330 likes | 588 Views
Qal Imperative, Cohortative,. & Jussive. Chapter 18. Imperative. Cohortative. Jussive. Simple command or request. Limited to the 2 nd person (“you”). “Do this”. ljoq. Kill!. ylij.qi. Kill!. Wlj.qi. Kill!. hn"l.joq. Kill!. Imperative. Imperfect. Imperative. ljoq.Ti. M.
E N D
Qal Imperative, Cohortative, & Jussive Chapter 18
Imperative Cohortative Jussive Simple command or request Limited to the 2nd person (“you”) “Do this”
ljoq. Kill! ylij.qi Kill! Wlj.qi Kill! hn"l.joq. Kill! Imperative Imperfect Imperative ljoq.Ti M You will kill ylij.q.Ti F You will kill Wlj.q.Ti M Ya’ll will kill hn"l.joq.Ti F Ya’ll will kill
The 2ms Imperative often has a ending h Root Imperative rm;v' rmov. hr'm.v' “To watch” “You watch!” “You watch!”
Negative commands (prohibitions) use the negative particle with the Imperfect. xc'r>Ti al{ B Exodus 20:13 Qal imperf 2ms of xc;r' “to kill”
Negative commands (prohibitions) use the negative particle with the Imperfect. xc'r>Ti al{ B Exodus 20:13 @a'n>Ti al{ B Exodus 20:14 Qal imperf 2ms of @a;n" “to commit adultery”
Negative commands (prohibitions) use the negative particle with the Imperfect. xc'r>Ti al{ B Exodus 20:13 @a'n>Ti al{ B Exodus 20:14 bnOg>Ti al{ B Exodus 20:15 bn;G' Qal imperf 2ms of “to steal”
Negative commands (prohibitions) use the negative particle with the Imperfect. al{ la; Absolute and permanent prohibition Immediate and specific prohibition
“"My lord, if now I have found favor in your sight, please do not pass your servant by” (Genesis 18:3). I found please if My Lord grace l[;me rbo[]t; an"-la; ^yn<y[eB. !xe ytiac'm' an"-~ai yn"doa] please do not on by go over in your eyes ^D<b.[; your servant
And the LORD appeared to him and said, “Do not go down to Egypt…” (Genesis 26:2). and he said the Lord to him And he appeared rm,aYOw: hw"hy> wyl'ae ar"YEw: hm'y>r"c.mi drETe-la; go down Do not (to) Egypt Qal imperf 2ms of dr'y"
Imperative Cohortative Jussive Simple command or request Wish, desire, or request Limited to the 2nd person (“you”) Limited to the 1st person(“I” or “we”) “Do this” “Let this be done”
Cohortative • Looks like the Imperfect • Distinguished by its placement in the clause • When it is first in the clause, it is cohortative (as long as it is not a waw consecutive • When it appears later in the clause, it is a normal imperfect
~d"a' hf,[]n: ~yhil{a/ rm,aYOw: Cohortative God And he said man Let us make WnteWmd>Ki Wnmel.c;B. like our likeness in our image Genesis 1:26
Wrm.aYOw: wD"x.y: ~['h'-lk' Wn[]Y:w: Cohortative And they answered and they said together the people All hf,[]n: hw"hy> rB,DI-rv,a] lKo he said which All We will do the Lord (Imperfect, not Cohortative) Exodus 19:8
The cohortative often attaches a suffix to the end of the word Cohortative h “And may I keep your law” (Psalm 119:44) ^t.r"At hr"m.v.a,w>
Imperative Cohortative Jussive Simple command or request Wish, desire, or request Wish, request, or command Limited to the 2nd person (“you”) Limited to the 1st person(“I” or “we”) Limited to the 3rd person (“he, she, or they”) “Do this” “Let this be done”
Looks like the Cohortative except that it is 3rd person instead of 1st person Jussive
rx;B' Choose, test, examine
!yBi Understand, perceived, consider
vr;D' Seek, inquire, investigate
gr;h' Kill
#pex' To delight in
bAj Good
vd;q' Be holy
h[;r' To shepherd
la;v' To ask
l[;B; Lord, master, husband
jb,ve Rod, staff, scepter
d[;B; Behind, through
![;y: On account of
an" Please