1 / 6

Het bewijs van haar liefde (Carmen 83, p. 74)

Het bewijs van haar liefde (Carmen 83, p. 74). Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit: 1 haec illi fatuo maxima laetitia est. 1 praesente viro – abl abs  terwijl haar man aanwezig is, in aanwezigheid van haar man mala plurima – welke getal / geslacht? onz mv

varian
Download Presentation

Het bewijs van haar liefde (Carmen 83, p. 74)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Het bewijs van haar liefde (Carmen 83, p. 74)

  2. Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit: 1 haec illi fatuo maxima laetitia est. • 1 praesente viro – abl abs  terwijl haar man aanwezig is, in aanwezigheid van haar man • mala plurima – welke getal / geslacht? • onz mv • dus: zeer veel slechte dingen • 2 haec – ook onz mv

  3. Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit: 1 haec illi fatuo maxima laetitia est.Lesbia zegt in aanwezigheid van haar man zeer veel lelijke dingen tegen mij: dit is voor die onnozele hals een zeer grote vreugde. • 2 Wat wordt er bedoeld met haec? • Lesbia mi mala plurima dicit • Wie wordt er bedoeld met illi fatuo • Lesbia’s man (viro) • Wat denkt die man kennelijk? • Lesbia zegt lelijke dingen over Catullus, dus ze vindt hem niks.

  4. Mule, nihil sentis. Si nostri oblita taceret, 3 sana esset: nunc quod gannit et obloquitur, • 3 Mule – welke vorm? • vocativus van mulus • 3-4 taceret, esset – wat voor coni? • irrealis (si…)

  5. Mule, nihil sentis. Si nostri oblita taceret, 3 sana esset: nunc quod gannit et obloquitur,Domkop, je merkt niets. Als zij zou zwijgen alsof ze ons vergeten was, zou ze gezond zijn; nu, omdat ze me afblaft en tegen me in gaat, • 3 nostri – genitivus obiectivus; geeft een soort lijd. Vw. Aan bij oblita. • nostri is ook dichterlijk meervoud • 4 sana – metafoor (liefde als ziekte)

  6. non solum meminit, sed, quae multo acrior est res, irata est: hoc est, uritur et loquitur. 6herinnert ze zich mij niet alleen, maar, wat een veel ernstiger zaak is, ze is razend (verliefd): dat is het, ze wordt verteerd door liefde en (daarom) praat ze maar. • 6 irata – hier in de zin van ‘razend verliefd’ • Hoe verklaart Catullus dus Lesbia’s gedrag? • Ze is erg verliefd en blijft dus maar over hem praten. Dat doet ze negatief om haar man een rad voor ogen te draaien.

More Related