1 / 31

Private letters and beyond

Private letters and beyond. Aurelija Tamošiūnaitė M indaugas Šinkūnas LITH 115, 2013 November 12. Focus of our class. Lithuanian letter writing: h istorical and cultural significance; Letter writing and immigration to the U.S. When?. When was the last time you wrote a letter?

vea
Download Presentation

Private letters and beyond

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Private letters and beyond Aurelija Tamošiūnaitė Mindaugas Šinkūnas LITH115, 2013 November 12

  2. Focus of our class • Lithuanian letter writing: • historical and cultural significance; • Letter writing and immigration to the U.S.

  3. When? • When was the last time you wrote a letter? • A handwritten letter? • Have you ever written a handwritten letter?

  4. Importance of letter writing • Historical: letters are useful in the study of social histories and cultural histories (of everyday life); • Linguistic: useful source for analyzing the written varieties employed by different writers; • Literary: a source for the literary analysis in terms of form, composition, content, etc.

  5. Lithuanian letter writing • First known Lithuanian letters – circa the end of the 18th century; • Lithuanian letter writing practices spread during the 19th century; • However, only small number of Lithuanian speakers could write at that time;

  6. Writing and literacy • Up until the second half of the 19thcentury, writing was not an everyday activity for Lithuanian peasants; • At the turn of the 20thcentury, the literacy rate of Lithuanians when compared to Western Europe was quite low: in 1897, only 48percent of Lithuanians could read.

  7. Writing and literacy • During the first half of the 20thcentury, the literacy rate in the Lithuanian-speaking community began to increase. • Several factors determined this growth: • the increasing number of Lithuanian (illegal) publications published at the end of the 19th century; • increasing emigration rates, especially to the United States; and • the implementation of compulsory elementary education in 1928.

  8. Census of 1923 • 39,3 percent of Lithuanian were literate (able to read and write any language) • 28.3 percent – semi-literate (able to read and sign his/her name).

  9. Semi-literate: signatures September 8, 1935 July 7, 1935

  10. Spread of letter writing practices • Why people write letters? • What is the purpose? • What functions do letters perform?

  11. Emigration to the U.S. • A total of 400,000 Lithuanians emigrated to foreign countries during the second half of the 19thcentury and beginning of the 20thcentury (Eidintas 2005: 64). • Of those more than 250,000 Lithuanians emigrated to the United States between 1899 and 1914 (Eidintas 2005: 56).

  12. Emigration and letter writing • People were in need to communicate with their relatives in emigration or back home; • Many villages in Lithuania had scribes who were hired to write letters to relatives in emigration; • Thus, for many Lithuanians, letter writing emerges as a collective experience, i. e. the letters are dictated to the scribe, often by several family members.

  13. Dictated letters: Amelija Stėgvilienėletter, 1927 ‘Dear sister in law and dear brother Dominykas, at least now, please write a letter and listen to the begging of the poor ones. With tears [in my eyes]I say these words to the scribe.’

  14. StasysKatkus letter of 1934 ‘It is good [that] I have a son, we write a letter and do not have pay for writing [to a scribe]’

  15. Collectiveness: Jonas Petkus letterof1910 • ‘Wegreet you both, Stanislovas, our beloved brother, and Antanas, our uncle, and we wish you a good health from God and success in all of your works and matters. Zosė also greets Stanislovas and Antanas, [andwishes] youhealthfromGod; relatives are also greetingyou, aswellasacquaintancesandneighbors, allwishingyou agoodhealthandsuccess’

  16. Why immigration fostered the spread of writing practices? • Back in the homeland, the lack of the reading (or writing) ability posed no significant problems, because most day-to-day interactions were conducted orally; • It was the need to maintain bonds with relatives and friends while in emigration that imposed the necessity of writing;

  17. Literacy acquisition in emigration • the establishment of parochial schools: special emphasis to the teaching of Lithuanian language and history; • the establishment of night and adult schools: oriented toward the adult Lithuanians who wanted to acquire basic literacy skills in Lithuanian and English, as well as to take the American citizenship courses;

  18. Diversity of Lithuanian letters

  19. The use of different scripts Latin script, ca. 1950s Cyrillic script, ca. 1950s

  20. Different literacies in the letters

  21. Project • All of these peculiarities of Lithuanian letters encouraged us to begin A Lithuanian letters project; • We aim at: • collecting, digitizing, and compiling an on-line database of letters, diaries, memoirs, travelogues, notes and other handwritten personal materials;

  22. Very first letters: LITH115 studentJamesBezy

  23. State of art • Since 2008 we have collected more than 8000 Lithuanian ego-documents: • Letters; • Postcards; • Memoires; • Notebooks; • Travelogues, • Etc.

  24. State of art • We have scanned ca. 5000 manuscripts; • Transcribed ca. 1500 letters; • 1322 letters are available for use on-line;

  25. Database Mūsų laiškai (Ourletters)

  26. A look at the database

  27. AuswandererbriefeausNordAmerika(Germanemigrantletterproject);AuswandererbriefeausNordAmerika(Germanemigrantletterproject);

  28. Digitizing Immigrant Letters(Americanemigrantandimmigrantletterproject)

  29. Letters as a Loot: Dutch letters

  30. Post Scriptum: Portuguese letters

More Related