270 likes | 433 Views
What kind of English linguistics do we need? (of the ca. 65 fields available). 0. Starter: Waltzing Mathilda 1. why linguistics ? 2. why English linguistics? 3. one answer to the topic: historical linguistics. Starter: example Waltzing Mathilda (1820s), now "national anthem".
E N D
What kind of English linguistics do we need? (of the ca. 65 fields available) 0. Starter: Waltzing Mathilda 1. why linguistics? 2. why English linguistics? 3. one answer to the topic:historical linguistics
Starter: example Waltzing Mathilda (1820s), now "national anthem" • swagman = AusE old-fash. 'man with clothes and possession carried around'; swag slang 'stolen goods' • billabong ('temporary lake') climate • coolibah tree = 'eucalyptus' aborig. • billy = 'William', met. 'friend, pot for food' • jumbuck = Native Austr. jiimba, > jump-buck (folk-etym.), cf G. Bock • tucker = Austr. slang 'food' (cf to tuck) Slim Dusty+ 2003 songs preserve history/culture
tucker in close-up: OED2 to tuck 'ausstaffieren' < ONFr or It. toccare? (Venice!)
1. Why linguistics? • Language, the object of linguistics, is the major tool of human communication and of social life. • as against animals • language = very universal and multi-purpose tool for • making statements • giving commands • performing a speech act ("I herewith declare ...") • praising sb. • arguing with sb. • communicating complex thoughts • ...
2. Why English linguistics? • E = world language • 104 countries (McArthur) • general lingua franca • diplomacy • aviation and navigation • tourism • international scholarship • WWW: "Universität" 28 mill vs "university" 649 mill • Sowi now offers its lectures in English. • EFL is a foreign language of a diff. calibre than Fr or It
(1) geographical distribution of English:McArthur's circle of world Englishes, from Crystal 1995: 111 e.g. Chinese, Pakistani,Tok Pisin
(2) GB was important, the US still are E as a lingua franca
(3) GB has one of the richest cultures of Europe • literature: from Beowulf to The Beatles • high culture, pop culture, medial culture (<US) • role of history, e.g. Alfred the Great • cultural history: e.g. Christianity • economic history: e.g. the railway
3. Why historical linguistics? • Orwell's warning: Newspeak (cf Essay in 1984, publ. in 1949) • many features • reduction of vocabulary • simplified WF (clippings: Agitprop, Gestapo; cf modern acronyms [NATO, Excel] and initialisms [BBC, Stuko] • simplified grammar (thinked instead of thought etc) • main point: Newspeak cuts off language from its history • quote: "When Oldspeak had been once and for all superseded, the last link with the past would have been severed." • implications of loss of history: no subtety of meaning, no unorthodox opinions; associations clinging to traditional words are cut out • a-historical language now: "Kollektivvertrag", "senior lecturer", "lector"
"In need of history": special reasons in English Studies • English provides a particular wealth of language history • cf David Crystal 2004, The Stories of English • enormous range of material gathered to demonstrate the diversity of English through the ages (one of the reviewers) • 600 pages on selected language-historical aspects from OE to Tolkien's Hobbits (Crystal = synchronic linguist) Research deficits in view ofBritish dialects, spoken English and international Englishes!
Selection of three features • (a) vocabulary: particularly rich and diversified • (b) sounds and spellings: particularly traditional (unlike in German) • (c) communicative and cultural aspects: exceptionally interesting
(a) Lexis: Quantification of various English vocabularies (from Voigt, Langenscheidt/Longman, 1982)
English lexis: towards a survey • lexicology: 1. word field 2. semantics: metaph. 3. etymology 4. pragmatics: please, terms of address 1. OE: heroic words, later relig. words (God, love, filth; later: sentimental)2. kenningar: the bent-necked wood, sea-farer for 'ship'; whale-road for 'sea'3. Roman, Celtic, Germanic; ON, Ofr, Latin in differ. times (Human.: debt, doubt) 4. Cultural background needed: please < Fr; change from four forms of address to one (you/yee/thou/thee > you)
morphol. and syntax: thou,thee, you and ye in England thou = sg. nom. (G. du) thee = sg. acc. (cf Shp.) you = pl. acc. ye(e) = pl. nom. Pl. acc. dominates over the other forms.
Semantics: Explain word pairs • forgive/pardon • shirt/skirt • cow/beef • dish/disk • chief/chef • PN Laing/Laird – long, lord
Etymologycreates transparency: cognate English borrowings from Fr. and Lat. (Bodmer n.d., pp. 282) • Latin Engl. Words < Frz. Engl. Words directly < Lat. • conceptum conceit (Einbildung) concept (Begriff) • constrictionem constraint (Zwang) constriction (Zusammenziehung) • collocare couch (sich legen) collocate (ordnen) • computare count (zählen) compute (berechnen) • quietus coy (spröde) quiet (ruhig) • dignitatem dainty (Leckerei) dignity (Würde) • defectum defeat (Niederlage) defect (Mangel) • aestimare esteem (achten) estimate (schätzen) • factionem fashion (Mode) faction (Partei) • facto feat (Kunststück) fact (Tatsache) • fragilis frail (schwach) fragile (zerbrechlich) • legalis loyal (loyal) legal (gesetzlich)
2nd example: sounds and spellings • Extreme deviation of present pronunciation and spellings – why: • English is more hybrid, i.e. it has been more under the influence of other languages than, e.g., German; different sets of rules • Scandin.: to get, sky • French: employee, garage • In spelling, E. has been decidedly traditional since the late MAs (Caxton).
some details • examples: • <-gh>: orig. (ME) a fricative [X], cf Scottish night, bright • -our, -or: orig. (ME) < Ofr (= ModFr –eur), weakened pronunciation in E today: honour, liquor • photo, phenomenon: = Greek, in frequent words <f> • vowels changed most in the history of E, part. due to GVSh (15-17th c.), therefore their spelling is partic. misleading (rough, ought) • the present spelling is a mixture of diff. historical processes (English = hybrid)
Rhotic pronunciation in England c. 1950 (from dtv-Atlas Englische Sprache 2002) r lost r kept
Menorha model applicable to histor. English phonol.: correlation between historical stages and present varieties) varieties common words ESP dial. roots AE Austr Ld. North 19th c. 18th c. French ME Scandinavian OE Germanic heritage
3rd example: Cultural studies • What is the Doomsday Book? Bayeux tapestry Harold is killed.
1066 and all that • 1086 • William the C. • Relevance of the Doomsday Book "Grundbuch" (index of land ownership) • What happened in Britain in 1986?
A stamp of 1986 ? ? ? ?
Summing up: Historically conditioned complexity:Taking-leave formulas OED2: 1588 Shakes. L.L.L. iii. i. 151, I thanke your worship, God be wy you. 1591 — 1 Hen. VI, iii. ii. 73 God b’uy my Lord. • Goodbye! • < God be with you/ye! (historical) phraseology; word field: religious • Good day! • arch./Austr. register/varieties • Bye-bye! • iterative formation baby language/infantilisms in dialect/Tok Pisin etc • Bye for now! Ciao! • inform./fashion register/etymology • See you (later/next week/term). • idiomatic expressions: semantic/phonological implications • I hope to see you again! • Farewell! • Have a nice day/weekend! • Cheerio! (Br inf) • So long! (Br inf) • Hasta la vista, Baby! (US A. Schwarzenegger) • Piss off! F* off! • slang sociolinguistics, pragmatics • I must be off!/ I must be going! / I've got to go. --> grammar conclusion: E allows many varieties/is difficult prep. adj.
Fazit • Viele heutige Wissensinhalte sind geprägt von Schnelllebigkeit und immanenten wirtschaftlichen Interessen: Passwörter, Benutzer-Namen, Call-Center, Hotlines, Zinssätze, Aktienkurse, Akronyme • Umso mehr brauchen wir heute auch die klassischen, d.h. langlebigen und bewährten Bildungsinhalte: • Die Geschichtlichkeit der Sprache/des Englischen korrreliert mit unserer eigenen Geschichtlichkeit und der unserer Kultur. • Die strukturelle und quantitative Komplexität des Englischen heute, als Folge seiner komplexen Geschichte, bietet eine Vielzahl langlebiger und wichtiger Wissensinhalte. • Ahistorizität = menschliche Entwurzelung • Der Strukturalismus des 20 Jhds. (de Saussure etc) und die derzeit modische Beschränkung auf Anwendungsmodelle (Applied Linguistics) werden der Tatsache, dass wir sprachlich und kulturell historisch verwurzelt sind, nicht gerecht. • Und wenn Sie mich persönlich fragen, ...
We can learn for our future by knowing our personal past. 1 year ago 30 years ago Thank you for your attention!