320 likes | 840 Views
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja.
E N D
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Prezentacija na 1. konstituirajućoj sjednici Savjeta za kulturni turizam u organizaciji Hrvatske turističke zajednice Dubrovnik 9. srpnja 2004. Naručitelj: Ministarstvo turizma RH Izvršitelj: Institut za turizam
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Struktura prezentacije • Što je kulturni turizam (KT) i kulturni turistički proizvod (KTP)? • Tko su ‘kulturni’ turisti? • Zašto je potrebno strateški razvijati KT? • Na osnovu čega je napravljena hrvatska strategija razvoja KT? • Koji su strateški prioriteti, mjere i akcije? Institut za turizam
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Što je kulturni turizam? Kulturniturizam su posjete osoba izvan mjesta stalnog boravka motivirane u cijelosti ili djelomično interesom za povijest, umjetnost, naslijeđe ili stil života lokaliteta, regije, grupe ili institucije.
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Tipologija ‘kulturnih’ turista • Motivirani kulturom • 5 – 15% turista, 5% lokalnih stanovnika • privučeni elitnim kulturnim događanjima • Inspirirani kulturom • 30% turista, 15% lokalnih stanovnika • dobro poznate kulturne atrakcije/događanja, ali tek površan interes za kulturu • Privučeni kulturom • 20% turista, 20% lokalnih stanovnika • odluku o posjeti kulturnoj atrakciji/događanju donose tijekom boravka u destinaciji
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Kulturni turizam – imperativ! • visoki rast potražnje u svijetu i Europi • izuzetno konkurentna ponuda • trend porasta interesa za kulturnim turističkim proizvodima među našim inozemnim turistima, ali i nezadovoljstvo ponuđenim Institut za turizam
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Kulturni turizam u okviru općih smjernica razvoja turizma uRH • Diverzificira ponudu te time doprinosi: • povećanju potrošnje • produljenju sezone • privlačenju turističkog tržišta bolje platežne moći • geografskom proširenju potražnje na zaleđe Jadranske obale i kontinentalne dijelove RH Institut za turizam
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Pristup izradi strategije • utvdili trendove na tržištu kulturnog turizma u Europi i potražnju naših glavnih emitivnih tržišta • utvrdili potražnju domaćeg stanovništva i njihove navike posjeta kulturnim atrakcijama i događanjima • utvdili stupanj spremnosti za uključenje u KTP kulturnih institucija • Proveli 9 regionalnih foruma i radionica (ukupno oko 300 učesnika) Institut za turizam
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja SWOT ZA: • Kulturne resurse • - općenito • kulturne institucije • festivale Potražnju - domaću - inozemnu KULTURNI TURISTIČKI PROIZVOD (KTP) Marketing Ljudske resurse, financiranje, zakonodavstvo Institut za turizam
porast interesa za autentičnim proizvodima razvijen inozemni turizam i njegov očekivan rast u Hrvatskoj porast interesa za KTP stranih posjetitelja kada već dođu u Hrvatsku kulturno turistički aktivniji novi gosti i gosti s udaljenijih tržišta među top 5 aktivnosti – šetnje i izleti u okolicu Ali:Nezadovoljstvo ponudom! označavanjem kulturnih atrakcija raznolikošću kulturne ponude organiziranim izletima mogućnostima za kupnju Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: INOZEMNA POTRAŽNJA Činjenica 1: Interes za povijesnu baštinu na 5. mjestu Činjenica 2: 7,5% u HR zbog kulturnih znamenitosti Činjenica 3: znamenitosti 31 54% muzeje i izložbe 11 29% koncerte 7 25% kazališta i priredbe 3 18% Činjenica 4: Preko 60% Britanaca, Poljaka, Slovaka i Mađara razgledava znamenitosti Institut za turizam
relativno dobra turistička aktivnost domaćeg stanovništva navika posjeta kulturnim atrakcijama tijekom putovanja, osobito povijesnim lokalitetima, pop koncertima, kulturnim manifestacijama, muzejima, kazalištima i izložbama Ali: ž a) većina putovanja su posjete prijateljima i rođacima b) većina posjeta kulturnim atrakcijama u mjestu stanovanja c) glavna prepreka većoj posjeti kulturnim atrakcijama i događanjima je nedostatak interesa i slobodnog vremena Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: DOMAĆA POTRAŽNJA Činjenica 1: Građani RH ostvaruju 26,5 mil. putovanja, od čega su 67% jednodnevna, prevladavaju posjete rođacima i prijateljima Činjenica 2: Građani RH ostvarili 20,9 mil. posjeta kulturnim atrakcijama/događanjima Činjenica 3: ¾ ovih posjeta ostvareno lokalno Činjenica 4: Kulturne atrakcije/ događanja posjećene na 10% jednodnevnih i 40% višednevnih putovanja Činjenica 5: 40% nema interesa, a 35% vremena za muzeje, izložbe i galerije Institut za turizam
bogatstvo kompaktnih urbanih i ruralnih povijesnih sredina lokaliteti s potencijalom internacionalnih atrakcija koncentracija kvalitetnih kulturnih institucija u većim urbanim sjedištima bogatstvo autentičnog, nematerijalnog kulturnog dobra prikazanog kroz festivale i narodne svetkovine legende i mitovi koji se mogu s lakoćom utkati u gotovo svaki lokalitet Ali: a) neodgovarajuća/nejasna signalizacija b) nedostatak interpretacije, gdje postoji prevladava povijesni prikaz c) prezentacija u neskladu s očekivanjima posjetitelja d) lokaliteti infrastrukturno slabo opremljeni i teško dostupni, mnogi zapušteni e) nematerijalno kulturno dobro obezvrijeđeno neodgovarajućom prezentacijom Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: KULTURNI RESURSI Rukotvorine na tržnici Institut za turizam
dobro razvijena mreža privatna inicijativa u povoju izvori znanja – osnova za interpretaciju kapaciteti za prihvat 100% više posjetitelja vodeći muzeji u urbanim centrima već gotovi proizvodi Ali: a) tradicionalan postav i nedostatak popratnih sadržaja b) prostorno i vremenski nepristupačni c) marketing zanemaren d) slaba međusobna povezanost e) otpor prema stjecanju i primjeni novih menađerskih i marketinških znanja Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: KULTURNE INSTITUCIJE Činjenica 1: Manje od polovine ima trgovinu suvenira, 14% caffe, 37% mjesta za odmor dok gotovo 30% nema adekvatan sanitarni čvor. Činjenica 2: Polovina nema putokaze Činjenica 3: Odgovarajuće parkiralište ima tek 30%, dok je invalidima dostupno tek 28% atrakcija Činjenica 4: 40% ne treba dodatna znanja o turizmu, o prilagođavanju postava potrebama posjetitelja dok trećina ne želi posjetitelje s tek “površnim interesom” Institut za turizam
proliferacija i raznovrsnost dobri i kvalitetni programi vremenska i prostorna disperzija relativno dobra posjećenost s 50% mogućnošću povećanja broja posjetitelja relativno dobra poslovna orijentacija menadžmenta Ali: a) nedostatak popratnih sadržaja i usluga kojima bi se povećala potrošnja b) usmjerenost na lokalnu i, eventualno, regionalnu publiku c) relativno slaba integracija u turističku ponudu Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: KULTURNE MANIFESTACIJE Činjenica 1: Tek 57% ima barove, 48% restorane, a 34% prodavaonice suvenira Činjenica 2: 91% izdaje program događanja svega dva mjeseca unaprijed Činjenica 3: Više od 50% surađuje s putničkim agencijama, 49% s drugim kulturnim atrakcijama, 29% s turoperatorima te 23% s restoranima Činjenica 5: 82% smatra da bi njihov nastup na turističkom tržištu trebao inicirati turistički sektor Institut za turizam
nepravovremene i teško dostupne informacije nerazumijevanje marketinga nedovoljno promotivno-informativnih materijala sporadične marketinške aktivnosti kulturnih institucija slabo podržane od turističkog sustava i samih turista turističke agencije koje sastavljaju kulturne itinerere s poteškoćom ih promoviraju u inozemstvu, ali i u zemlji Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: MARKETING Činjenica 1: Tek petina kulturnih institucija ima osobu specifično zaduženu za marketing, 12% formalan marketing plan, a 11% sredstva namijenjena marketingu Činjenica 2: Iako svega petina nema tiskani promotivni materijal, izdaje se u nedovoljnim količinama te je slabo dostupan turističkom sustavu Činjenica 3: Više od trećine ravnatelja u kulturnom sektoru smatra da ne treba dodatna znanja o marketingu i turizmu Činjenica 4: 50% smatra suradnju s turističkim zajednicama neodgovarajućom Institut za turizam
niska razina znanja i svijesti o vrijednosti kulturnog dobra među turističkim djelatnicima i članovima gradskog poglavarstva niska razina znanja o menadžmentu u kulturi, uključujući i marketing kasno donošenje odluka o financiranju kulturnih programa nedostatna financijska sredstava za održavanje i razvoj kulturnih institucija slab “inter” i “intra” sektorski protok informacija nedostatak kvalitetno osmišljenih prijedloga projekata zakonodavstvo ne stimulura poslovnu orijentaciju kulturnog sektora Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Swot: LJUDSKI RESURSI, FINANCIRANJE I ZAKONODAVSTVO Institut za turizam
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Izazovi Potrebno je premostiti: • nepovezanost kulturnog i turističkog sektora • nedostatak znanja o razvoju i upravljanju kulturnim turističkim proizvodima • neprikladnu prezentaciju kulturnih resursa • nedostatan marketing, posebno lokalan i regionalan STRATEGIJA - STVARA PREDUVJETE SUSTAVNOM RAZVOJU KULTURNOG TURIZMA
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja CILJ Stvoriti kritičnu masu kvalitetno prezentiranih, suvremeno interpretiranih i profesionalno promoviranih kulturnih turističkih proizvoda koji bogate zadovoljstvo posjetom postojećih posjetitelja, stvaraju imidž destinacije bogate osmišljenom i sadržajnom kulturnom turističkom ponudom te privlače nove tržišne segmente kao i stimuliraju domaću potražnju.
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja Strateški prioriteti 1. Stvoriti pozitivno okružje koje će poticati razvoj KTP 2. Uspostaviti sustav organizacije i mehanizme intersektorske suradnje 3. Podići stupanj znanja i vještina potrebnih za razvoj kvalitetnih KTP-a 4. Podići standard interpretacije, opremljenosti i kvalitete KTP-a 5. Unaprijediti sustav protoka informacija, promocije i distribucije KTP-a
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja STRATEŠKI CILJEVI:STVORITI POZITIVNO OKRUŽJE • stvoriti političku klimu na nacionalnoj razini koja podržava razvoj KTP-a • stvoriti okružje u kojem sve interesne grupe razumiju ulogu i mjesto KTP-a u cjelokupnom turističkom, kulturnom i gospodarskom razvoju • u kulturnom sektoru stvoriti klimu u kojoj je opravdano pri investiranju u razvoj i/ili unapređenje kulturnih resursa uzeti u obzir, gdje je moguće, njihovu turističku funkciju
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja STRATEŠKI CILJEVI: ORGANIZACIJA I PARTNERSTVO • osnovati formalnu strukturu organizacije na nacionalnoj i regionalnim razinama • osigurati stabilne izvore financiranja • poticati umrežavanje i partnerstvo kulturnog i turističkog sektora
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja STRATEŠKI CILJEVI: EDUKACIJA DJELATNICI U KULTURI DJELATNICI U TURIZMU LOKALNA UPRAVA • razviti sustav koji će, kratkoročno i dugoročno, riješiti deficit znanja i vještina • osvijestiti vrijednost kulturnih resursa i njihovih turističkih potencijala relevantnim tijelima i instititucijama • razviti svijest stanovnika o vrijednosti kulturnih turističkih resursa
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja STRATEŠKI CILJEVI: RAZVOJ PROIZVODA Tematizirane atrakcije Paketiatrakcija Itinereri • podići razinu kvalitete prezentacije kulturnih resursa – postići sinergiju doživljaja, atrakcija i pratećih turističkih sadržaja • označiti i interpretirati resurse koje već danas turisti najčešće posjećuju – osigurati zadovoljstvo postojećih gostiju • tematiziranim itinererima povezati disperzirane resurse i proširiti turističku potražnju • grupirati kompatibilne proizvode i zajedničkih ih promovirati
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja STRATEŠKI CILJEVI: INFORMACIJE, PROMOCIJA I DISTRIBUCIJA • učiniti informacije o kulturnim atrakcijam pristupačne gostima tijekom njihovog boravka • osmisliti sustavnu prezentaciju KTP-a svim čimbenicima distribucijskoj sustava • KTP promovirati tako da se sustavno stvara imidž destinacije koja aktivno razvija kulturnu turističku ponudu
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja AKCIJSKI PLAN STVORITI POZITIVNO OKRUŽJE • Promovirati KTP kao jedan od prioritetnih opredjeljenja turističkog razvoja Hrvatske • Dobiti podršku i potporu za implementaciju strateških mjera od ključnih organizacija • Potaknuti djelatnike u kulturi na aktivnije sudjelovanje u ovoj inicijativi
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja AKCIJSKI PLAN ORGANIZACIJA/PARTNERSTVO • Formirati Ured za razvoj kulturnog turizma pri HTZ-u • Izabrati članove Nadzornog odbora koji će nadgledati i usmjeravati ovu inicijativu • Identificirati načine financiranja razvoja kulturno-turističkih proizvoda • Poticati intra i intersektorsku suradnju i partnerstvo osnivanjem udruga kulturnog turizma • Osnovati stručne timove koji će pružati savjetodavnu i tehničku pomoć
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja AKCIJSKI PLAN EDUKACIJA • Identificirati optimalne modele edukacije kojima će se kratkoročno riješiti deficit znanja i vještina • Poticati uvođenje odgovarajućih programa na visoko-školske institucije kako bi se, dugoročno, stvorila potrebna kvaliteta ljudskih resursa • Kreirati program obrazovanja o ulozi i vrijednosti kulturnih resursa djelatnicima u turizmu, članovima lokalnih uprava i gradskih poglavarstava • Implementirati marketing program podizanja razine svijesti stanovnika o vrijednosti i ulozi kulturnih turističkih inicijativa i kulturnog turizma općenito
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja AKCIJSKI PLAN RAZVOJ PROIZVODA • Razviti teme i priče koje će pomoći u interpretiranju povijesnih i kulturnih lokaliteta • Obilježiti putokazima i interpretirati lokalitete od kulturnog značaja standardno uključene u turističke brošure i itinerere • Asistirati kulturnom sektoru u izradi kvalitetnih promotivnih materijala • Iskoristiti puni potencijal lokaliteta pod zaštitom UNESCO-a • Obrazovati ljudske resurse u interpretaciji i animaciji
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja AKCIJSKI PLAN RAZVOJ PROIZVODA (nast.) • Razviti kulturne turističke itinerere lokalnog i regionalnog karaktera • Podići kvalitetu prezentacije urbanih i ruralnih sredina tematiziranjem • Identificirati lokalitete s potencijalom da postanu regionalne i nacionalne turističke atrakcije te asistirati njihovom sustavnom pretvaranju u kulturne turističke proizvode • Grupirati i formirati proizvode od kulturnih resursa spremnih za sustavno uključenje u turističku ponudu • Poticati privatno poduzetništvo u razvijanju proizvoda koji će komplementirati i podržavati razvoj kulturnih turističkih proizvoda
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja AKCIJSKI PLAN INFORMACIJE, PROMOCIJA I DISTRIBUCIJA • Iskoristiti potencijal lokalne i regionalne potražnje postojećih posjetitelja • Iskoristiti puni potencijal lokalnog stanovništva i turista u posjeti prijateljima i rođacima • Koordinirati zajednički marketing kulturnih turističkih proizvoda • Osigurati dostupnost informacija o kulturnoj turističkoj ponudi putem Interneta • Organizirati bilten kulturnog turizma • Poticati kreiranje kvalitetne kulturne ture Hrvatskom
Od turizma i kulture do kulturnog turizma: Strategija razvoja DO 2009. IMAMO • Kulturni turizam kao prepoznato prioritetno strateško opredjeljenje • Ključnu masu ljudskih resursa sa znanjima i vještinama razvoja suvremenog kulturnog turističkog proizvoda • Kulturu partnerstva i čvrstu organizacijsku strukturu te dobar protok informacija • Stabilne izvore financiranja razvojnih KT projekata • Formirane kulturne turističke proizvode na lokalnoj, regionalnoj i nacionalnoj razini