1 / 23

Nova ortografia

Nova ortografia. 1 . Foram oficialmente introduzidas no alfabeto as letras K, W, Y. O nosso alfabeto agora tem 26 letras: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. Mas atenção: as letras K, W e Y devem ser usadas apenas na escrita de palavras estrangeiras (e suas derivadas)

chen
Download Presentation

Nova ortografia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nova ortografia

  2. 1. Foram oficialmente introduzidas no alfabeto as letras K, W, Y • O nosso alfabeto agora tem 26 letras: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. • Mas atenção: as letras • K, W e Y devem ser usadas apenas na escrita de palavras estrangeiras (e suas derivadas) • e de palavras adotadas como unidades de medida de uso internacional (Kafka, kit, show, • software, yin, yang etc.).

  3. 2. O trema ( ¨ ) foi abolido. Ex.: • Como era: agüentar, argüir, bilíngüe, seqüestro, tranqüilo. • Como fica: aguentar, arguir, bilíngue, sequestro, tranquilo. • * Continua em palavras estrangeiras e suas derivadas: Müller, mülleriano.

  4. 3. Palavras que terminam em óia, óias, éia, éias, óio, éio não são mais acentuadas. • Como era: jóia, jóias, idéia, idéias, jibóia, platéia, apóia, apóio, estréia, estréio. • Como fica: joia, joias, ideia, ideias, jiboia, plateia, apoia, apoio, estreia, estreio, alcalóide alcaloide alcateia androide asteroide boia celuloide claraboia colmeia Coreia debiloide epopeia estoico estreia estreio geleia heroico odisseia paranoia paranoico plateia tramoia

  5. 4. Palavras que têm o grupo éi ou ói no meio não são mais acentuadas. • Como era: heróico, paranóico, debilóide, asteróide, protéico. • Como fica: heroico, paranoico, debiloide, asteroide, proteico.

  6. 5. Palavras que terminam em éis ou ói(s) continuam com acento: papéis, herói, heróis. • * Como se vê em 3 e 4, caiu o acento das paroxítonas nas quais a base da sílaba tônica são os ditongos abertos ói, éi. Mas o acento continua quando se trata de palavras oxítonas ou monossílabos tônicos: herói, dói,sóis, papéis, herói, heróis, troféu, troféus.

  7. PERMANECEM • Permanece o acento diferencial em pôde/pode. • Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3a pessoa do singular. Pode é a forma do presente do indicativo, na 3a pessoa do singular. • Exemplo: Ontem, ele não pôde sair mais cedo, mas hoje ele pode. • Permanece o acento diferencial em pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição. Exemplo: Vou pôr o livro na estante que foi feita por mim. • Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.). Exemplos: • Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros. • Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba. • Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos estudantes. • Ele detém o poder. / Eles detêm o poder. • Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas as aulas.

  8. Acentos diferenciais que caíram • Agora devemos escrever: pelo, pelos, polo, polos, pera, para. • FÔRMA • é opcional, isto é, pode ou não ser usado. Às vezes, é bom usar para evitar confusão. Veja como ele é útil nesta frase: Não sei qual é a forma da fôrma do bolo.

  9. 5. As palavras feiúra, baiúca e bocaiúva perderam o acento • Agora se escrevem: feiura, baiuca, bocaiuva. • * Portanto, caiu o acento da vogal tônica U somente quando ela é precedida de ditongo. Por isso, palavras como saúde, alaúde etc continuam com acento. • Se essas vogais tônicas forem precedidas de ditongo crescente, o acento permanece. • Ex.: Guaíba, guaíra.

  10. 6. Palavras que terminam em êem ou ôo(s) não são mais acentuadas. • Como era: abençôo, dêem (verbo dar), crêem (verbo crer), lêem (verbo ler), vêem (verbo ver), vôo, vôos, zôo. • Como fica: abençoo, deem, creem, leem, veem, voo, voos, zoo.

  11. 9. Caiu o acento agudo (´) no U de três formas dos verbos arguir e redarguir. • Como era: (tu) argúis, (ele) argúi, (eles) argúem, (tu) redargúis, (ele) redargúi, (eles) redargúem. • Como fica: (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, (tu) redarguis, (ele) redargui, (eles) redarguem. • * Atenção: a pronúncia continua a mesma.

  12. 10. Uso do hífen nas palavras com prefixos (anti, super, inter, semi, ultra etc.). • Sempre se usa o hífen diante de palavra começada por H. Ex.: anti-higiênico, super-homem, sobre-humano, anti-histórico • Usa-se o hífen se o prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a outra palavra. Ex: micro-ondas, anti-inflacionário, sub-bibliotecário, inter-regional. • Não se usa o hífen se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra. Ex.: autoescola, antiaéreo, intermunicipal, supersônico, superinteressante. anti-higiênico • Exceção: subumano (nesse caso, a palavra humano perde o h).

  13. Observações: • Ø  Se o prefixo terminar por vogal e a outra palavra começar por R ou S, dobram-se essas letras. Ex.: minissaia, antirracismo, ultrassom, semirreta. • Ø  O prefixo co junta-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por O. Ex.: coobrigação, coordenar, cooperar, cooptar. • Ø  Sempre se usa o hífen com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice. Ex.: ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar, recém-casado, pós-graduação, pré-vestibular, pró-europeu, vice-rei. • Ø Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra começada por R. Exemplo: sub-região, sub-reitor, sub-regional etc. • Ø Com os prefixos pre e re não se usa o hífen, mesmo diante de palavras começadas por E. Exemplo: preexistente, preelaborar, reescrever, reedição etc.

  14. Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. Exemplos: • aeroespacial • agroindustrial • anteontem • antiaéreo • antieducativo • autoaprendizagem • autoescola • autoestrada • autoinstrução • coautor • coedição • extraescolar • infraestrutura • plurianual • semiaberto • semianalfabeto • semiesférico • semiopaco . • Exceção: o prefixo co aglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o: coobrigar, coobrigação, coordenar, cooperar, cooperação, cooptar, coocupante etc.

  15. Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen. Exemplos:além-maralém-túmulo • além-maralém-túmulo • aquém-mar • ex-aluno • ex-diretor • ex-hospedeiro • ex-prefeito • ex-presidente • pós-graduação • pré-história • pré-vestibular • pró-europeu • recém-casado • recém-nascido • sem-terra

  16. 1. Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por r: sub-região, sub-raça etc. Palavras iniciadas por h perdem essa letra e juntam-se sem hífen: subumano, subumanidade.

  17. 11. Não se usa o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição, • como girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista etc. • Usa-se o hífen nas palavras compostas que não apresentam elementos de ligação. Ex.: • guarda-chuva, arco-íris, boa-fé, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume, • joão-ninguém, porta-malas, porta-bandeira, pão-duro, bate-boca.

  18. Usa-se o hífen em palavras onomatopeicas (isto é, que representam ruídos ou sons • naturais) que são compostas mas não apresentam elementos de ligação. Ex.: • reco-reco, blá-blá-blá, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-glu, rom-rom, • pingue-pongue, zigue-zague, bi-bi, fom-fom, tim-tim (tim-tim por tim-tim).

  19. Não se usa o hífen em palavras compostas que apresentam elementos de ligação. Ex.: • pé de moleque, pé de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, • ponto e vírgula, camisa de força, cara de pau, olho de sogra. • Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional. Ex.: • maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, • cor de burro quando foge, bicho de sete cabeças, faz de conta. • * Exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-demeia, • ao deus-dará, à queima-roupa.

  20. Usa-se o hífen nos compostos entre cujos elementos há o emprego do apóstrofo. Ex.: • queda-d'água, gota-d'água, copo-d'água. • Usa-se o hífen nas palavras compostas derivadas de topônimos (palavras que indicam • nomes de lugares) que apresentam ou não elementos de ligação. Ex.: • Belo Horizonte — belo-horizontino • Porto Alegre — porto-alegrense • Mato Grosso do Sul — mato-grossense-do-sul • Rio Grande do Norte — rio-grandense-do-norte

  21. Usa-se o hífen nos compostos que designam espécies animais e botânicas (nomes de • plantas, flores, frutos, raízes, sementes), tenham ou não elementos de ligação. Ex.: • bem-te-vi, peixe-espada, peixe-do-paraíso, mico-leão-dourado, andorinha-da-serra, • lebre-da-patagônia, erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do-reino, peroba-docampo, • cravo-da-índia. • Obs.: Não se usa o hífen, quando os compostos que designam espécies botânicas e • zoológicas são empregados fora de seu sentido original. Observe a diferença de sentido • entre os pares: • arroz-do-campo (certo tipo de erva) - arroz de festa (alguém que está sempre presente • em festas). • bico-de-papagaio (espécie de planta ornamental) - bico de papagaio (deformação nas • vértebras). • olho-de-boi (espécie de peixe) - olho de boi (espécie de selo postal).

  22. OUTROS CASOS DO USO DO HÍFEN • 1. Não se usa o hífen na formação de palavras com não. Ex.: • (acordo de) não agressão / (reservado para) não fumantes. • 2. Com mal, usa-se hífen quando a palavra seguinte começar por Vogal, H ou L. Ex.: • mal-assombrado, mal-entendido, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo. • * Nos outros casos, escreve-se sem hífen: malcriado, malcomportado, malcheiroso, • malfeito, malsucedido, malvisto. • * Quando mal significa doença, usa-se o hífen se a palavra não tiver elemento de • ligação. Ex.: mal-francês. Se houver elemento de ligação, escreve-se sem hífen. Ex.: • mal de lázaro, mal de sete dias. • 3. Com bem, não há orientações novas no Acordo Ortográfico. De modo geral, usa-se o • hífen nos compostos. Ex.: • bem-aventurado, bem-intencionado, bem-humorado, bem-merecido, bem-nascido, • bem-falante, bem-vindo, bem-visto, bem-disposto. • * Mas há vários casos em que bem se liga sem hífen à palavra seguinte. Ex.: • benfazejo, benfeito, benfeitor, benquisto.

  23. Fonte: www.douglastufano.multiply.com

More Related