110 likes | 439 Views
Semantisk tolkning. Betydelserelationer mellan uttryck (ord, fraser, satser, texter) i naturligt språk. Tydighet. Liktydighet Oliktydighet. Liktydighet. Uttryck A = uttryck B Formell olikhet + kontextuell liktydighet A och B har samma betydelseinnehåll och samma betydelseomfång
E N D
Semantisk tolkning Betydelserelationer mellan uttryck (ord, fraser, satser, texter) i naturligt språk
Tydighet • Liktydighet • Oliktydighet
Liktydighet • Uttryck A = uttryck B • Formell olikhet + kontextuell liktydighet • A och B har samma betydelseinnehåll och samma betydelseomfång • A och B har olika betydelseinnehåll men samma betydelseomfång • Ord – synonymi • Satser - parafras
Perspektiv • Konversa uttryck • Inversa uttryck
Oliktydighet • Flertydighet • Nivå- och Gradskillnader • Motsatser • Denotation kontra konnotation
Flertydighet • Flera betydelser i samma formella uttryck • Ord – homonymi • Ord – polysemi • Satser – strukturell/formell flertydighet • Satser – kontextuell/funktionell flertydighet
Nivå- och gradskillnader • Ju större/utvecklad betydelseinnehåll desto snävare/exaktare betydelseomfång och vice versa • Nivåskillnader: Generell kontra Specifik • Ord – hyponymi • Sats – generalisering och specificering • Gradskillnader: Vaghet kontra Precision • Ord – vaghet och definition • Sats – precisering och vagifiering
Motsatser • Uttryck som inte kan vara sanna/gälla samtidigt (ömsesidigt uteslutande) • Kontradiktoriska: en måste gälla/vara sann • Konträra: Artmotsatser och Gradmotsatser • Reversa:
Denotation och Konnotation • Denotation: ett uttrycks sakliga betydelse • Konnotation: uttryckets betydelseassociationer och andra stilistiska och kon/textuella aspekter
Semantiska funktioner • Refererande uttryck • Predicerande uttryck
Analytisk kontra Syntetisk • Analytiska satser: alltid sanna eller alltid falska • Syntetiska satser: ibland sanna, ibland falska (en syntetisk sats kan falsifieras)