1 / 70

Bachillerato Integral Comunitario No. 29 de Teotitlán del Valle ( BIC )

Bachillerato Integral Comunitario No. 29 de Teotitlán del Valle ( BIC ). Pronombres, morfemas, tiempos y aspectos verbales del zapoteco de Teotitlán del Valle Coloquio sobre lenguas Otomangues y vecinas: Fray Antonio de los Reyes ( COLOV 5) 20, 21 y 22 de abril de 2012, Oaxaca, Oax., México.

yakov
Download Presentation

Bachillerato Integral Comunitario No. 29 de Teotitlán del Valle ( BIC )

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Bachillerato Integral Comunitario No. 29 de Teotitlán del Valle (BIC) Pronombres, morfemas, tiempos y aspectos verbales del zapoteco de Teotitlán del Valle Coloquio sobre lenguas Otomangues y vecinas: Fray Antonio de los Reyes (COLOV 5) 20, 21 y 22 de abril de 2012, Oaxaca, Oax., México. Zeferino C. Mendoza Bautista exlibirisanahuac@hotmail.com

  2. Alfabeto zapoteco del Valle • Las grafías del alfabeto ortográfico del zapoteco de valles de Oaxaca. • Fuertes (sordos): p t k s x tstx • Suaves (sonoros): b d g z ẍ dzdx • Nasales: m n ñ • Laterales: l r • Semivocales-consonantes: y w • Vocales: i ɨ u e o ӕ a

  3. Cinco niveles de tonos del zapoteco • Tono 5 (nivel alto) dúben (s) “esel maguey” • Tono 4 (medio alto) (palabras homógrafas) • Tono 3 (medio) duben(v) “jalarlo” • Tono 2 (medio bajo) (palabras homógrafas) • Tomo 1 (nivel bajo) dùben(s) “es la pluma”

  4. Tres tonos más comunes: • ẍúben“esel maíz” tono alto: 5 • ẍuben“desgranarlo” tono medio: 3 • ẍùben“es el caldo” tono bajo: 1

  5. Repetitivo, Costumbre, Tradición

  6. Afijación de los verbos zapotecas: habitual, completo y potencial…

  7. Afijación en los tiempos verbales: modo indicativo

  8. Comer de forma habitual: “hoy y siempre”

  9. Perífrasis verbal (ir): aspecto antepasado?

  10. Futuro próximo: verbo (ir)

  11. Modo imperativo: mandato

  12. Pronombres personales en zapoteco de Teotitlán del Valle • Nà (ӕ) “yo” (informales) 1ª persona singular • Yubyu “usted” 2ª persona singular • Yubtu “ustedes” 2ª persona plural • Lùy “tú” (lè) 2ª persona singular • Luytu “ustedes” (lètu)2ª persona plural • Lán (ӕ) “él-ella” (làn) 2ª personas singular • Ladán (ӕn) “ellos-ellas” (ladàn) 3ª persona plural • Dunùn “nosotros” 1ª persona plural • Lain (en/in) “el objeto-la cosa” 3ª persona singular • Laden “los objetos-las cosas” 3ª persona plural • Lam (ӕm) “el animal” 3ª persona animada singular • Ladum “los animales” 3ª persona animada plural

  13. Verbo: gal raè(ir) presente simple/indicativo? Prefijo siempre con /r/ • Nàrà’à(yovoy) • Lùyrèù (túvas) • Luyturaètu (ustedes van) • Yubyurèù (ustedva) • Yubyturaètu (ustedesvan) • Lánraèn(él/ellava) • Ladánraèdán (ellos/ellasvan) • Dunùnrù’ùn (nosotrosvamos) • Lainren (el objeto va) • Làdenraèden (los objetos van) • Lam raèm(el animal va) • Ladumraèdum (los animales van)

  14. Pasado de los verbos siempre con las grafías /g/, /b/ • Nàgwa’à “yo fui” • Lùygweù “tú fuiste” (lè) • Lùytugwèu “ustedes fue” • Yubyugweu “usted fue” • Yubytugwaètu “ustedes fueron” • Lángwean “él/ella fue” (làn) • Ladángwӕdán “ellos/ellas fueron” (ladàn) • Dunùnbyu’ùn “nosotros fuimos” • Laingwen “el objeto fue” • Ladengwӕden “los objetos fueron” • Lam gwӕm “el animal fue” • Ladumgwӕdum “los animales fueron”

  15. Futuro hipotético con la grafía /z/: gal raè(ir) • Nàzà’à “yo iré” • Lùyzeù “tú irás” (lè) • Lùytuzaètu “ustedes irán” (lùytu) • Yubyuzeu “usted irá” • Lánzaèn “él/ella irá” (làn) • Ladánzaèdán “ellos/ellas irán” (ladàn) • Dunùnzu’ùn “nosotros iremos” • Lainzèn “el objeto irá” • Ladenzaèden “los objetos irán” • Lamzaèm“el animal irá” • Ladumzaèdum “los animales irán”

  16. Modo imperativo del verbo “ir” • Lùy (lè)gwaè! “tú vete” (2ª persona singular) • Yubyugwaè! “usted vaya” (2ª persona singular) • Yubytugultxiaè! “ustedes vayan” (2ª persona plural) • Dunùngultú’u! “vámonos” (1ª persona plural)

  17. Fututo próximo con la grafía /g/, /y/: gyӕ(irá) • Nàgya’a “yo me iré” • Lùygyu (tú te irás) • Yubyugyu (usted irá) • Lángyǽn (él/ella se irá) • Ladángyǽdán (ellos/ellos se irán) • Dunùngyu’ùn (nosotros nos iremos) • Laingyen (el objeto se irá) • Ladengyeden (los objetos se irán) • Lam gyӕm (el animal se irá) • Ladumgyǽdum (los animales se irán)

  18. Antepasado del modo subjuntivo con la grafía /níae/, /nyae/: níӕ(hubiera ido) • Nànía’a “yo hubiera ido” • Lùyníu “tú hubieras ido” (lè) • Yubyuníu “usted hubiera ido” • Lán (ӕ)níӕn “él/ella hubiera ido” (lӕn) • Ladanníӕdan “ellos/ellas hubieran ido” • Dunùnníu’ùn “nosotros hubiéramos ido” • Lain (en/in) níen “el objeto hubiera ido” • Ladenníeden “los objetos hubieran ido” • Lam (am/um/m) níӕm “el anima hubiera ido” • Ladum (dum) níӕdum “los animales hubieran ido”

  19. Pronombres, verbos y morfemas en presente simple… • Nàrawa“yo como” • Yubyurau“ustedcome” • Lùyraù“tú comes” • Lánrawan “él-ella come” • Ladánrawdán“ellos-ellas comen” • Dunùnradaùn“nosotros comemos” • Lainrawen“el objeto-la cosa come” • Ladenrawden“los objetos-las cosas comen” • Lamrawm“el animal come” • Ladumrawdum“los animales comen”

  20. En el tono bajo o alto se marca una temporalidad • Nàzà’à (yo iré) zá’a (yo me fui) • Lùyzèù (tú irás) zéu (tú te fuiste) • Yubyuzèu (usted irá) zéu (usted se fue) • Lánzaèn (él/ella irá) zǽn (él/ella se fue) • Ladánzaèdán (ellos/ellas irán) zǽdán (ellos/ellas se fueron) • Dunùnzù’ùn (nosotros iremos) zú’un (nosotros nos fuimos) • Lainzèn (el objeto irá) zén (el objeto se fue) • Ladenzaèden (los objetos irán) zǽden (los objetos de fueron) • Lam zaèm (el animal irá) zǽm (el animal se fue) • Ladumzaèdum (los animales irán) zǽdum se fueron)

  21. Aspectos perífrasis verbales: gal raè(ir) • Na txia’a (yo voy a ir) • Luytxiu (tú vas a ir) • Yubyutxiu (usted va a ir) • Lántxiǽn (el/ella va a ir) • Ladantxiǽdan (ellos/ellas van a ir) • Dununtxi’un (nosotros vamos a ir) • Laintxien (el objeto va a ir) • Ladentxieden (los objetos van air) • Lam txiǽm (el animal va a ir) • Ladumtxiǽdum (los animales van air)

  22. Presente continuo…ka…estoy • Na kayà’a “yo estoy yendo” • Luykayeu “tú estas yendo” • Luytukayaètu “ustedes están yendo” • Yubyukayèu “usted esta yendo” • Yubytukayaètu “ustedes están yendo” • Dunùnkayu’un “nosotros estamos yendo” • Lainka yen “el objeto está yendo” • Ladenkayeden “los objetos están yendo” • Ladenkayeden “el animal está yendo” • Lam kayaèdum “los animales están yendo”

  23. Verbo: Gal rӕ’ “tomar” • Nàrǽ’ӕsyabnàlá’ (yo tomo atole caliente) • Lùyre’unìsnalyu (ustedtoma agua fresca) • Yubyure’uguba›daw(tú tomasmezcal) • Lánrӕ’ǽnkubgyae(él/ellatoma tejate) • Ladánrǽ’dangasyós(ellos/ellas tomanrefresco) • Dunùnradé’unnòpy (nosotros tomamosbebidas alcohólicas) • Laínre’ennìsgyӕ›(el objeto tomaagua de la lluvia) • Ladenrӕ’dengasolín (los objetos toman/absorben gasolina) • Lamrӕ’ӕm nìsbizyӕ(el animaltoma agua del pozo) • Ladumrӕ’dumnislowgèw (los animales toman agua del río)

  24. Verbo: jugar (Gal kít) todos los tiempos y aspectos hasta la fecha… Nàrigitadwi›Lowlá’ (yo juegopelota en Oaxaca) Yubyuguzɨtubasketbolnày(usted jugó basquetbol ayer) Lùyzigitu futbolẍí(tú jugarás futbol mañana) Lánkitanbeysbol (él/ella jugará beisbol) Lànraetsɨtánbaraj (el/ella va a jugar cartas) Ladángwaetsitdánnà’ dxì(ellos/ellas fueron a a jugar hoy) Dununzaètsɨtuntxiluyn (nosotros iremos a jugar el lunes) Lainzaétsitennintendo (el objeto se fue a jugar nintendo) Ladentxitsɨtden (los objetos van a ir ajugar) Lamnyaetsɨtumdwi› (el animal hubiera ido a jugar pelota) Ladumnigitdumdwi›(los animales hubieran jugado pelota)

  25. afijación de los tiempos: Gal kaz(querer)

  26. Tiempos simples o indicativos

  27. Aspectos del verbo: Gal raè(ir)

  28. Aspecto antepasado: hubiera

  29. Gaèlgaètzá (Guelaguetza) “tortilla de milpa de las nubes” (zapoteca)

  30. Gal rilyá’ lyù“cultivo de la tierra”

  31. Imagen-palabra (significado- significante)nìz “mazorca”

  32. ẍúb“maíz”

  33. ẍúbxtily “trigo”

  34. ẍúbbigí’ “maíz tostado”

  35. ẍùb “caldo”

  36. bizàyà’ “ejote”

  37. dɨgíts “metates”

  38. gaèt “tortilla”

  39. gaètgu“tamal”

  40. nàx“chocolate”

  41. gaetnàxxtily “pan dulce” (marquesote)

  42. gaèl“milpa”

  43. zá “nubes”

  44. gae›l“media noche”

  45. DxanBew “Diosa de la Luna”

  46. geál“anona”

  47. du’ gubí’ “hilo torcido”

  48. bigúsdù’ “malacate con hilo”

  49. dɨdxap “muchachas”

  50. binyetyẍunwaxy “doncellas, princesas”

More Related