240 likes | 536 Views
KICHWA Básico. A1 - Día 4. Redescubriendo en el idioma la ciencia y sabiduria ancestral. NAPAYKUNA. REPASO. SALUDOS. SHIMIKUNA. PG.54. NAPAYKUNA - SALUDOS. IMANALLA Hola ¿Cómo estás? ¿Qué tal? KAWSANKICHU Hola ¿Cómo estás? ¿Qué tal? ALLILLA BIEN ALLIPACHA MUY BIEN
E N D
KICHWA Básico A1 - Día 4 Redescubriendo en el idioma la ciencia y sabiduria ancestral
NAPAYKUNA REPASO SALUDOS SHIMIKUNA PG.54
NAPAYKUNA - SALUDOS IMANALLA Hola ¿Cómo estás? ¿Qué tal? KAWSANKICHU Hola ¿Cómo estás? ¿Qué tal? ALLILLA BIEN ALLIPACHA MUY BIEN LLAKILLA TRISTE SHINA SHINALLA MAS O MENOS KIKINKA y usted? KANKA y tu? ALLI PUNCHA Buenos días. ALLI CHISHI Buenas tardes. ALLI TUTA Buenas noches. KAYAKAMA Hasta mañana ASHTAKASHKAMA Hasta luego
SIMIKUNA Vocabulario PG.3 (8)
Kari, warmi - Género WARMI ALLKU KARI ALLKU WARMI MISI KARI MISI WARMI RUMI KARI RUMI
kuna -Pluralización SISA-KUNA Flores ALLKU-KUNA Perros MISI-KUNA Gatos WARMI-KUNA Mujeres TANTA-KUNA Panes
SHIMIKUNA Wasiayllukuna mama yaya Churi Ushushi Wawki Turi Ñaña Pani
YUPAYKUNA NÚMEROS PG.24 (29)
HUNKAY PUNCHAKUNA DIAS DE LA SEMANA PG.24 (29)
Días de la semanaHUNKAYPA PUNCHAKUNALunes AWAKIMartes AWKARIK Miércoles CHILLAY Jueves KULLKA Viernes CHASKASábado WACHA Domingo INTI
WATAKILLAKUNA MESES DEL AÑO PG.24 (29)
Meses del año / WATA KILLAKUNAEnero KULLAFebrero PANCHIMarzo PAWKARAbril AYRIWA Mayo AYMURAY Junio RAYMIJulio SITWAAgosto KARWAY Septiembre KUSKIOctubre WAYRUNoviembre SASIDiciembre KAPAK
Yupaykuna – números Decenas “ # chunka” – unidades Cientos: # patsak - # chunka – unidades Miles: # waranka - # patsak - # chunka - unidades
Ejercicio de números Mashna kullkita charinki Cuanto dinero tienes? Ñukaka xxxxxxxx dolar xxxxxx centavokunawan charini Kikinpak willi yupayka maykanta Cual es tu número de teléfono? Ñukapak yupayka xx xx xx xx mi
Ejercicio de números Kikin-ka Maykan watapi-ta wachari-rkanki Ñukaka ______ watapita wacharirkani Kikin-ka mashna wata-ta charin-ki Ñukaka ______ watata chari-ni
Ejercicio de numeros Kikin-ka Maykan watapi-ta wachari-rkanki Ñukaka ______ watapita wacharirkani Kikin-ka mashna wata-ta charin-ki Ñukaka ______ watata chari-ni
Kichwashimitaallikillkanapakwillaykuna La estructura silábica de las palabras de la lengua kichwa son las siguientes: V u-ma VCall-ku CV ma-ki CVC taw.ka 1. Para la eliminación de los diptongos y triptongos, se utiliza el fonema “w”: Ejemplo: caipi - kaypi 2.- Los nombres propios registrados y los de otros idiomas se respetan su escritura original: ejemplo guagua pichincha; moras pungo 3.-Antes de /p/ escribimos com /m/ cuando son sustantivos o nombres; ejemplo: chimba, chimpa.
Kichwashimitaallikillkanapakwillaykuna 4.- Actualmente la “h” de utiliza indistintamente con la “j”: ejemplo Jatun - Hatun 5.- La “k” reemplaza fonéticamente y escrituralmente a las grafías “c, g, qu”, ejemplo: sumac, sumak; shungu - shunku 6.- La “k” después de “n”, se pronuncia como la “g” en español. 7.- La letra “k” antes de “r”, se pronuncia como la “g” en español. Chagra - chakra 8.- Actualmente la “n” se escribe antes de la “p” cuando son pronombres y Morfemas: tu (kikin, kan), alguno (wakin), otra vez (kutin), con (wan)
Kichwashimitaallikillkanapakwillaykuna 9.- La “p” después de la “m” se pronuncia como la “b” en español; pamba - pampa 8.- Actualmente la “n” se escribe antes de la “p” cuando son pronombres y Morfemas: tu (kikin, kan), alguno (wakin), otra vez (kutin), con (wan) 10.- La “t” después de “n”, se pronuncia como la “d” en español; Ejemplo: tanda - tanta 11.- Actualmente la “n” se escribe antes de la “p” cuando son pronombres y Morfemas: tu (kikin, kan), alguno (wakin), otra vez (kutin), con (wan)
Uso de los sufijos gramaticales: – ka , -ta y wan • EJEMPLO 2: KAMU -LIBRO • Kamu-ka CD-wan shamurka • Diego mashika kamu-ta rantin • Ñuka-ka kamu-wan yachakusha
YACHACHIKKUNA - PROFESORES LUCIA ROSERO LEMA: luciarosero@yahoo.com CESAR GUANOLEMA: cesar.guanolema@asambleanacional.gob.ec JOSE CAIZA: jose.caiza@asambleanacional.gob.ec SACHA ROSERO LEMA: sacharosero@gmail.com 0998 262 111