320 likes | 752 Views
Vývojové tendence současné spisovné češtiny a kultura jazyka PaedDr . Helena Chýlová, PhD . Katedra českého jazyka a literatury FPE ZČU V Plzni chylova@kcj.zcu.cz. Vývojové tendence současné spisovné češtiny a kultura jazyka.
E N D
Vývojové tendence současné spisovné češtiny a kultura jazyka PaedDr. Helena Chýlová, PhD. Katedra českého jazyka a literatury FPE ZČU V Plzni chylova@kcj.zcu.cz
Vývojové tendence současné spisovné češtiny a kultura jazyka • neustálý vývoj jazyka, současný jazykový stav dnes chápán jako logické vyústění předchozího historického vývoje, nebylo tomu tak vždy • nerovnoměrnost vývoje jednotlivých rovin jazyka (jazykových plánů) • základní roviny; udržuje relativní stabilitu spisovného jazyka • vývojová tendence – série za sebou následujících vývojových změn, jednotlivé změny působí často protichůdně, utvářejí synchronní dynamiku jazyka
Vývojové tendence (tradiční pojetí) • 1. demokratizační tendence • obohacování spisovného jazyka z ostatních útvarů národního jazyka, především z jazyka běžně mluveného; nejsilnější vývojová tendence působící zejména ve 20. století, ale samozřejmě i dříve • hovorové prvky; „zhovornění“ spisovného jazyka, socializace spisovného jazyka: univerbizace: lustrák, akciovka, mikrovlnka; determinologizace – adresa (internet), last minute (i adj., finance rodiny; hovorovost – džípák, ranař (ostřelovač), okazionalismy – špidlit, zrathovat, jablkoholismus, kalouskoidní; užívání slangismů a profesionalismů – lůžkoden, židlohodina, studentokredit, smažič/smažka, prkno, lama • Spisovný jazyk také není homogenním útvarem národního jazyka, je vnitřně rozvrstven, na ose: knižnost – navrátiv se, potažmo, psali bychom – neutrálnost – děkuji, baterka,střídačka, cedule – hovorovost – svlíknout, mlíko, polívka, děkuju
Vývojové tendence (tradiční pojetí) • 2. unifikační/simplifikační/zjednodušující tendence • uplatňuje se výrazně v morfologickém systému, zejména u jmen a sloves: říct, rybníka/u, říct, peču, tiskl/tisknul, hoch/hochu/o hochovi; peču/pečeš, kryji, kryjou, souvisí/souvisejí • globus - globu/globusu, Herodes – Heroda/Herodesa/Herodese • postupná nivelizace slovesných vazeb, akcentace akuzativu- diskutovat něco, učit se něco • 3. intelektualizační tendence • intelektualizace (též racionalizace) spisovného jazyka je „přizpůsobování jazyka k tomu, aby jeho jazykové projevy mohly býti určité a přesné (…) a aby byly schopné vyjádřiti souvislost a složitost myšlení, tedy zesilování intelektuální stránky řeči. Tato intelektualizace vrcholí v jazyce vědeckém (teoretickém), určovaném snahou po vyjadřování co nejpřesnějším…“ (Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura, s. 45); projevuje především v lexikonu a v syntaxi
Vývojové tendence (tradiční pojetí) • 4. racionalizační tendence • částečně se překrývá s intelektualizační (B. Havránek chápe racionalizaci jako synonymum k intelektualizaci jazyka); sklon k přesnému vyjádření, k jednoduchosti, pravidelnosti (pravopis), úspornosti jazykového systému; terminologizace • 5. diferenciační tendence x simplifikační • rozrůznění jazykových prostředků dle funkcí; v současnosti tendence velmi silná: rámě/rameno, vytištěn/stisknut; děkuji/děkuju, moct/moci, impresionismus/impresionizmus, benzin/benzín • formování nových stylů – epistolární, styl náboženské komunikace, styl vědecký, styly jednotlivých komunikačních situací apod.
Vývojové tendence (tradiční pojetí) • 6. nacionalizační tendence– 19. stol., poč. 20. stol.projevy jazykového purismu, hl. v 19. století, vytěsňování germanismů, historizování; vliv i dnes – mluvčí vystupují proti záplavě cizích slov a anglicismů
Současná jazyková situace v češtině • Současná euroatlantická společnost (z pohledu sociologického) • modernizace, masová společnost, globalizace • celá řada tendencí, i protichůdně působících: a) upevňuje se stabilita spisovného jazykab) jazyk plní řadu funkcí, je nutná diferenciace jazykových prostředků
Charakteristické jevy současné češtiny • specifická česká diglosie • prohlubující se funkční diferenciace, vliv publicistiky • diferenciace syntaxe mluveného a psaného jazyka • vývoj lexikální roviny; masivní vliv angličtiny • dynamika současné spisovné češtiny: nivelizace (místně) – diferenciace (generačně) • axiologické (hodnotové) postoje mluvčích – 2 protichůdné orientace • vulgarizace, zhrubění jazyka • nejvíce se rozvíjejí roviny: syntaktická a lexikální
Charakteristické jevy současné češtiny • Rovina syntaktická • Prostředky uvolněné větné stavby: • osamostatněný větný člen (Teď necítím nic. Zhola nic.) • volné přiřaďování výpovědí (Zatřepe budíkem, netiká.) • samostatný větný člen (ve větě hlavní odkazovací zájmeno to: Vidět v tom jen neznalost, to by bylo zjednodušení) • nepravé věty vztažné (připojené který, jenž, což, čímž, jak) • polovětné konstrukce (přechodníkové vazby, konstrukce s příčestím trpným, konstrukce přívlastkové se slovesnými adjektivy: vedoucí, směřující, vzniknuvší, vzniklý) • předložky několikaslovné (na rozdíl od, s ohledem na) • zjednodušování syntaktické roviny mluvené češtiny
Charakteristické jevy současné češtiny • Rovina lexikální • lexikon nejproměnlivější jazykovou rovinou • nárůst, hl. terminologie: akupunkturista, necukry, bezgluten, manipulační poplatek • vliv publicistiky: slavomanka, bruselocentrismus, nadefinovat, bonmotista, artikulovat otázku, komodita, depolitizovat, odškolit, vykomunikovat • produktivita a konkurence slovotvorných prostředků • rozvoj slovotvorných podtypů: poruchovost, univerbizace a multiverbizace: jednosměrka, zasedačka, občanka; občanskáspolečnost, spotřebitelská veřejnost. • internacionalizace slovní zásoby: slova přejatá – koncenzus, causa/kauza, komodita, windsurfing, hardrock, software, brífink, top
Charakteristické jevy současné češtiny • Rovina lexikální • slova hybridní: antinatovský, webově orientovaný, kávofil, biochléb • básnické, aktualizační prvky(v reklamě): nejčokoládovější čokoláda, intimno kavárny • nárůst počtu kompozit i hybridních - demoukázka, sexyaféra, ještěrkolog, klausofob • neosémantismy (posun, změna významu): exkluzivní - význam výjimečný, vymykající se normálu, dnes exkluzivní rozhovor - význam výhradní, exkluzivní práva; identita – pův. totožnost, identická dvojčata, identické stopy apod., dnes i význam svébytnost- identita sociální skupiny; hospodářský incest, lustrace kauzy • módní slova: cosi, smysluplný, slušnost; čitelný, průhledné hospodaření státních drah • ošetřit určitou záležitost; iniciovat, problém cizích slov: funkčnost užití • vulgarizace slovní zásoby
Jazyková kultura • Cíl: kultivovaný spisovný jazyk, kultivované vyjadřování jeho uživatelů s ohledem na komunikační situaci • Jazyková kultura se dělí do čtyř částí: kulturu jazyka, jíž rozumí stav spisovného jazyka (stupeň ustálenosti, slohové rozvrstvenosti včetně schopnosti uplatnit se ve všech oblastech jazykového styku) a péči o kulturu jazyka, kultivování jazyka, tj. činnost směřující k zlepšení tohoto stavu a na kulturu řeči, tedy stav jazykových promluv, a péčio kulturu řeči, kultivování řeči, činnost směřující k zvýšení úrovně promluv
Jazyková kultura • Kromě termínů kultura jazyka a kultura řeči je v současnosti užíván také termín kultura vyjadřování, na němž se podle Jiřího Krause podílejí všichni uživatelé jazyka, nejvíce však ti z nich, kteří svými jazykovými projevy ovlivňují soudobý úzus • Jazyková výchova: • jazykové vyučování (získání znalostí prostředků spisovné normy a dovednosti užívat jich v projevech mluvených i psaných) • pochopení podstaty spisovného jazyka, jeho úlohy a prestižních funkce ve veřejné komunikaci, jeho postavení v jazykové situaci
Zdroje poučení o současné češtině Pravidla českého pravopisu. Praha: Academia, (od 1993). Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, 2006,2010. ČECHOVÁ, M. Čeština, řeč a jazyk. Praha: SPN, 2011. ČECHOVÁ, M. Stylistika současné češtiny. Praha: NLN, 2008. Internetová jazyková příručka: http://prirucka.ujc.cas.cz/.
Problémové jevy v současné češtině • Pravopisná rovina • Psaní velkých písmen • Ministerstvo financí České republiky/ministerstvo financí, Obecní zastupitelstvo, Odbor sociálních věcí Magistrátu města Plzně, Děkanát Přírodovědecké fakulty Masarykovy university v Brně, Filosofická fakulta University Karlovy, katedra slavistiky; Pedagogická fakulta Západočeské univerzity v Plzni • Město Touškov/Albrechtice/Libavá, město Plzeň, lázně Teplice, Mariánské Lázně • advent, masopust; indián, žid/Žid • Vánoce, Velikonoce, Dušičky, Hromnice, Svatodušní svátky, Květná neděle, Hod boží vánoční, Boží hod vánoční • sídliště Jižní Město, Sídliště Antala Staška, Divadlo J. K. Tyla, Divadlo Bez zábradlí, divadlo Ponec
Problémové jevy v současné češtině • Pravopisná rovina • Cizí slova • image, interview, joule/džem, džus, džínsy, blůza • džez i jazz, džajv i jive, džudo i judo, causa i kauza, boogie- woogie i bugy-vugy, handicap/hendikep, boutique/butik, makeup/mejkap; e-mail, e-adresa, • interrupce, hobby, uff, mobbing, trekking; scanner/skener, sherry/šery, tsunami/cunami • Psaní délky • balon/balón, benzin/benzín, ofenziva/ofenzíva • téma – tematika, schéma – schematický, mýtus – mytický, mytologie, extrém – extremista, extremismus • pedikúra/pedikýra, túra, fúze, múza • stadium, toxikomanie/toxikománie
Problémové jevy v současné češtině • Pravopisná rovina • Domácí slova • výšivka, výjimka – výjimečný, výjimečně, vyjímat, balicí – balící, čisticí – čistící, lékárna, uklízečka, výhrůžka – vyhrůžka, buvol, rozpul • Psaní s/z + délka – počeštěle, nebo původním pravopisem • analýza/analysa, gymnázium/gymnasium, kurz/kurs, renesance/renezance, -ismus/izmus • disident • sleva, zlevnit
Problémové jevy v současné češtině • Pravopisná rovina • i/y • poliklinika – polyfonie, polygamie, polygon • disharmonie – dysfunkce, dyslektik, tip – typ, Alešovy skici, písničky Nohavici, tácy pana Máci (kecy, hecy, hicy, frcy), s hospici/s hospicy, s kibuci/s kibucy; básně Petrarcy/Petrarky • oxid, oxychlor • Zkratky a značky • dag, čj. /č. j., spol. s r. o./s. s r. o./s. r. o. – a. s., k. s., p. pí, fa, fě, fy
Problémové jevy v současné češtině • Pravopisná rovina • Zápis dohromady nebo zvlášť • 20letý, 10 km, 9V baterie, 20x, 10 % x 10% roztok • na jemno, najemno, k večeru, kvečeru, na rozdíl od, na shledanou • spí, jako by ho do vody hodil, je jakoby průhledný, jakobyšpekáčky • Beňačková Čápová, politickoekonomický/politicko-ekonomický, trestněprávní, • evropsko-unijní, modro-zelený, modrozelený, viz s. 64, živelní pohroma, škodní událost • SMS-zpráva, SMS zpráva, zpráva SMS
Problémové jevy v současné češtině • Pravopisná rovina • Syntaktický pravopis • Přijedu v sobotu nebo v neděli. Peníze, nebo život. Skladba čili syntax je … • Co jste, lidičky, dělali? Děvčata se potkala, navzájem se mezi sebou seznámila/seznámily. • Přišli/přišla Eva s Pavlem. Dívky s hochy se vrátily/vrátili. Česko a Slovensko podepsaly dohodu. Předsednictvo vlády a jednotlivá ministerstva rozhodly. Sbory i sólisté se přihlásili k soutěži. K soutěži se přihlásili/přihlásily sbory i sólisté. Telata i krávy se vyháněly na pastvu. Na pastvu se vyháněla/vyháněly telata i krávy.
Problémové jevy v současné češtině • Tvarosloví – slovesa • Infinitivy zakončené na –t • moct, říct, utéct, péct/moci, říci, péci- knižní, utéci – archaismus • hovorové tvary: můžu, (oni) můžou, kryju, děkuju • Neutrálně spisovné tvary • píšu, pláču, ukážu, (oni) píšou, pláčou, ukážou • peču, tluču, (oni) pečou, tlučou • peč! tluč!
Problémové jevy v současné češtině • Tvarosloví – slovesa • Tvary knižní • píši, pláči, ukáži, píší, pláčí, ukáží, peku, tluku, pekou, tlukou, pec! tluc! • Tvary dubletní • oni sází i sázejí, oni přichází i přicházejí, oni uvádí i uvádějí, oni souvisí i souvisejí – ale pouze (oni) vědí, rozumějí, snědí • tiskl- minul – zamkl, zatkl/zatknul, bouchl/bouchnul, zestárnout – zestárl/zestárnul • napnout – napjal/napnul, utít – uťal/utnul • sejmout – sňat/sejmut, sněden, nahrazen, has, přihlas i přihlaš
Problémové jevy v současné češtině • Tvarosloví – jména • velmoci i velmoce, rukojmí – rod m., ž., stř. • datum, album, luxus, turnus; bufet, foyer • akrobaté/i, demokraté/i, husité/i • práce – k jeho pracím, v jeho pracích • pravomoc - pravomoci, nemoc – nemoci, nemocem/nemocím, o nemocech/nemocích • pane Brabče, pane poslanče, obhájce, velvyslanče, zástupce • brýle i brejle, dveře i dvéře • více jasnější • jenž, týž/tentýž • dvěma, tří/třech, čtyř/čtyřech, 7 [sedm, sedum], 8 [osm, osum]
Problémové jevy v současné češtině • Tvarosloví – jména • sto jedno okno, sto jedna oken, dvě stě tři žáci, dvě stě tři žáků • celé sto lidí, celého sta lidí, s celým stem lidí – celých sto lidí, s celými sto lidmi • bez sto pěti korun, se dvěma tisíci sto padesáti pěti korunami • dvacet pět lidí, k dvaceti pěti lidem • bez tisíce pěti set padesáti osmi korun - bez tisíc pět set padesáti osmi korun • o 169 466 – o sto šedesáti devíti … o stu šedesáti devíti, o devětašedesáti, o čtyři sta, čtyřech stech
Další jevy současné češtiny • Lexikální zásoba • polévka/polívka, svléknout/svlíknout, amoleta/omeleta, viceprezident, více, díky povodním nebyly postaveny nové byty, bizarní, spontánní, dceřiný, aktuální, nejoptimálnější, terciární • oštěpař/oštěpář, objednatel/objednávatel/objednavatel, čištění/čistění, e-mail, e-banking • koučka, lobbista, ale lobovat v tenise, neckiáda/neckyáda, drakiáda/drakiáda; osloský, oselský; protežovat, respektive • Úprava písemností: ISO 690-2
Další jevy současné češtiny • Neobratnosti a nevhodná vyjádření • hospitalizovat v nemocnici, evoluční vývoj, potenciální možnost, pozitivní souhlas, stručný brífink, napište nám to písemně, standardní problém, je zaměřen na určitou názorovou orientaci • Budeme se soustředit a sejdeme se v historicky krátké době. Divadlo Semafor oslaví čtyřicetileté výročí. Jdeme na bazén. Přejeme vám dokonalou chůzi z našeho výrobku. Musíme zmínit a diskutovat daný problém. Je zaměřen na určitou názorovou orientaci. Investice do lidského materiálu jsou dobře vložené peníze. Radní chtěl protěžovat svou firmu. • Vrchní velitel odvolal ze své funkce velitele divize. Moldávie není až tak daleko. Přejeme Vám, abyste byl podobných problémů vyvarován.
Další jevy současné češtiny • Neobratnosti a nevhodná vyjádření • Narazil do za sebou stojícího auta. Virus může přenést i nakažená matka na své dítě před, během nebo po porodu. • Domorodci zde skákali připoutáni za kotníky liánou z bambusových věží. Československo napadlo Německo. Vyzvedněte si včas opravené boty. Barevná kresba je kreslená temperami od neznámého autora. Zákaz vstupu do areálu se psy. • V současnosti sledujeme řadu křestů nových knih. Jde o déledobější opatření. V našem případě toto představovalo nejoptimálnější řešení, určené právě pro 15tileté děti. Během těchto let byla zahrada oplocená/oplocena. Je pravdou, že jsme se nerozhodli dobře.
Další jevy současné češtiny • Neobratnosti a nevhodná vyjádření • Dělal dlouho manažera jiným, aby se pustil do hudebního podnikání sám. Potkali jsme člověka, který nám ukázal cestu k vesnici. • Jednáno bylo s panem Novákem. Prosíme, aby se obaly vrátily. Uznejte, že z uzamčených beden nemůže být nic ztraceno. • Plně chápeme Vaši potřebu možnosti stálé pohotovosti telefonního styku se zřetelem k Vašemu zdravotnímu stavu. • Úprava písemností: ISO 690-2
Literatura ČERNÁ, Anna; SVOBODOVÁ, Ivana; ŠIMANDL, Josef; UHLÍŘOVÁ, Ludmila. Na co se nás často ptáte. Praha: Scientia, 2002. HLAVSOVÁ, Jarmila. Opravník omylů v jazyce českém. Praha: Víkend, 2000. HLAVSOVÁ, Jarmila. Čeština bez chyb. Praha: Víkend, 2001. HOLUBOVÁ, Věra a kol: Nový akademický slovník cizích slovA-Ž. Praha: Academia, 2005. KROBOTOVÁ, Milena, JODASOVÁ, Helena. Základy českého pravopisu a pravopisná cvičení. Olomouc, Univerzita Palackého, 2004. PANEVOVÁ, Jarmila. Jak psát a jak nepsat česky. Praha: Karolinum, 2004. Pravidla českého pravopisu. Praha: Academia 1993, školní vydání – Pansofia 1993; rozšířené vydání, Fortuna Praha 1999; 2., obsahově nezměněné vydání - Academia, 2005. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Praha: Academia, FILIPEC, Josef a kol.: 2. vyd.1994., MEJSTŘÍK, Vladimír a kol.: 3. revidované vyd. 2003, 2005, 2010. SVOZILOVÁ, Naďa. Jak dnes píšeme/mluvíme a jak hřešíme proti dobré češtině. Praha: H+H, 1999. ŠAUR, Vladimír. Pravidla českého pravopisu s výkladem mluvnice. Praha: Ottovo nakladatelství, 2004. Český národní korpus: http://ucnk.ff.cuni.cz http://www.ujc.cas.cz – Internetová jazyková příručka