1 / 36

Expression é crite II ann é e: HOMOPHONES

Być może ta prezentacja wywoła dyskusję, z której wynikną działania do wykonania. Użyj PowerPoint do śledzenia tych działań do wykonania podczas swej prezentacji Kliknij prawym przyciskiem myszy w trakcie pokazu Zaznacz polecenie „Notatki ze spotkania” Zaznacz kartę „Działania do wykonania”

chet
Download Presentation

Expression é crite II ann é e: HOMOPHONES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Być może ta prezentacja wywoła dyskusję, z której wynikną działania do wykonania. Użyj PowerPoint do śledzenia tych działań do wykonania podczas swej prezentacji • Kliknij prawym przyciskiem myszy w trakcie pokazu • Zaznacz polecenie „Notatki ze spotkania” • Zaznacz kartę „Działania do wykonania” • Wpisuj działania do wykonania w miarę ich pojawiania się • Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno • To automatycznie utworzy slajd działań do wykonania na końcu prezentacji wraz z punktami, które wprowadzisz. Expression écrite II année:HOMOPHONES Mgr Dominika Topa-Bryniarska Institut des Langues Romanes et de Traduction

  2. Définition: • HOMOPHONE – un des types d’homonymes, à côté des homographes. Par homophones on entend deux termes qui se prononcent de la même manière mais qui ont des sens différents, p.ex.: [vέ] – vingt ou vin

  3. Liste d’homophones choisis (lexicaux et grammaticaux)

  4. [vέ] – le vin; vingt; vain (adj.) VAINCRE – je, tu vaincs, il vainc (présent) VENIR – je, tu vins, il vint (passé simple); qu’il vînt (subj. imparfait)

  5. [kã] – le camp; khan (kan) – titre que prenaient les souverains mongols; quand; quant à; qu’en Caen – nom de ville

  6. [krwa] – la croix; le croît – verdure; élévage; CROIRE – je, tu crois, il croit, ils croient (présent); que je croie, que tu croies, qu’il croie (subj.présent); CROITRE – je, tu croîs, il croît (présent)

  7. [sεn] – la scène; la cène – le repas que Jésus prit avec ses apôtres la veille de la Passion; représentation artistique de cet événement; la seine (senne) – filets disposés en nappe et formant un demi-cercle (włók); le sen - monnaie divisionnaire du Japon (centième du yen); la Seine; saine (adj.)

  8. [fε] – le fait; le faix – charge pénible à porter; FAIRE – je, tu fais, il fait (présent); fait (p. passé); • [sõ] – le son; le son– résidu des céréales, provenant du péricarpe des grains (otręby); sciure servant à bourrer (trociny); son (adj. possessif); ETRE – ils sont (présent)

  9. [dõ] – le don; le dom – titre donnéà certains religieux, p.ex. Dom Pérignon; donc – [dõk] en tête de proposition ou devant voyelle; ailleurs, c’est [dõ]; dont • [sã] – le sang; cent; sans; s’en; SENTIR – je, tu sens, il sent (présent)

  10. [dã] – la dent; le dam – dommage, p.ex.: au grand dam de qqn (zguba, strata); d’en; dans • [ku] – le cou; le coup; le coût; COUDRE – je, tu couds, il coud (présent)

  11. [ε] – la haie – clôture faite d’arbres; l’ais (m) – planchette de bois utilisée pour les plats des relures médiévales; la Haye – Haga; HAIR – je, tu hais, il hait (présent); ETRE – tu es, il est (présent); AVOIR – que j’aie, que tu aies, qu’il ait, qu’ils aient (subj.présent)

  12. [syr] – sur; sur,sure (adj.) – qui a un goût acide, un peu aigre (kwaskowaty); sûr, sûre (adj.); SAVOIR – ils surent (passé simple)

  13. [fέ] –la fin; la faim; fin (adj.) – qui présente un caractère de perfection; dont les éléments sont très petits (drobny, cieniutki); feint (adj.) – faux, imaginaire; FEINDRE – je, tu feins, il feint (présent); feint (p. passé)

  14. [sufr] –le soufre – siarka; SOUFFRIR – je souffre, tu souffres, il souffre, ils souffrent (présent); que je souffre, que tu souffres, qu’il souffre, qu’ils souffrent (subj. présent); souffre! (impératif);

  15. SOUFRER – siarkować p.ex.: soufrer la vigne; je soufre, tu soufres, il soufre, ils soufrent (présent); que je soufre, que tu soufres, qu’il soufre, qu’ils soufrent (subj. présent); soufre! (impératif)

  16. [kry] –le cru – ce qui croît dans une région; vignoble, p.ex.:les grands crus de France - ce qui n’est pas cuit (adj.) – surowy; la crue – élévation du niveau dans un cours d’eau (wzrost, wezbranie wody); CROITRE – je, tu crûs, il crût (passé simple), qu’il crût (subj. imparfait), crû, crûe (p.passé);

  17. CROIRE –je, tu crus, il crut (passé simple), qu’il crût (subj. imparfait); cru,e (p. passé)

  18. [par] –la part – ce qui revient à qqn (część, udział); le part – enfant nouveau-né; par; PARTIR – je, tu pars, il part (présent); PARER – je pare, tu pares, il pare, ils parent (présent); que je pare, que tu pares, qu’il pare, qu’ils parent (subj.présent)

  19. [vεr] –vert (adj.); le ver – robak, p.ex.: le ver de terre – dżdżownica; le verre; le vair – futro (z popielicy); vers (prép.) ou le vers – wiersz; wers

  20. [su] –le sou; la soue – étable à cochons; soûl,e (adj.) – ivre; sous

  21. [parti] –le parti; la partie – część, partia, runda; parti, e (adj.) – absent, disparu; un peu ivre; PARTIR – je, tu partis, il partit (passé simple); qu’il partît (subj. imparfait) parti, e (p.passé)

  22. [ry] –la rue; le ru –petit ruisseau (strużka, struga); RUER – wierzgać; rzucać, p.ex. se ruer sur qqn – rzucić się na kogoś; je rue, tu rues, il rue, ils ruent (présent); que je rue, que tu rues, qu’il rue, qu’ils ruent (subj. présent)

  23. [tã] –le temps; le tan – garbnik; le taon – bąk, giez; tant; t’en; TENDRE – je, tu tends, il tend

  24. [so] –le seau; le saut; le sceau; sot (adj.)

  25. [si] – la scie; si – son dans la musique (la gamme); six – on prononce [sis] à la fin de la phrase; si (adv.); sis – situé (położony); ci – opposéà“là” (ici); s’y; SCIER – je scie, tu scies, il scie, ils scient (présent); que je scie, que tu scies, qu’il scie, qu’ils scient (subj. présent)

  26. [εr] –l’air (m); l’aire (f) – zone, terrain; klepisko; l’erre (f) –manière d’avancer, de marcher; les erres (f.pl) – traces d’un animal; l’ère (f); l’ers (m) – wyka; la haire – włosiennica; le hère – homme misérable; jeune cerf;

  27. AIRER – budować gniazdo il aire, ils airent (présent); qu’il aire, qu’ils airent (subj. présent); ERRER – błądzić, włóczyć się j’erre, tu erres, il erre, ils errent (présent); que j’erre, que tu erres, qu’il erre, qu’ils errent (subj. présent)

  28. [sέ] –le sain –graisse du sanglier et de quelques bêtes; le sein; le seing – signature; cinq – si la voyelle suit ce mot, on le prononce [sέk]; saint (adj.); sain (adj.); CEINDRE – opasać je, tu ceins, il ceint (présent); ceint (p.passé)

  29. [pεr] – le père; la paire; pair,e (adj.) – qui est égal, pareil; parzysty; pers (adj.) – niebiesko-zielony; PERDRE – je, tu perds, il perd (présent)

  30. [fwa] –la foi; le foie; la fois.

  31. Exercice

  32. Complétez les phrases avec les homophones convenables suivant les sons marqués: 1. “Celui qui a donné[tã] et [tã] de [sõ] avoir et de [sõ] [tã] pour s’entourer de [syr] amis, quelquefois risque bien davantage de n’en trouver aucun pour venir à[sõ] secours [kã] la fortune [sã] sera allée” (Rutebeuf)

  33. 2. Il y en a [sέ] personnes qui doivent déposer leur [sέ] en bas de page de ce procès-verbal. 3. Beaucoup de chasseurs [εr] sur les sentiers de cette forêt, l’[εr] très attentif, dès que quelqu’un du village les a informés sur les [εr] d’un [εr] entre les arbustes.

  34. 4. “J’ai placé ma [dã] de lait [dã] un beau petit sachet et j’attends [dã] voir sortir un [su] d’or pour ma tirelire”. (vers enfantin) 5. “Mon [pεr] a de beaux yeux [pεr] et une [pεr] de favoris, n’est-ce pas qu’il est joli!” (vers enfantin)

  35. 6. “[syr] les légumes verts [dã] le plat en [vεr], j’ai trouvé un [vεr] et j’en fais une chanson en [vεr] voyant mes chassures de [vεr] [vεr] qui un escargot se dirige et j’ai crié: <Au secours, à moi pitié!>” (vers enfantin)

  36. Bibliographie (source des définitions des homophones) • Le nouveau Petit Robert-Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris, 1997.

More Related