140 likes | 318 Views
Módulo Formativo: Meteorología aeronáutica Informes meteorológicos Fase de Capacitación para funcionarios del Cuerpo de Observadores en Meteorología del Estado. Javier Casado (fcasadog@aemet.es). Expresiones de significado restringido.
E N D
Módulo Formativo: Meteorología aeronáutica Informes meteorológicosFase de Capacitación para funcionarios del Cuerpo de Observadores en Meteorología del Estado Javier Casado (fcasadog@aemet.es)
Expresiones de significado restringido • a) para evitar confusiones entre el Servicio meteorológico considerado como entidad administrativa y el servicio que ésta suministra, se ha usado “autoridad meteorológica” para indicar el primer concepto y “servicio” para indicar el segundo; • b) “suministrar” se usa únicamente en relación con el suministro de servicio; • c) “expedir” se usa únicamente en relación con casos en que la obligación específicamente comprende el envío de información a un usuario; • d) “poner a disposición” se usa únicamente en relación con casos en que la obligación se limita a que la información esté accesible para el usuario; y • e) “proporcionar” se usa únicamente en relación con casos en que tienen aplicación c) o d).
Estación aeronáutica • Estación meteorológica aeronáutica. • Estación designada para hacer observaciones e informes meteorológicos para uso en la navegación aérea internacional. • Oficina meteorológica. • Oficina designada para suministrar servicio meteorológico para la navegación aérea internacional. • Oficina meteorológica de aeródromo. • Oficina, situada en un aeródromo, designada para suministrar servicio meteorológico para la navegación aérea internacional. • Informe meteorológico. • Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora y lugar determinados. • Observación (meteorológica). • Evaluación de uno o más elementos meteorológicos. • Observación de aeronave. • Evaluación de uno o más elementos meteorológicos, efectuada desde una aeronave en vuelo.
Informes locales • Los informes de las observaciones ordinarias se expedirán como: • a) informes ordinarios locales solamente para su difusión en el aeródromo de origen (previstos para las aeronaves que lleguen y que salgan); y • b) METAR para su difusión a otros aeródromos fuera del aeródromo de origen (previstos principalmente para la planificación del vuelo, radiodifusiones VOLMET y D-VOLMET). • Los informes de observaciones especiales se expedirán como: • a) informes especiales locales solamente para su difusión en el aeródromo de origen (previstos para las aeronaves que lleguen y que salgan); y • b) SPECI para su difusión a otros aeródromos fuera del aeródromo de origen (previstos principalmente para la planificación del vuelo, radiodifusiones VOLMET y D-VOLMET) a menos que se emitan informes METAR a intervalos de media hora.
Informes locales • Los informes locales • Se transmitirán a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo locales y se pondrán a disposición de los explotadores y de otros usuarios en el aeródromo. • Los informes especiales locales • Se transmitirán a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo locales tan pronto como ocurran las condiciones especificadas y se pondrán a disposición de los explotadores y de otros usuarios en el aeródromo. • Sin embargo, por acuerdo entre la autoridad meteorológica y la autoridad ATS competente, no hay necesidad de expedirlos con respecto a cualquier elemento para el cual haya, en la dependencia local de los servicios de tránsito aéreo, una presentación visual correspondiente a la que exista en la estación meteorológica, y cuando estén en vigor acuerdos que permitan utilizar esa presentación visual para actualizar la información incluida en informes locales ordinarios y especiales.
Informes automáticos • Los Estados que estén en condiciones de hacerlo deberían utilizar • METAR y SPECI expedidos a partir de sistemas automáticos de observación durante las horas en que no funcione el aeródromo, y durante sus horas de funcionamiento, según lo determine la autoridad meteorológica en consulta con los usuarios y basándose en la disponibilidad y uso eficiente del personal. • Informes locales ordinarios y especiales expedidos a partir de sistemas automáticos de observación durante las horas de funcionamiento del • aeródromo, según lo determine la autoridad meteorológica en consulta con los usuarios y basándose en la disponibilidad y uso eficiente del personal
El viento en los informes locales ordinarios y especiales • Aeronaves que llegan: representativas de la zona de toma de contacto • Aeronaves que salen: representativas de las condiciones a lo largo de la pista. • Sensores: Emplazados de forma que proporcionen la mejor indicación posible de las condiciones a lo largo de la pista, y en la zona de toma de contacto. • Periodo de promedio: 2 minutos para el viento medio y de 3 segundos para las variaciones medidas de la velocidad media del viento (ráfagas) • Datos que se notifican: : • Si se observa el viento en la superficie desde más de un lugar a lo largo de la pista, se indicarán los lugares en los que estos valores son representativos; • Si está en servicio más de una pista y se observa viento en la superficie relacionado con estas pistas, se indicarán los valores disponibles del viento para cada pista y se notificarán las pistas a las que corresponden estos valores; • Si hay variaciones con respecto a la dirección media del viento se notifican las dos direcciones extremas entre las que el viento en la superficie ha variado; • Si hay variaciones respecto a la velocidad media del viento (ráfagas) se • notifican como los valores máximo y mínimo alcanzados.
La visibilidad en los informes locales ordinarios y especiales • Aeronaves que llegan: representativas de la zona de toma de contacto • Aeronaves que salen: representativas de las condiciones a lo largo de la pista. • Sensores: Emplazados de forma que proporcionen la mejor indicación posible de las condiciones a lo largo de la pista, y en la zona de toma de contacto. • Periodo de promedio: 1 minuto para informes locales ordinarios y especiales y para presentaciones visuales de la visibilidad en las dependencias de los servicios de tránsito aéreo • Datos que se notifican: : • Si se observa la visibilidad desde más de un lugar a lo largo de la pista se notifica en primer lugar los valores representativos de la zona de toma de contacto seguidos, según sea necesario, de los valores representativos del punto medio y del extremo de parada de la pista, y los lugares en los que estos valores son representativos • Si hay más de una pista en servicio y se observe la visibilidad relacionada con estas pistas, se notifican los valores disponibles de visibilidad para cada pista, y las pistas a las que corresponden estos valores.
El RVR en los informes locales ordinarios y especiales • Cualquier aeronave: Representativos de la zona de toma de contacto, punto medio y zona de parada. • Emplazamiento de los sensores: Zona de toma de contacto: a de 300 m del umbral. Punto medio y del de la pista, de 1 000 a 1 500 m del umbral. Extremo de parada a una distancia de unos 300 m del otro extremo de la pista • Periodo de promedio: 1 minuto para informes locales ordinarios y especiales y presentaciones visuales en las dependencias de los servicios de tránsito aéreo • Datos que se notifican: • Si se observa únicamente desde un punto situado a lo largo de la pista es decir, la zona de toma de contacto, se incluirá sin ninguna indicación de emplazamiento. • Si se observa desde más de un punto a lo largo de la pista, se notifica primero el valor de la zona de toma de contacto, seguido de los valores del punto medio y del extremo de parada y los lugares en los que estos valores son representativos. • Si hay más de una pista en servicio, se notificarán los valores disponibles para cada una de ellas, y se indicarán las pistas a que se refieren esos valores.
El Tiempo presente en los informes locales ordinarios y especiales • Cualquier aeronave: Representativa de las condiciones existentes en el aeródromo. • Emplazamiento de los sensores: No existe indicación expresa. • Periodo de promedio: No existe indicación expresa. • Datos que se notifican: • Se notifican expresándolos según su tipo y características y calificándolos en cuanto a su intensidad, igual que en el METAR.
La nubosidad en los informes locales ordinarios y especiales • Cualquier aeronave: Representativas del área de aproximación. • Sensores: emplazados en la baliza intermedia o en aeródromos en los que no se utilice una baliza intermedia, a una distancia de 900 a 1 200 m desde el umbral de aterrizaje enel extremo de aproximación de la pista. • Periodo de promedio: No existe indicación expresa. • Datos que se notifican: • Indicar las unidades de medida utilizadas para la altura de la base de las nubes y la visibilidad vertical. • Si hay más de una pista en servicio y se observan las alturas de la base de las nubes respecto a tales pistas, se notifican las alturas de la base de las nubes para cada pista y las pistas a las que corresponden los valores.
La temperatura y la presión en los informes locales ordinarios y especiales • Cualquier aeronave: Como en el METAR • Emplazamiento de los sensores: Como en el METAR. • Periodo de promedio: Como en el METAR • Datos que se notifican:Como en el METAR
Información suplementaria en los informes locales • Deben notificarse las siguientes condiciones meteorológicas significativas o combinaciones de las mismas, en la información suplementaria: • — nubes cumulonimbus CB • — tormentas TS • — turbulencia moderada o fuerte MOD TURB, SEV TURB • — cizalladura del viento WS • — granizo GR • — línea de turbonada fuerte SEV SQL • — engelamiento moderado o fuerte MOD ICE, SEV ICE • — precipitación engelante FZDZ, FZRA • — ondas orográficas fuertes SEV MTW • — tempestad de polvo, tempestad de arena DS, SS • — ventisca alta BLSN • — nubes de embudo (tornado o tromba marina) FC • Debería indicarse el lugar de la condición. De ser necesaria, debería incluirse información adicional en lenguaje claro abreviado.
Informes de aeronave • Tipos de informe: • Observaciones ordinarias durante las fases en ruta y de ascenso inicial • Observaciones especiales y otras observaciones extraordinarias de aeronave durante cualquier fase del vuelo. • Todas las aeronaves harán observaciones especiales cuando observen: • Turbulencia: o engelamiento moderada o fuerte; o • Onda orográfica fuerte; o tempestades de polvo o de arena fuertes o • Tormentas con o sin granizo, que se encuentran oscurecidas, inmersas, generalizadas o en líneas de turbonada; o • Nube de cenizas volcánicas; o actividad volcánica o precursora de erupción • Otras condiciones, p. ej., cizalladura del viento, que el piloto estime pueden afectar a la seguridad operacional o perjudicar seriamente las operaciones de otras aeronaves, se advertirán a la dependencia de ATS tan pronto como sea posible.