1 / 28

Bastienne Schulz Freie Universität Berlin

Bastienne Schulz Freie Universität Berlin. De Góngora à Sarduy (de l’Europe aux Caraïbes): Du pli baroque à la métaphore néo-baroque (au carré). «El simple hecho de ser escrita hace, en la obra de Góngora, de toda figura, una potencia poética al cuadrado.» (Severo Sarduy). Le pli

MikeCarlo
Download Presentation

Bastienne Schulz Freie Universität Berlin

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Bastienne SchulzFreie Universität Berlin • De Góngora à Sarduy • (de l’Europe aux Caraïbes): • Du pli baroque à la • métaphore néo-baroque (au carré)

  2. «El simple hecho de ser escrita hace, • en la obra de Góngora, • de toda figura, • una potencia poética al cuadrado.» • (Severo Sarduy)

  3. Le pli • La métaphore • Góngora et le pli baroque/ la métaphore au carré • Sarduy et la métaphore néo-baroque • Conclusion: Le pli diffracté/polyphone

  4. Quels rapports y-a-t-il entre • Luis Argote y Góngora (1561-1627), • Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), • Gilles Deleuze (1925-1995) et • Severo Sarduy (1937-1993)? 

  5. 1. Le pli Deleuze: L’essentiel du baroque est une fonction opératoire qui est le «pli baroque». (cf. Deleuze, Gilles (1988), Le pli. Leibniz et le Baroque, Paris: Éd. de Minuit, p.5).

  6. 1. Le pli • Symbole du pli: labyrinthe • baroque ≠ linéaire, classique

  7. 2. La métaphore • En général: • Image, symbole, allégorie • Écart: rupture entre signifiant et signifié • Densification de la texture de la langue

  8. 2. La métaphore • Pour Sarduy • À l'encontre des ordres habituels • Carnavalisée • Mascarade • Rapport avec l’illusion et la métamorphose

  9. 3. Góngora • La métaphore gongorine est très complexe: cache plusieurs sous-entendus. • Selon Sarduy: 1er degré d'énoncé disparaît • « métaphore au carré »

  10. 3. Góngora • Métaphore au carré • Niveau supra-rhétorique • Prolifération de la substance métaphorique • Renvoi (mouvement boomerang) • un plissement (!)

  11. 3. Góngora • Le pli= Le papillon dans la chenille qui se déplie en papillon (selon Deleuze)

  12. 3. Góngora • Le sujet baroque se plie et se déplie, ou bien est • reflété jusqu’à l’infini comme des poupées russes. • (selon Sarduy)

  13. 3. Góngora • Extension du pli: Il devient infini par • labyrinthe • miroir • mascarades • prolifération et multiplication

  14. 3. GóngoraLe plissement de « l’or » • OR • cheveux soleil miel blé • beauté (blonde) divinité richesse roi jour/lumière • OR mouvement boomerang • soleil • chariot OR aurore phénix

  15. 4. Sarduy • En général • Exceso de artificio • Prolifération extrême • Surabondance/« Dépense inutile »

  16. 4. Sarduy • Métaphores • Subversions de: signes, normes, canon • Pour simuler, redoubler et transformer ses protagonistes et leurs identités • Plissement de l'individu = «pli moderne»

  17. 4. Sarduy • Cobra & Colibrí • a. Travestissement: Cobra • = Homme déguisé en femme • = Acteur/actrice déguisé en reine • = Déesse (son désir profond) • = «Copier» par Pub (anamorphose)

  18. 4. Sarduy b. Miroir • Le miroir • Reflète, double, multiplie et métamorphose • Portrait, image inversée, caricature • Trompe l'œil, illusion • Dans un texte: jeux de mots, répétitions, intertextualités (= réflexions des mots déjà existants).

  19. 4. Sarduy b. Miroir • Dans Cobra • Cobrar (couvrir) • Barroco • Córdoba, la ville natale du poète Góngora • Acronyme deCopenhague, Bruxelles, Amsterdam (= mouvement artistique CoBrA)

  20. 4. Sarduy b. Miroir • Dans Cobra • Serpent (ou bien l'illusion d'un serpent) • un humain (en quête de devenir déesse), une déesse dans une reine dans une femme dans un homme dans lequel la femme dans l'homme etc.

  21. 4. Sarduyb. Miroir • Dans Colibrí • Protagoniste Colibrí: nom «Colibrí» = une mascarade, un • trompe l’œil puisqu’il est le contraire d’un petit oiseau, mais • décrit comme s’il était: • grand, voire immense <>oiseau, zun-zún (p. 21) • fort, athlétique <> animal blond imprudent (p.19) • très masculin <> lapin (p.18)

  22. 4. Sarduy b. Miroir • Dans Colibrí • L‘oiseau colibri = trompe l‘œil: • On le voit comme paralysé devant la fleur; il • bouge sous le masque de l'immobilité. • Le signifiant «Colibrí» = «métaphore au carré» (au moins 2 illusions/ 2 voies d'interprétation)

  23. 4. Sarduyb. Miroir • Anamorphoses • 1er: Colibri (oiseau)= anamorphose, reflet opposé du protagoniste • 2ème: Gros japonais = anamorphose du colibri (oiseau) • 3ème: Gros japonais =anamorphose de Colibrí (figure)

  24. 4. Sarduyb. Miroir • Exemple de l’anamorphose (par analogie avec OR) • Le signifié «japonais» se «plie» en au moins 5 autres signifiants: Son vrai nom reste d'ailleurs caché. • japonais • robusto boteresco pez coffre rojo buzón el nipón el oriental • Gros japonais • oiseau colibri Colibrí Occident

  25. 5. ConclusionDifférences entre la « métaphore au carré » et la métaphore néo-baroque • OrLe japonais

  26. 5. Conclusion: pli diffracté (polyhone) • Cobra et Colibrí • = métaphores plutôt néo-baroques que baroques • = des «métaphores au carré» qui se plient et déplient en éclatant dans plusieurs sens. • La métaphore néo-baroque est «diffractée».

  27. 5. Conclusion: pli diffracté (polyhone) • Développement du pli baroque (selon Deleuze): • Néo-baroque: nouvelles manières de se plier • D'une clôture harmonique à une ouverture sur la polyphonie • « polyphone » ou éclatée/ diffracte • (Néo-)Baroque puisqu'elle continue à se plier

  28. Merci de votre attention! • bastienne.schulz@gmx.net

More Related