1 / 46

El Magreb: nuestro vecino del sur Manuel Pinos Monzón 29/11/06

El Magreb: nuestro vecino del sur Manuel Pinos Monzón 29/11/06. Magreb geográfico. Países: Argelia, Libia, Marruecos, Mauritania, Túnez Extensión: 5.785.591 km2 Población: 76,2 millones Densidad: 13 hab./km2 Población Urbana: 60 %.

yori
Download Presentation

El Magreb: nuestro vecino del sur Manuel Pinos Monzón 29/11/06

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. El Magreb: nuestro vecino del surManuel PinosMonzón 29/11/06

  2. Magreb geográfico • Países: • Argelia, Libia, Marruecos, • Mauritania, Túnez • Extensión: 5.785.591 km2 • Población: 76,2 millones • Densidad: 13 hab./km2 • Población Urbana: 60 %

  3. El Maghreb constituye una unidad geográfica e histórica. • Como escribe M. Toumi, las realidades permanentes de esta área geohistórica son: • 1)Existe un conjunto geográfico, que presenta las mismas características globales; • 2) Este conjunto tiene una formación histórica común, que llega a constituir una unidad de civilizaciones desde la implantación del Islam; • 3) A partir de estos datos va emergiendo progresivamente un proyecto ideológico que tiende a unir en una misma construcción política a todas las naciones de África del Norte: es el Magreb unido o el Gran Magreb árabe;

  4. En este contexto, los cinco jefes de Estado de los países magrebíes: • Marruecos, Mauritania, Argelia, Túnez y Libia reunidos los días 17 y 18 de febrero de 1989 en Marrakech aprobaron y firmaron solemnemente los textos fundadores de la Unión del Magreb Árabe, que están constituidos por una Declaración común, un Tratado creando la Unión del Magreb Árabe, y un Programa de acción.

  5. BURKA El régimen talibán de Afganistán lo hizo obligatorio. Los hay que muestran parte del rostro Los velos musulmanes

  6. NIKAB Tela fina que cubre la cara y el cuello desde la nariz, y a veces la frente. Deja al descubierto los ojos. Los velos musulmanes

  7. ABAYA. Versión saudí del burka o del chador, de cuerpo entero, que cubre la cara Los velos musulmanes

  8. CHADOR Es un velo negro que cubre cabello y todo el cuerpo. En Irán es obligatorio su uso en público. Los velos musulmanes

  9. HIJAB Es el velo más extendido en occidente. En árabe significa “protección”. Los velos musulmanes

  10. Marruecos • Capital: Rabat • Superficie: 450.000 km2 • Población: 31.478.000 hab. • Nombre del Estado: Reino de Marruecos • Moneda: dirham • Idiomas: árabe, bereber, francés • Densidad: 70,5 hab./km2 • Crecimiento anual: 1,5 % • Mortalidad infantil: 38,1 por 1.000 • Esperanza de Vida: 69,5 años  • Población Urbana: 57,5 % • Analfabetismo: 36,7 % en hombres y 61,7 en mujeres

  11. Marruecos • Escolarización tercer grado: 10,8 % • Internet: 26,56 por 1.000 hab. • Libros publicados: (títulos) 386 • PIB total: 129.273 millones de US $ • Crecimiento anual: (2004)3,5 % • PIB por hab.: 4.227 US $ • Índice de inflación: 2 % • Gasto en Educación: 5,5 % del PIB • Gasto en Defensa: 6,5 % del PIB

  12. Marruecos • Deuda externa: 18.795 millones de US $ • Importaciones: 17.514 millones de US $ • Exportaciones: 9.661 millones de US $ • Principales clientes: UE (69,4%), Francia (25,4%), Asia (14%) • Ejército de Tierra: 175.000 personas • Ejército de Mar: 7.800 personas • Ejército del Aire: 13.500 personas

  13. Argelia

  14. Argelia • Capital: Argel • Superficie: 2.381.741 km2 • Población: 32.854.000 • Nombre del Estado: República Democrática y Popular de Argelia • Moneda: dinar • Idiomas: árabe, bereber, francés • Densidad: 13,8hab./km2 • Crecimiento anual: 1,5 % • Mortalidad infantil: 37,4 por 1.000 • Esperanza de Vida : 71 años • Población Urbana: 58,8 % • Analfabetismo: 22 % en hombres y 40,4 % en mujeres

  15. Argelia • Escolarización tercer grado: 20,5 % • Internet: 15,98 por 1.000 hab. • Libros publicados. (títulos)133 • PIB total: 217.224 millones de US $ • Crecimiento anual (2004): 5,3 % • PIB por hab.: 6.722 US $ • Índice de inflación: 3,6 % • Gasto en Educación: 4,8 % del PIB • Gasto en Defensa: 3,4 % del PIB

  16. Argelia • Deuda externa: 23.386 millones de US $ • Servicio de la Deuda/Export.: 25,4 % • Importaciones: 18.199 millones de US $ • Exportaciones : 31.713 millones de US $ • Principales clientes: UE (54,8%) , Países del sur (7,5%), USA (22,,9%) • Ejército de Tierra: 110.000 personas • Ejército de Mar: 7.500 personas • Ejército del Aire: 10.000 personas

  17. Mauritania • Capital: Nuakchott • Superficie: 1.030.7km2 • Población: 3.069.000 • Nombre del Estado: República Islámica de Mauritania • Moneda: uguiya • Idiomas: árabe, francés, hassaniya, pula, soninke, wolof • Densidad: 23 hab./km2 • Crecimiento anual: 3 % • Mortalidad infantil: 96,7 por 1.000 • Esperanza de Vida: 52,5 años • Población Urbana: 61,8 %  • Analfabetismo: 48,5 % en hombres y 68,7 % en mujeres • Escolarización tercer grado: 3,3 % • Internet: 3,73 por 1.000 hab.

  18. Mauritania • PIB total: 6.366 millones de US $ • Crecimiento anual (2004): 4,7 % • PIB por hab.: 2.187 US $ • Índice de inflación: 10,4% • Gasto en Educación: 3,8 % del PIB • Gasto en Defensa: 1,4 % del PIB • Deuda externa: 2.360 millones de US • Exportaciones: 365 millones de US $ • Principales clientes: UE(52,8%), Asia(22,1%), África(16,3%) • Ejército de Tierra: 15.000 personas • Ejército de Mar: 500 personas • Ejército del Aire: 250 personas

  19. Tunez • Capital Túnez • Superficie163.610 km2 • Población10.102.000 • Nombre del Estado República de Tunicia • Moneda dinar • Idiomas árabe • Densidad hah/km261,7 hab./km2 • Crecimiento anual1,1 % • Mortalidad infantil22,2 por 1.000 • Esperanza de Vida73,1 años •  Población Urbana63,7 %  • Analfabetismo16,9 % en hombres y 36,9 % en mujeres  • Escolarización tercer grado23,2 % • Internet63,70 por 1.000 hab. • Libros publicados (títulos)1.260

  20. Tunez • PIB total 77.371 millones de US $ • Crecimiento anual (2004)5,8 % • PIB por hab. 7.732 US $ • Indice de inflación3,6 % • Gasto en Educación6,8 % del PIB • Gasto en Defensa1,9 % del PIB • Deuda externa15.502 millones de US • Principales clientes UE(78,1%), Francia(29,7%), Oriente Medio(6,5%) • Ejército de Tierra 27.000 personas • Ejército de Mar 4.500 personas • Ejército del Aire 3.500 personas

  21. Libia • Capital: Trípoli • Superficie: 1.759.540 km2 • Población: 5.853.000 • Nombre del Estado: República Árabe Libia Popular y Socialista • Moneda: dinar libio • Idiomas: árabe • Densidad: 3,3 hab./km2 • Crecimiento anual: 2 % • Mortalidad infantil : 19,2 por 1.000 • Esperanza de Vida: 73,4 años • Población Urbana: 86,3 %  • Analfabetismo: 8,2 % en hombres y 29,3 % en mujeres • Escolarización tercer grado: 58,1 % • Internet: 28,93 por 1.000 hab. • Libros publicados (títulos): 26

  22. Libia Crecimiento anual (2004): 0,9 % • PIB por hab.: 10.769 US $ • PIB Total: 61.042 Millones de US • Índice de inflación: -1 % • Gasto en Educación: 2,7 % del PIB • Gasto en Defensa: 3,8 % del PIB • Deuda externa: 4.069 millones de US $ • Importaciones: 5.600 millones de US $ • Exportaciones: 20.150 millones de US $ • Principales clientes: Unión Europea (79,7%), Italia (37,1), Turquía (7,2%) • Ejército de Tierra : 45.000 personas • Ejército de Mar: 8.000 personas • Ejército de Aire: 23.000 personas

  23. Aspectos a tener en cuenta en el trabajoCon el alumnado de procedencia árabe: • En el caso de alumnado de origen magrebí en los medios de comunicación de su país (Marruecos, Argelia,...) habrán oído el árabe estándar, derivado del clásico, les sonará a la hora de trabajar con diccionarios bilingües o guías de conversación. Las memorias visual y auditiva deben tenerse en cuenta. • Si han estado escolarizados pueden conocer las grafías latinas, habrán aprendido algo de árabe clásico o estándar leído y escrito y a partir de tercero habrán comenzado el estudio del francés (lengua de uso en la universidad).

  24. lengua • Se escribe de derecha a izquierda. Cada letra tiene cuatro grafías según la posición que ocupa en la palabra. • Sólo tienen tres vocales: a,i,u. Aparecerán dificultades en la pronunciación que se irán corrigiendo, costará más en los escritos (dictados,...). No las suelen escribir más que en el Corán y en libros infantiles

  25. lengua • El alumnado puede tener dificultades con: b/p, g/k, c/z/s, ll, g,... • El alfabeto tiene sonidos consonánticos que no existen en nuestra lengua. Puede haber problemas para realizar las palatales (ñ, ll) • A veces pueden eliminar las silabas formadas por vocal o vocal y consonante (fermera por enfermera, formática por informática) • No tienen mayúsculas. No hacen la separación de las palabras al final de la línea

  26. lengua • No utilizan la coma para separar una serie de adjetivos. Unen con la conjunción “y” una serie de nombres aunque se repita mucho. Acostumbran a utilizar el punto y aparte en lugar del punto y coma o los dos puntos. • Les cuesta distinguir el masculino y el femenino según nuestras reglas; en árabe todos los nombres son masculinos o femeninos (la mayoría), no existe el neutro. El masculino se reconoce por exclusión: son masculinos los nombres que designan varones, posesiones de varones y animales masculinos; el resto de los nombres son femeninos.

  27. lengua • Existe un solo artículo (al) para todos los géneros y números y se escribe unido a la palabra que determina. Si es masculina se pronuncia al (al-madrasatu, la escuela) pero si es femenina desaparece el sonido de la ele y duplica el sonido de la primera consonante que le sigue (ad-daru, la casa). Los artículos indeterminados se escriben al final de la palabra (darun, una casa). Pueden omitirlos o realizar incorrectamente la concordancia.

  28. lengua • Los nombres se declinan. Los adjetivos calificativos se colocan después del nombre. Si el sujeto es singular el verbo concuerda con él en género, número y persona. • Todos los pronombres tienen formas diferentes para hacer referencia al masculino o al femenino, excepto yo (ana). • Además del singular y el plural el árabe dispone del dual para referirse a dos personas.

  29. lengua • El verbo ser y estar son el mismo, nada más se escriben en negativo. Las frases afirmativas se construyen sin el verbo ser (la casa es blanca, ad-daru baydaun, la casa no es blanca, ad-daru layssat baydaun). Es posible que lo omitan en la frase.

  30. lengua • El orden sintáctico de las frases no copulativas es siempre: verbo, sujeto y complementos ("explica el profesor la lección"). • En árabe no existe diferencia entre tú y usted, sí hay palabras para expresar la cortesía: "saadatu" más el nombre de la persona. • Hay tendencia a omitir preposiciones, especialmente “de”

  31. matemáticas • Utilizan dos grafías para representar los números. La lectura de los números es diferente: se leen las unidades antes que las decenas. • Se trabaja mucho el cálculo mental y su aplicación a la geometría y la medida, en detrimento del razonamiento lógico. Los símbolos matemáticos son los mismos. • Suma y resta. La descomposición de centenas, decenas, ... queda plasmada gráficamente y es el mecanismo que utilizan a la hora de operar. En la división las restas del dividendo quedan plasmadas gráficamente

  32. experiencias • Trabajan temas similares. A juzgar por los libros de texto podría pensarse que hacen mucho trabajo práctico pero el hecho de tener un número tan elevado de alumnos y alumnas por aula hace que dediquen poco tiempo a la experimentación. Se trabaja de forma repetitiva. Se valora mucho la memorización.

  33. plástica • Trabajan los trazos geométricos relacionados con la decoración y el arte árabes. Dan mucha importancia al color. No se fomenta la creatividad y apenas existen dibujos figurativos o humanos. • Por la influencia y el valor de la unidad en el Islam nada debe destacar en las producciones plásticas, de ahí la importancia de la simetría y los giros. Ningún elemento debe escapar ni resaltar en lo homogéneo.

  34. lengua extranjera • El sistema vocálico y consonántico diferente que ocasiona confusión en la pronunciación de algunos sonidos del castellano también les permite acceder fácilmente a otros sonidos propios del inglés o del francés. Es conocida la habilidad para aprender idiomas. Conviene que participen de las clases desde el comienzo aunque se tenga que adaptar parte de los contenidos.

  35. Beslama y sukran

More Related