60 likes | 211 Views
España en tus manos. Spain in your hands. L'Espagne à ses mains. España, Spain , L’Espagne.
E N D
España en tus manos.Spain in your hands.L'Espagne à ses mains.
España, Spain, L’Espagne. • Bienvenido a España, un país lleno de contraste. Superficie de 505.000 kms cuadrados. Moneda: Euro. Ciudades Importantes: Madrid, Barcelona, Valencia, Bilbao, Santander, Santiago de Compostela, León, La Rioja, Zaragoza, Salamanca, Cuenca, Badajoz, Sevilla, Córdoba, Granada, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Tenerife y muchas más. España es única: ésta tierra es y ha sido desde hace milenios de años uno de los centros culturales mundiales. Muchas de sus ciudades y pueblos, e incluso en los más perdidos enclaves, encontraremos monumentos extraordinarios. • Welcome to Spain, a country full of contrast. Surface of 505.000 square kms. It coins: Euro. Important cities: Madrid, Barcelona, Valencia, Bilbao, Santander, Santiago de Comospotela, León, La Rioja, Zaragoza, Salamanca, Cuenca, Badajoz, Sevilla, Córdoba, Granada, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Tenerife and many other. Spain is only: this ground is ant it has been for milleniums of years one of the world cultural centers. Many of his cities and villages, and even in the most lost places, we will find extraordinary monuments. • Bienvenue en Espagne, un pays plein de contraste. Une surface de 505.000 kms carrés. Il monnaie: Euro. Des villes importantes: Madrid, Barcelona, Valencia, Bilbao, Santander, Santiago de Compostela, León, La Rioja, Zaragoza, Salamanca, Cuenca, Badajoz, Sevilla, Córdoba, Granada, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Tenerife et bien d’autres. L’Espagne est unique: cette terre est et a été depuis des millénaires d’anées l’une des centres culturels mondiaux. Plusieurs de ses villes et des peuples, et même dans les enclaves les plus perdues, nous trouverons des monuments extraordinaires.
España un país de historia, en donde convivieron las tres culturas (cristiana, musulmana y judía), entre el Mediterráneo y el Atlántico, a caballo entre Europa y África, puente entre dos mundos: Europa y America. Rica gastronomía, deliciosos vinos, excelentes fiestas (durante todo el año) y gentes tranquilas. España es el segundo país del mundo que recibe más turistas extranjeros, según datos de la Organización Mundial de Turismo, tan sólo por detrás de Francia, y disfrutamos de una cuota del 7% del turismo mundial, por delante de Estados Unidos e Italia. Los diferentes pueblos que pasaron por España a lo largo de la Historia, la situación fronteriza de la Península entre dos continentes con tradiciones culturares muy diversas, el largo período de influencia política de la monarquía hispánica, y la expansión de la misma en el continente americano, han determinado que el acervo cultural, artístico y patrimonial de España sea uno de los más ricos, variados e influyentes de Occidente. España ha sido cuna de grandes autores en prácticamente todas las disciplinas artísticas, siendo singularmente relevante la aportación española al campo de la pintura, con genios de significación universal, como Velázquez, Goya o Picasso, y de la literatura, que ha dado los nombres imprescindibles de Cervantes, Quevedo, Galdós o Lorca, entre otros muchos. Cabe destacar que España es el segundo país del mundo tras Italia con más monumentos Patrimonio de la Humanidad. Pero de todo esto lo más importante es: SUS GENTES. • Spain a country of history, where there coexisted three cultures (Christian, Muslim and Jewish), between the Mediterranean and the Atlantic Ocean, on horseback between Europe and Africa, bridge between two worlds: Europe and America. Rich gastronomy, delightful wines, excellent holidays (during the whole year) and calm nations. Spain is the second country of the world that receives more foreign tourists, according to information of the World Organization of Tourism, only behind France, and we enjoy a quota of 7% of the world tourism, ahead the United States and Italy. The different peoples that spent for Spain along the History, the frontier situation of the Peninsula between two continents with very diverse cultural traditions, the long period of political influence of the Hispanic monarchy, and the expansion of the same one in the American Continent, have determined that the cultural, artistic and hereditary heritage of Spain is one of the richest, varied and influential of Occident. Spain has been a cradle of big authors in practically all the artistic disciplines, being singularly excellent the Spanish contribution to the field of the painting, with geniuses of universal significance, as Velazquez, Goya o Picasso, and of the literature, which has given the essential names of Cervantes, Quevedo, Galdos o Lorca, between many others. It is necessary to emphasize that Spain is the second country of the world after Italy with more monuments Patrimony of the Humanity. But of all this the most important it is: HIS PEOPLES.
L’Espagne un pays d’histoire, où ont coexisté les trois cultures (une chrétienne, une musulmane et Juif), entre la Méditerranée et l’Atlantique, à cheval entre l’Europe et l’Afrique, un pont entre deux mondes: l’Europe et l’Amérique. Une gastronomie riche, de délicieux vine, fêtes excellentes (pendant toute l’année) et des gens tranquilles. L’Espagne est le deuxième pays du monde qui reçoit plus de touristes étrangers, selon des données de l’Organisation Mondiale de Tourisme, seulement derrière la France, et nous jouissons d’une quotité de 7% du tourisme mondial, par devant des États-Unis et de l’Italie. Différents peuples qui ont passé par l’Espagne le long de l’Histoire, la situation frontalière de la Péninsule entre deux continents avec des traditions culturelles très diverses, la longue période d’influence politique de la monarchie hispanique, et l’expansion de la même sur le continent américain, ont déterminé que l’héritage culturel, artistique et parimonial de l’Espagne est l’un du plus riche, les variés et les influents de l’Occident. L’Espagne a été berceau de grands auteurs dans pratiquement toute la discipline artistique, en étant singulièrement éminent l’apport espagnol le champ de la peinture, avec caractères de signification universelle, comme Velázquez, Goya ou Picasso, et de la littérature, quie a donné les noms indispensables de Cervantes, Quevedo, de Galdos ou de Lorca, entre d’autres plusieurs. On peut souligner que l’Espagne est le deuxième pays du monde après l’Italie avec plus de monuments le Patrimoine de l’Humanité. Mais de tout cela le plus important il est: SES GENS.
Servicio/ Service/Services. • Transportes. Alojamientos. Excursiones. Alquileres de Coches. Atención al Cliente. Asesoramiento Profesional. Circuitos por España. Desplazamiento de los clientes desde/ a cualquier punto. Vuelos, tren y cruceros. Autobuses. Para cualquier necesidad tenemos una solución. Hoteles en Ciudad, desde 5* GL hasta los más económicos. En cualquier época del año. En toda la geografía española. Con el menor tiempo de respuesta. • Transport. Lotement. Trips. Rent a Car. Customer Services. Proffesional Conseulor. Tour in Spain. Transfers of the customers from anywhere. Airlines, Trains and Cruises. Bus. For anything we have a solution. City Hotels from 5* GL until the cheaper. At any time of the year. With all the exigencies. I all Spain Geography. With a fast answer. • Transports. Logements. Excursions. Rent a Car. Attentions au Client. Conseil Professionel.Bus. Circuits en Espagne,. Déplacement des clients à tous les points. Aérolignes, Trains, croisières. Pour tout besoin nous avons la Réponse. Hotels dès un 5* GL aux plus économiques. À importe quelle saison de l’année. Pour tous les exigentes. En toute la géographie espagnole. Avec un réponse rapide.
Cosma-Tour/Marcos Group Dirección/Adress/direction: Ver otra presentaciones/ To see other one presentations/ Voir l’autre des présentations: http://www.slideshare.net/JoseMariaSanchezMorente Tlf: 34-937662707-(08)-(09). Fax: 34-937662707. Email: reservas@cosma-tour.com maytecosma@cosma-tour.com direccion@cosma-tour.com Web: www.cosma-tour.com www.marcos-group.es Central Office: C/ Cervantes, 2, local 3 y 4. 08397, Pineda de Mar, Barcelona. Delegaciones: Salou (Costa Dorada), Torremolinos (Costa del Sol), Palma de Mallorca (Baleares), Madrid, Barcelona y Andorra.