1 / 41

Aspectos básicos del Currículo Integrado (C.I.)

Aspectos básicos del Currículo Integrado (C.I.). Criterios para su elaboración. La finalidad del currículo integrado: el aprendizaje integrado.

zanna
Download Presentation

Aspectos básicos del Currículo Integrado (C.I.)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Aspectos básicos del Currículo Integrado (C.I.) Criterios para su elaboración SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  2. La finalidad del currículo integrado: el aprendizaje integrado • El currículo se elabora alrededor de temas que facilitan la integración de conocimientos y capacidades, de las experiencias curriculares, complementarias y extraescolares. • Se diseña un enfoque que favorece la integración de métodos, estrategias y conocimientos tantos generales como específicos de las distintas áreas y asignaturas. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  3. Establecer conexiones: integrar Tratar las asignaturas de una forma separada le roba al cerebro lo que mejor sabe hacer: integrar, establecer conexiones para resolver problemas y solucionar dificultades. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  4. El cerebro: funciona de forma interrelacionada, la emoción dirige la atención y asigna valor a las cosas (Morgado, 2007) Tronco encefálico Repetición, rutina, imitación... Sistema límbico Afectividad, emociones… Neocórtex Razón, discernimiento, argumentación, autocontrol... SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  5. Ilustración de un enfoque modular multidisciplinar SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  6. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  7. Ilustración de un enfoque modular integrado C.I. IES P. J. Montoya SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  8. ¿Por qué un currículo integrado en los centros bilingües? Consecuencia lógica de la política educativa europea basada en el desarrollo de las competencias clave y del enfoque AICLE: • Visión instrumental e integradora del papel de las lenguas materna y extranjeras, al servicio de las demás disciplinas. • Visión de las áreas no lingüísticas como contenidos con los que se pueden aprender lenguas de un modo significativo y contextualizado. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  9. Competencias básicas del currículo (LOE, 3 de mayo 2006)‏ • Competencia en comunicación lingüística • Competencia matemática • Competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico • Competencia digital y de tratamiento de la información • Competencia social y ciudadana • Competencia cultural y artística • Competencia para aprender a aprender • Autonomía e iniciativa personal SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  10. Documentos esenciales • MCER http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/C • Document on Key competences for long life learning http://ec.europa.eu/education/policies/2010/doc/keyrec_en.pdf • LOE • El P. F. Plurilingüismo (3.3) http://averroes.ced.junta-andalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Portada/1182945265640_wysiwyg_plan.pdf • Documentos Orientaciones metodológicas al Profesorado de E. Primaria y Secundaria (C.E.J.A.) http://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Seccion/DocumentosReferencia/1179405377043_orientacionesprimaria.pdf • Borrador de Orientaciones para la elaboración del currículo integrado de las lenguas.(C.E.J.A.) http://averroes.ced.junta-andalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Seccion/CVIntegrado/CurriculoIntegrado/1179404823969_wysiwyg_borradorcil.pdf Orden de Organización y funcionamiento de los Centros bilingües SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  11. La Orden Organización y Funcionamiento de los Centros Bilingües • Centros que promueven la adquisición y el desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado mediante el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas. • Tienen en cuenta las recomendaciones europeas en materia lingüística, recogidas en Acuerdo de Gobierno de 22/3/2005 (El P. F. Plurilingüismo) http://en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_education • Se deben dotar de un nuevo modelo metodológico, curricular y organizativo que contenga los principios del currículo integrado (C.I.)‏ SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  12. Artículo 8. Currículo integrado: criterios • a) estrategias para el aprendizaje de contenidos en dos lenguas: alternancia de las dos lenguas. • b) tareas comunicativas para contribuir a que el alumnado domine sin dificultad, tanto oralmente como por escrito, las principales formas del discurso (argumentar, interpretar textos e imágenes, debatir) según situación, interlocutores y finalidad. • c) Competencia plurilingüe y pluricultural (MCER) • d) La adquisición de una o varias lenguas extranjeras incide en la reflexión sobre la propia lengua materna. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  13. Artículo 8. Currículo integrado: criterios • e)Las lenguas sistemas de comunicación mediante los que se expresan los individuos y se enseñan todas las materias. • f) La lengua, herramienta que posibilita y favorece la estructuración propia del conocimiento, a la vez que colabora al descubrimiento de otra cultura. • g) Actividades comunicativas en todas las lenguas que creen en el alumnado la necesidad de usarlas en un contexto lo más realista posible. • h) Unificar la terminología lingüística y los planteamientos metodológicos basados en el enfoque comunicativo y la concepción constructivista centrada en el alumnado SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  14. EXIGENCIAS DE ESTE MODELO DE TRABAJO SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  15. El tratamiento de la lengua • Enfoque comunicativo: integración de las destrezas, importancia de la interacción. • Enfoque léxico: atención al vocabulario académico general y específico (las palabras clave). • Enfoque centrado en el significadoy el uso • Lengua contextualizada en textos y tareas ‘reales’. • Importancia de la comprensión y las estrategias lectoras (pre-, inter- y post-tareas). • Percepción de la lengua que se usa en una asignatura dada (interactiva, transactional, académica, tipos de textos) y la lengua académica común (destrezas cognitivas). • http://www.scienceacross.org/index.cfm?fuseaction=content.showcontent&node=29&CFID=63650&CFTOKEN=58993640 • http://www.scienceacross.org/index.cfm?fuseaction=content.showcontent&node=348 SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  16. SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  17. Implicaciones • Desarrollo de competencias, en particular la una c. comunicativa plurilingüe y pluricultural • Enfoque por tareas • Transferencia de conocimientos • L.E. Como herramienta para otras áreas • Aprendizaje más integrador • Práctica docente más consciente y cooperativa: -Fundada en principios psicopedagógicos -Trabajo en equipo de forma interdisciplinar SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  18. Pasos para la integración (I): diseño del currículo • Reflexionar juntos sobre las competencias claves y los objetivos a conseguir en el curso o ciclo. • Decidir los contenidos (centros de interés, unidades, módulos, temas) y materiales • Identificar los aspectos lingüísticos, las competencias específicas, dificultades o exigencias académicas de cada asignatura • Determinar estrategias generales SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  19. CENTROS DE INTERES TIPO DE EVALUACIÓN COMPETENCIAS ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Elementos de Integración OBJETIVOS ACTIVIDADES TAREAS CONTENIDOS TEXTOS VOCABULARIO SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  20. Pasos para la integración (II): el sílabo de un curso concreto • Reflexionar sobre las necesidades del alumnado de ese curso • Seleccionar los temas • Identificar los objetivos de los temas • Identificar palabras claves (anticipar, usar, reforzar, revisar) • Buscar textos apropiados y demás recursos • Organizar actividades complementarias • Adaptar la lengua • Diseñar las unidades y tareas • Impartir las clases: observar y analizar • Reflexionar y realizar las modificaciones necesarias SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  21. Pasos para la integración (III): el trabajo en la clase • Explicar los objetivos de la unidad o tema • Desarrollar y mantener rutinas • Presentar los objetivos de cada lección: escribirlos y leerlos • Construir el conocimiento nuevo basándose en los anteriores (pre-tareas)‏ • Prestar especial atención a las palabras y conceptos claves • Presentar la información de diversas formas • Explicar las tareas facilitadoras (intermedias) y en particular la tarea final: dar las instrucciones de forma clara • Promover el uso de recursos y alternativas diversas • Prever y proveer apoyo a los que lo necesiten • Revisar los aspectos básicos de la clase: qué hemos aprendido SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  22. Una posible secuenciación del trabajo de clase (Furlong, 2005)‏ • Fase de sensibilización: proceso de deconstrucción o percepción, activación de conocimientos previos. • Fase de investigación: realización de tareas, resolución de problemas, búsqueda de información. • Fase de desarrollo: mostrar a los otros alumnos lo que se ha descubierto, enseñanza entre iguales. • Fase de consolidación: debates, preguntas-respuestas. • Síntesis: tareas globalizadoras (resúmenes, tablas, proyectos, presentaciones, simulaciones, juegos, escenificaciones) SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  23. Técnicas pedagógicas • Enfoque centrado en el alumnado • Reducir y adaptar el discurso de la profesora • Asumir los errores lingüísticos de los alumnos • Prever actividades adaptadas para niveles y estilos de aprendizaje distintos (tailored tasks) • Proveer apoyo (andamiaje): gráficos, esquemas, realia http://eduscapes.com/tap/topic73.htm • Incrementar gradualmente las actividades que promuevan destrezas cognitivas superiores SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  24. SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  25. Procesos Cognitivos Pensamiento Critico o Resolución de Problemas 4. Aplicación (reglas, técnicas, habilidades, estrategias) 3. Comprensión (relacionar) En aula se tiende a limitarse a la memorización y la comprensión. Se debe llegar hasta los niveles superiores como la aplicación, el pensamiento crítico y la resolución de problemas.  2. Información (memorizar) 1. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  26. Comprensión Los estudiantes traducen, interpretan y extrapolan información basándose en una lectura.Verbos: explicar, resumir, interpretar, convertir, dar ejemplos, etc. Traducción: cambiar una forma de información por otra. Interpretación: explicar el sentido de unos conceptos o acontecimientos Extrapolación: explora implicaciones de datos o conceptos en un contexto nuevo. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  27. Aplicación Los alumnos aplican un principio, regla, procedimiento o destreza para resolver un problema. Verbos: solucionar, demostrar, mostrar, operar, construir, elaborar, aplicar, etc. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  28. Pensamiento Crítico y Resolución de problemas Análisis: descomponer un conjunto en sus partes para descubrir nuevas relaciones y conexiones. Verbos: comparar, contrastar, distinguir, deducir, inferir, analizar, clasificar, Síntesis: actividad creativa de resumir y combinar elementos en un conjunto nuevo. Verbos: crear, suponer, diseñar, componer, combinar, reorganizar, etc. Evaluación: categoría intelectual más elevada, donde se valoran o juzgan los resultados del análisis y síntesis, de acuerdo con uno conjunto de criterios. Verbos: juzgar, apreciar, debatir, criticar, apoyar, etc. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  29. Andamiaje o Apoyo al aprendizaje (I) • Motivación intrínseca: temas relevantes • Adaptación lingüística • Actividades que activen los conocimientos previos • Demostraciones y experimentos prácticos • Distribución variada del alumanado • Actividades de comprensión oral con relatos y canciones relacionadas con el tema • Exposición de experiencias • Lectura extensiva sobre el tema • Soporte visual: ilustraciones, mapas, fotos, realia, gráficos, videos y películas (Chantal Maillard) • Integración de las TICs SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  30. Algunos recursos • http://www.isabelperez.com/clil/clicl_m_5.htm • http://delicious.com/sacrajaimezm • http://www.bbc.co.uk/schools/ • http://eduscapes.com/tap/topic73.htm • http://www.learnnc.org/lessons/ • http://www.teachers.ash.org.au/researchskills/thinking.htm • http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/clil-a-lesson-framework • http://curriculumintegrado.blogspot.com • http://lgfl.skoool.co.uk/viewdetails_ks4.aspx?id=419 • http://lgfl.skoool.co.uk/keystage4.aspx?id=317 • http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/ecologie.htm • http://gipuztik.net/ingelesa • http://online.onetcenter.org/find/ • http://www.oalj.dol.gov/libdot.htm • http://englishclub.comhttp://trackstar.4teachers.org/trackstar/ts/startSearchByKeyword.do SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  31. Andamiaje o Apoyo al aprendizaje (II) • Pre-tareas para la activación de esquemas mentales: • Redes semánticas (spidograms, mapas mentales)‏ • Torbellinos de ideas • Apoyo visual, kinético y auditivo conjunto • Demostraciones • Actividades atractivas de comprensión oral sobre el tema: canciones, poemas, cuentos • Técnica de K-W-L http://www.ncrel.org/sdrs/areas/issues/students/learning/lr1kwlh.htm SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  32. Andamiaje o Apoyo al aprendizaje (III) • Tareas intermedias para facilitar el aprendizaje • Visualización de reportajes o películas. • Actividades Hands-on: experimentos, dibujos, secuenciación de relatos. • Cazas del tesoro (treasure hunts). • Juegos y actividades de TPR. • Sesiones de lectura (lectura por la auxiliar, coral, en silencio, interpretativa). • Aplicar reglas o descubrirlas. • Completar esquemas, tablas, gráficos, clasificaciones. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  33. Tareas finales (productos) • Representaciones, escenificaciones • Crear problemas matemáticos, juegos, deportes • Diseñar objetos y describirlos • Elaborar instrucciones • Informes, ensayos • Presentaciones (ppt), video clips, anuncios • Dibujos, carteles, posters • Poemas, relatos, drama • Web-tasks • Web-quests • Proyectos • Programas de radio y televisión • Diseñar pruebas o exámenes SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  34. Formato del plan de una unidadintegrada (Short, 1991) • THEME: • LESSON TOPIC: • OBJECTIVES: • Language Skills: • Speaking/Listening • Reading/Writing • Structures • Content Skills • Thinking/Study skills • Key vocabulary • LITERATURE: • MATERIALS: • MOTIVATION: PRESENTATION: • PRACTICE/APPLICATION: • REVIEW/EVALUATION: • EXTENSION: SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  35. Estructura de una unidad AICLE • Tema: Título • Nivel de lengua (MCER): A1, A2, B1... • Competencias • Objetivos: lo que se espera que el alumnado pueda saber/hacer (competencias clave, generales, comunicativas) • Contenidos -conceptos (Palabras clave, conceptos de cada disciplina y socioculturales) -procedimientos(destrezas lingüísticas, procesos cognitivos) -actitudes • Tareas y actividades: pre-tareas, tareas intermedias y tarea final/complementarias y extraescolares • Recursos: bibliografía,sitografía,el portfolio, otros materiales y textos • Metodología: agrupamientos,principios y estrategias didácticas • Evaluación (formativa/sumativa; del aprendizaje/ de la práctica docente) • Adaptación/Extensión • Reflexión y Coordinación http://www.nationalgeographic.com/xpeditions/lessons/09/g68/tgmigration.html http://lolaceituno.googlepages.com/unequalpopulationdistribution SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  36. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  37. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  38. Algunas conclusiones • Mayor relevancia y consciencia del proceso de enseñanza- aprendizaje. • Enseñanza menos abstracta: se conectan los conceptos a experiencias reales. • Relaciones entre las distintas asignaturas: se ven las cosas desde disntitos ángulos. • Más tiempo para explorar conceptos. • Busqueda de información y significados en lugar de memorización de datos • El alumnado Sentido de logro SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  39. Referencias • Beane, J. (1992). Integrated Curriculum in the Middle Schools. Eric Digest. Retrieved February 2, 2000 from the WWW: http://www.ericeece.org/pubs/digests/1992/beane92.html • Furlong, A. 2005. The Central Role of Language Learning/Teaching Methodologies in CLIL. European Centre for Modern Languages • Integrated Curriculum, Performance Assessment, and Authentic Learning. Ideas and Directions. (1996). Retrieved February 10, 2000 from the WWW: http://www.parkcce.org/id/3/intgr.html • Morgado, I. (2007) Emociones e inteligencia social. Barcelona: Ariel. SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  40. Bibliography • Berlin, D.F., & White A. L. (1994) The Berlin-White Integrated Science and Mathematics Model. School Science and Mathematics, 94(1). 2-4. • Brinton, D. &. C. Holten. 1997. Into, Through and Beyond: A Framework to Develop Content-based Materia. http//exchanges.state.gov/forum/vol35/no4/p10.htm • Colin Baker (2006), Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, en Multilingual Matters, Clevendon. • Krashen, S. 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon Press, New York. • --. 1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press, New York. • --1985. The Input Hypothesis: Issues and Implications. Longman, New York. • Lüning, M. 2005. Modelos de enseñanza bilingüe en Alemania. European Centre for Modern Languages • Marsh, D. 2001. Using Languages to learn and learning to use languages. • Martin, D.J. (2000) Elementary Science Methods: a Constructivist Approach. United States: Wadsworth/Thomson Learning. • McDonald, J., & Czerniak, C. (1994). Developing Interdisciplinary Units: Strategies and Examples. School Science and Mathematics. 94(1). 5-10. Gracias, Merci, Thank You SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

  41. La conclusión básica: Coordinación, establecer conexiones, integrar Danke, Gracias, Merci, Thank You SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada

More Related