270 likes | 470 Views
Stage all’estero LONDRA. 1) Youth politics 2) My planet, my environment, my English. PON-POR FSE PON -POR FSE AOODGAI/6693 del 18/04/2012 Azione -C1 Interventi formativi per lo sviluppo delle competenze chiave Comunicazione nelle lingue straniere.
E N D
Stage all’esteroLONDRA 1) Youth politics 2) My planet, my environment, my English
PON-POR FSEPON -POR FSE AOODGAI/6693 del 18/04/2012 Azione -C1 Interventi formativi per lo sviluppo delle competenze chiaveComunicazione nelle lingue straniere Le linee di intervento previste punteranno a rendere il Settore Istruzione pienamente protagonista del disegno di sviluppo tracciato dalla Strategia ―Europa 2020, riguardante una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva. Le azioni attivate dovranno contribuire a dotare i cittadini delle conoscenze e delle abilità di cui l'economia e la società europee necessitano per rimanere competitive e innovative e nel contempo promuovere le competenze che garantiscono lacoesione e l'inclusione sociale.
EDUCARE ALL’EUROPA • Apprendimento delle lingue comunitarie attraverso periodi di residenza e studio in scuole all’estero (Paesi Europei) al fine di migliorare le competenze spendibili per l’inserimento nel mercato del lavoro e/o nei percorsi universitari; • La comunicazione nelle lingue straniere condivide essenzialmente le principali abilità richieste per la comunicazione nella madrelingua: essa si basa sulla capacità di comprendere, esprimere e interpretare concetti, pensieri, sentimenti, fatti e opinioni in forma sia orale sia scritta in una gamma appropriata di contesti sociali e culturali. • .Rendere l’Europa “a portata di mano”, rafforzare la fiducia dei cittadini nelle istituzioni della UE coinvolgendo i cittadini nella gestione dei processi di policy making • La comunicazione nelle lingue straniere richiede anche abilità quali la mediazione e la comprensione interculturale.
La Raccomandazione Europea del dicembre 2006 così recita: “ Le persone dovrebbero essere anche in grado di usare adeguatamente i sussidi e di imparare le lingue anche in modo informale nel contesto dell'apprendimento permanente. Un atteggiamento positivo comporta l'apprezzamento della diversità culturale nonché l’interesse e la curiosità per le lingue e la comunicazione interculturale”. “Dato che la globalizzazione continua a porre l'Unione europea di fronte a nuove sfide, ciascun cittadino dovrà disporre di un'ampia gamma di competenze chiave per adattarsi in modo flessibile a un mondo in rapido mutamento e caratterizzato da forte interconnessione”. “L’istruzione e la formazione iniziale offrono a tutti i giovani gli strumenti per sviluppare le competenze chiave a un livello tale che li prepari alla vita adulta e costituisca la base per ulteriori occasioni di apprendimento, come anche per la vita lavorativa”.
Youth politics - My planet, my environment, my English • Obiettivi: • - Promuovere l'attrattiva internazionale degli istituti europei di insegnamento attraverso la mobilità degli studenti; • - arricchire ed ampliare conoscenze e competenze linguistiche acquisite nei percorsi scolastici attraverso un programma di full-immersion; • - favorire il formarsi di nuove forme di aggregazione e rappresentanza giovanile; • individuare nell'impiego sostenibile delle risorse e nella giustizia economica un fattore di sviluppo e di crescita sociale • sviluppare nei giovani l’autovalutazione, l’autonomia decisionale, la capacità di relazionarsi con il diverso e la capacità di risolvere problemi anche imprevedibili per migliorare capacità comunicativo-relazionali, . • Durata: 3 settimane; • Formazione: – 60 ore di lezione all’estero +15 propedeutiche in loco • Documentazione dei risultati: livello B2-C1 del QCER; • Per una migliore comprensione della realtà culturale. • Attività culturali: visite a musei, istituzioni, luoghi di interesse storico-culturale, strutture produttive del territorio, spettacoli teatrali.
YOUTH POLITICS MY PLANET-MY ENVIRONMENT-MY ENGLISH • TUTOR: GUARINO G. – RIZZO M. A. • AMMATURO FEDERICA • CALIANO EMILIA • CAMPANELLA STEFANIA • CARPENTIERO GIOVANNA • DE PASCALE JESSICA • DE STEFANO GIUSI • FAGGIANO CARMELA • MACCARONIO PAOLO • MAFFEI FRANCESCA • MOSCHELLA CARMELA • PACELLI SALVATORE PIO • PRESUTTO ORESTE • PRISCO VALERIA • RUSSO ANTONIO • VIGNOLA GIUSEPPE • TUTOR: MICERA G. – TESTA A. • BONITO GUENDALINA • DELLA SALA MARIA TERESA • DE PIANO GIANLUCA • DE SANTIS ERIKA • DE SANTIS NUNZIA • FIORENTINO ANTONELLA • GUERRERA FERDINANDO • IANNUZZI ARIANNA • MANZO MARCO • MASUCCI ANTONIA • NASTRO FRANCESCA • OTTAIANO VINCENZO • ROCCO CAROLINA • SOLIMENO ELIO • VIVARELLI CLEONICE
ACCOMODATION HOTEL PREMIER INN HANGER LANE Hotel- Premier INN Tre Stelle Camere triple/quadruple Zona 3 Ristorazione/voucher Posizione ideale per Ealing, meno di due minuti a piedi dalla fermata di Hanger Lane e facilmente raggiungibile . Appena 3 miglia dallo stadio di Wembly, con a portata di mano l’Aeroporto di Heathrow e con le attrazioni del centro di Londra a soli due passi, il Premier Inn Hanger Lane diventa posizione ideale sia per viaggi d’affari che di piacere. Esso ha tutto quello che ci si aspetta, letti comodi e un ristorante integrato che fornisce un mix di piatti tradizionali e contemporanei.
Sample Menu • Continental breakfast Cereals/Breakfast juices/Tea/coffee/toast/sweet rolls/preserves(hot milk or hot chocolate can be prepared on previous request)
RULES IN HOTEL • Lights Out at 11.00pm • Students go to their own rooms at the required times • No-one is disturbed by others at night • Students get enough sleep • Staff get enough sleep • Every student) has to pay a £30 (or €40) damage deposit on arrival. • Any student who causes damage to property will be billed for the cost. If they cannot pay for the damage themselves, their parents will be billed. • On departure, all rooms will be checked before the damage deposit is returned. The cost of any damage found will be estimated and deducted/ billed.
Personal Safety • Don’t carry valuables in public e.g. jewellery, mobiles, etc. • Don’t take large amounts of money out on excursions • Keep doors and windows closed/locked when you are not in your room • British traffic may be different to what they are used to, and they need to understand the dangers
MisdemeanoursInfrazioni • Misbehaviour in class • Rudeness to staff or other students • Causing a disturbance in the accommodation • Failure to observe curfews • Reckless behaviour causing accidental damage
Severe Breaches violazioni gravi • Drinking/possession of alcohol • Using illegal drugs • Theft • Bullying, racial abuse • Smoking where not permitted (e.g. bedrooms, kitchens, common rooms, classrooms, etc.) • Setting off fire alarms without reasonable cause
POSSIBLE SANCTIONS • Mild offences • Private apology to the third party • Public apology • Chores e.g. cleaning the house, collecting litter • Extra, supervised homework during activities • Multiple/repeated offences or serious offences • Report to parents, either by fax or telephone • Formal Warning - a ‘Yellow Card’ • Expulsion (in consultation with Head Office). Please note that any offence counted as a ‘Severe Breach’ may be sufficient to cause expulsion, and the venue (the school/university) can ask for a student to be removed from the school at any time.
WEATHER in London • Very changeable • Temperature: 10° - 18° • Pioggia e schiarite • K-way e ombrello sempre a portata di mano • ORA LEGALE • Daylight Saving Time: +1 hour • Current time zone offset: +01:00 hours
Flight 17 SETTEMBRE NAPOLI/MILANO AZ 1294 PARTE 15.20 ARRIVA 16.35 MILANO/LONDRA AZ 238 PARTE 17.55 ARRIVA 19.00 07 OTTOBRE LONDRA/MILANO AZ 229 PARTE 08.10 ARRIVA 11.05 MILANO/NAPOLI AZ 79676 PARTE 14.15 ARRIV3A 15.00 2 ore prima della partenza in aeroporto ore 13.20 Piazzale antistante Liceo ore 11.00 Solofra ore 10.30
Indirizzo dell’albergo da apporre sull’etichetta della valigia e del bagaglio a mano • Premier Inn Hanger Lane: 1-6 Ritz Parade, Hanger Lane, Ealing, London W5 3RA
LUGGAGE All Alitalia passengers are allowed to carry checked-in baggage which must not exceed 1 pc. x 23Kgs weight. Apporre le etichette con l’indirizzo di destinazione e un segno identificativo per riconoscere subito il bagaglioall’aeroporto. All Alitalia passengers are allowed to carry only 1 piece of hand luggage onboard which must not exceed 8 kgs weight. Liquidi : max ml. 100 o equivalente (g.100) in un sacchetto di plastica trasparente e richiudibile.
CLOTHES • K-way/ombrello • Stivaletti • scarpe a prova di pioggia • Felpa/maglioncino anche di lana • Abbigliamento “a strati”: • T-shirt/felpa/k-way • Zainomulticolorfornito dalla scuola per identificare con facilità il gruppo
Prese e spine di corrente in Inghilterra • Il voltaggio in UK è di 230V e di conseguenza tutte le apparecchiature italiane possono essere usate senza problemi basta fornirsi di un adattatore. Tipico adattatore Italia-Inghilterra acquistabile in qualsiasi negozio di bricolage. • Presa di corrente usata in Inghilterra. Ogni presa ha un interruttore associato che permette di spegnere il dispositivo collegato senza staccare la spina.
Money • Sterlina: Euro/Pound 0,78/79 • Cambio: 1 British pound = 1.26056282 Euros • Carta Prepagata: Post Pay, Bancomat, ecc… • Contanti • € 30 Cauzione
DO NOT FORGET • Medicine di uso comune + antibiotico • Carta di Identità o Passaporto • Spirito di adattamento • Desiderio di conoscere • Condivisione di regole di gruppo • Congrua dose di allegria
ENJOY YOUR TRIP hi!
Apprendimento formale e informale - Frequenza di un corso di studi presso una struttura formativa accreditata e il superamento di un esame finale. ● ● ● - L’esposizione a situazioni che possono produrre apprendimento involontario (il turismo in un paese dove si parla un’altra lingua).
LetyourchildrenflyLasciate che i vostri figli volino verso una crescitaintelligente- sostenibile -solidale PER A cura della Prof.ssa Rizzo Maria Antonietta