1 / 34

Correction de l’interrogation

Correction de l’interrogation. 24 décembre 2010. 1. Correction de la dictée. On ne pourrait plus concevoir, aujourd’hui, un monde dont les photos ne nous feraient pas voir l’image.  Pas de problèmes particuliers.

Download Presentation

Correction de l’interrogation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Correction de l’interrogation 24 décembre 2010

  2. 1. Correction de la dictée On ne pourrait plus concevoir, aujourd’hui, un monde dont les photos ne nous feraient pas voir l’image.  Pas de problèmes particuliers

  3. Car les images, dans leursmille et une formes, celles des livres, des journaux, des magazines, de la télévision, s’étalent à chaque instant sous nos yeux et nous parlent un nouveau langage.

  4. Orthographe d’usage Attention aux analogies! Un magasin mais un magazine Le langage (à ne pas confondre avec le mot anglais « language ») S’installer mais s’étaler

  5. Orthographe grammaticale Leurs: déterminant possessif (de « formes ») Mille et une: évoque un grand nombre imprécis On dira « Il a passé mille un jours en prison. » Pas de « s » à mille, ni à « une », traits d’union facultatifs Celles: pronom démonstratif représentant « les images »

  6. Bien des soi-disant lecteurs ne lisent plus guère: ils regardent le tableau exubérant des illustrations.

  7. Orthographe grammaticale Soi-disant est toujours invariable  Des soi-disant lecteurs, des soi-disant lectrices Orthographe d’usage Exhumer mais un tableau exubérant (sans « h »)

  8. Pour beaucoup, ce serait une besogne fatigante, une gageure que de résumer une page dont on les a vus suivre les lignes, si tant est qu’ils les aientparcourues.

  9. Orthographe d’usage Une gageure: projet qui relève d’un défi On accepte aussi « une gageüre » Si tant est que…: même en admettant que

  10. Orthographe grammaticale Une besogne fatigante: « fatigant » est adjectif verbal A ne pas confondre avec « une besogne fatiguant les enfants » (part. présent)

  11. Deux participes passés …dont on les a vus suivre les lignes… • Participe passé employé avec « avoir » et suivi d’un infinitif • Précédé du CDV  les (pronom mis pour « lecteurs ») • Le CDV fait l’action de « suivre les lignes » • Accord en g. et n.  VUS

  12. …si tant est qu’ils les aient parcourues. • Participe passé employé avec « avoir  » • Précédé du CDV  les (pronom mis pour « les lignes » • Accord en g. et n. avec le CDV  PARCOURUES

  13. Mais peut-on, en l’occurrence, parler de culture de l’image? Peut-être, si l’on considère qu’à l’heure actuelle, une forte proportion de ce qui s’imprime ou se transmet par tous les médias est constituée par des images, photographiques ou non.

  14. Orthographe grammaticale Une forte proportion de ce qui s’imprime ou se transmet… Ne pas confondre pronom démonstratif et pronom réfléchi! … est constituée… • part. passé employé avec « être » • accord avec le sujet (« une forte proportion ») • CONSTITUÉE

  15. Orthographe d’usage Peut-être: trait d’union A noter! En l’occurrence: dans le cas présent

  16. Peut-être encore si l’on tient compte de l’engouement généralisé pour la photographie.En tout cas, savoir interpréter une image ou une photo, savoir comprendre ce qui y est inclus, suppose un pouvoir de réflexion, d’analyse, de synthèse et d’habileté psychologique dont peu de gens se trouvent vraiment capables.

  17. Orthographe d’usage L’engouement: une toquade (différent de « l’enjouement », l’entrain) Il interprète mais interpréter Inclus (féminin « incluse »!)

  18. La réflexion L’habileté Attention! • À l’analogie avec l’adjectif « être habilité » • À l’analogie avec l’anglais « able »

  19. Orthographe grammaticale Peu de gens se trouvent vraiment capables.  « capables » est attribut du CDV « se », pronom mis pour « gens »

  20. Quoi qu’il en soit, la photo et le flux continuel de l’image sont entrés dans notre civilisation et dans nos mœurs. Constatons-le sans acrimonie, en accommodant au mieux à la situation nos habitudes de pensée, d’information et de culture.

  21. Orthographe d’usage Quoi qu’il en soit: en tout état de cause, de toute façon Sans acrimonie: mauvaise humeur, propos hargneux S’accommoder

  22. 2. Ponctuation • Cinq points pour les signes de ponctuation: point, virgule, point-virgule,… • 0,5 si un signe n’est pas placé • Cinq points pour les signes typographiques: changement d’énonciateurs (narrateur, personnages,…) dans le discours: guillemets, tirets,… • Cinq points pour les majuscules, titres, citations,…

  23. Jed avala coup sur coup trois macarons, puis un grand verre d’alcool, avant de poursuivre. « Mon père… », répéta-t-il finalement, « m’a parlé de William Morris. Je voulais savoir si vous le connaissez, ce que vous en pensez. Remarque - Mon père, répéta-t-il finalement,… - Ponctuation de l’interrogation indirecte.

  24. -William Morris… C’est curieux que votre père vous en ait parlé, presque personne ne connaît William Morris. - Dans les milieux d’architectes et d’artistes qu’il fréquentait dans sa jeunesse, apparemment, si.» Remarque • Tirets longs entre les paroles de chaque personnage • Guillemets pour fermer la citation.

  25. Houellebecq se leva, fouilla dans sa bibliothèque pendant au moins cinq minutes avant de sortir un mince volume à la couverture défraichie et jaunâtre, ornée d’un entrelacs de motifs Art Nouveau. Il se rassit, tourna avec précaution les pages tavelées et raidies. Remarque • Virgules: énumérations de verbes, séparation d’adjectifs,… • Art Nouveau (ou « n » minuscule)

  26. « Tenez », dit-il finalement,« ça situe un peu son point de vue. C’est tiré d’une conférence qu’il a prononcée à Édimbourg en 1889: ˝ Voilà en bref notre position d’artistes: nous sommes les derniers représentants de l’artisanat auquel la production marchande a porté un coup fatal.˝ Remarque • Citation d’un auteur à l’intérieur d’une citation - « Voilà »: deux points

  27. « Sur la fin il s’est rallié au marxisme, mais au départ c’était différent, vraiment original. Il part du point de vue de l’artiste et il essaie de la généraliser à l’ensemble du monde de la production – industrielle et agricole. Chesterton a rendu hommage à William Morris dans Le Retour de Don Quichotte.

  28. C’est un curieux roman, dans lequel il imagine une révolution basée sur le retour à l’artisanat et au christianisme médiéval se répandant peu à peu dans les îles Britanniques, supplantant les autres mouvements ouvriers, socialiste et marxiste, et conduisant à l’abandon du système de production industriel au profit de communautés artisanales et agraires.»

  29. 3. Syllabes et graphèmes 1. Chancelier • Chan (fermée) – ce (ouverte) – lier (fermée) • /ʃɑ̃ / (ouverte) - /sə / (ouverte) – /lje/ (ouverte)

  30. 2. Chant ch: digramme – phonogramme (graphème représentant le son /ʃ/ an: digramme – phonogramme (graphème représentant le son /ɑ̃/ t: morphogramme lexical (famille de « chanter, chanteur,…) logogramme (distinction « champ ») lettre étymologique

  31. 4. Phrases à corriger Cette plaie sceptique, qui exhale une odeur pestilencielle, lui fait souffrir le martyre: n’y aurait-il pas quelque filtre qui lui permettrait de recouvrer la santé? Septique: qui produit une infection Pestilentielle (mais « pestilence ») Philtre: potion médicamenteuse, breuvage

  32. Il y a trois Duponts dans ma classe. Leurs parents conduisent des Porsches et leur offrent de nouvelles Nikes tous les mois. C’est pourquoi ils ont parfois tendance à se prendre pour des aristocrates: ils ne descendent pourtant pas de la glorieuse famille des Capets! Dupont: pas de pluriel car nom de famille commune Porsche – Nike: pas de pluriel, noms de marque

  33. Milles mercis pour ce livre! Ses cent-vingt pages m’ont subjuguée, même si j’ai surtout apprécié le chapitre qui s’étend de la page quatre-vingts à la page cent. Mille: déterminant numéral cardinal invariable Quatre-vingt: sans « s » car il ne s’agit pas ici de l’adjectif numéral cardinal mais de l’ordinal

  34. 5. Orthographiez correctement • Des étoffes bleues, pêche, rouge écarlate, orange, roses et même arc-en ciel • De vilaines ecchymoses ; aucune anicroche ; de nombreuses gens… attirés; de lourds haltères • Convainquant ; excellents ; Évidemment ; gentiment

More Related