70 likes | 210 Views
Guida alla traduzione. Mission impossible?. Una traduzione è.. . la sintesi finale di una complessa serie di operazioni: analisi del testo comprensione del testo interpretazione del testo “viaggio” da una lingua all’altra. Chi traduce. utilizza conoscenze sia grammaticali sia culturali
E N D
Guida alla traduzione • Mission impossible?
Una traduzione è.. • la sintesi finale di una complessa serie di operazioni: • analisi del testo • comprensione del testo • interpretazione del testo • “viaggio” da una lingua all’altra
Chi traduce • utilizza conoscenze sia grammaticali sia culturali • deve far ricorso ad attitudini personali come la memoria e l’intuito • deve applicare competenze trasversali: • capacità di programmare il proprio lavoro • selezionare i dati e metterli in gerarchia
Usa la testa, non il vocabolario... • lettura e comprensione globale del testo • architettura generale del testo • caratteristiche di singole parole • titolo, introduzione, autore • analisi del periodo • verbi, proposizioni • nessi coordinanti e subordinanti • analisi morfologica e logica • analisi lessicale • bozza di traduzione
Un prezioso alleato: il vocabolario • non un mare magnum nel quale annegare • non un labirinto in cui andare alla cieca • ma una mappa con cui trovare ciò che si cerca
Consigli per una migliore traduzione italiana • evita un eccesso di subordinazione • evita un eccesso di gerundi • non sempre è necessario tradurre gli avverbi di inizio periodo • trasforma i relativi in pronomi o aggettivi dimostrativi • rispetta la collocazione italiana delle parole