1 / 19

Phonologische Faktoren in Versprechern (Spoonerisms)

Phonologische Faktoren in Versprechern (Spoonerisms). Ludwig-Maximilians-Universität München Institut für Phonetik u. sprachl. Komm. HS Phonetische Analyse von Sprechfehlern Dozent: Prof. J. Harrington Referentin: Karina Elmer 20.06.2007. Überblick. Definition spoonerisms

constance
Download Presentation

Phonologische Faktoren in Versprechern (Spoonerisms)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Phonologische Faktoren in Versprechern (Spoonerisms) Ludwig-Maximilians-Universität München Institut für Phonetik u. sprachl. Komm. HS Phonetische Analyse von Sprechfehlern Dozent: Prof. J. Harrington Referentin: Karina Elmer 20.06.2007

  2. Überblick • Definition spoonerisms • Allgemeines zu Versprechern dieser Art • Experimente von Carter & Bradshaw (1984) • Experimente von Fowler (1987) • Zusammenfassung • Literatur

  3. Definition `spoonerisms´ • Spoonerism entspricht dem deutschen „Schüttelreim“ • Begriff wurde geprägt von Reverend William Archibald Spooner (1844-1930) • Spoonerisms sind also Wortspiele, in denen Konsonanten, Vokale oder ganze Silben miteinander vertauscht werden, wobei meist etwas Lustiges herauskommt

  4. Beispiele `spoonerisms´ • „It is kisstomary to cuss the bride“ (…customary to kiss the bride) • „Let us raise our glasses to the queer old Dean“ (…dear old Queen) • „We´ll have the hags flung out“ (…flags hung out) • „a half-warmed fish“ (a half-formed wish) • „Go and shake a tower“ (Go and take a shower) • „a well-boiled icicle“ (a well-oiled bicycle)

  5. Allgemeines • Spontan vertauschte Segmente behalten ihre Stellung innerhalb des Wortpaares bei • Elemente behalten ihre „Klasse“ bei • Haben meist phonetische Ähnlichkeiten • Treten in ähnlichen Umgebungen auf (Shattuck-Hufnagel, 1979) • Am häufigsten sind wortinitiale Konsonantenvertauschungen • Betonte Silben werden eher vertauscht als unbetonte (-> Silbenstruktur d. Engl.)

  6. Allgemeines (Einfluss d. Silbe auf Versprecher) • Silbengliederung in Onset, Nucleus, Rhyme • Finale Konsonanten weisen stärkere Kohäsion zu Nucleus auf als Onset, daher ist Onset leichter austauschbar • -> Poesie: Silbenaufteilung in Onset u. Reim, Wortspiele, Betonungsregeln d. Englischen und diverse andere Sprachen, die Silbenreime verwenden

  7. Experimente von Carter & BradshawExperiment 1: spoonerisms on demand • Welche Stellung innerhalb des Wortes begünstigt den Phonemaustausch (initial, medial, final)? • Spielt Lexikalität (word vs. nonword) dabei eine Rolle? • Sind Linkshänder besser in Phonemtranspositionen als Rechtshänder? • Besteht ein Unterschied zwischen männlicher und weiblicher Kompetenz?

  8. Experiment 1: spoonerisms on demand • 24 Freiwillige zw. 18 und 40 Jahren • Native speakers of Australian English • 12 m, 12 f, davon je 6 Links- und 6 Rechtshänder • 12 Wortlisten mit je 38 items • 1 item = 2 Paare einsilbiger CVC-Kombinationen (w und nw) • 1. item-Paar = stimulus pair, 2. Paar = response pair (spoonerized pair)

  9. Ergebnisse

  10. Experiment 2: • In Exp. 1 stieg die Fehlerquote bei items mit Diphtongs (feet back – fat beak etc) rasant an • Exp. 2 also folglich medialer Phonemaustausch ohne Diphtongs -> signifikantes Ergebnis • Fazit: Diphtongs werden wahrscheinlich wesentlich seltener als einfache Vokale ausgetauscht

  11. Experiment 3: • In Exp. 1 dauerte Austausch bei response-nw-Paaren länger als bei response-w-Paaren • Erleichtert Lexikalität die Phonemvertauschung? • Ergebnis: Signifikanz zwischen w vs. nw, jedoch nicht zwischen stimulus und response pair • -> Lautverwechslungen, die lexikalische Wörter bilden, kommen dementsprechend nicht unbedingt häufiger vor als nonwords

  12. Experiment 4: • Werden Laute eher vertauscht, wenn ihre Umgebungen ähnlich sind? • 6 item-Listen mit je 21 CVC-nonwords • 12 Rechtshänder, 6 m, 6 f • Ergebnis: Lautvertauschungen kommen eher vor, wenn Elemente davor oder dahinter gleich sind

  13. Experiment 5: • Hat die Orthographie ebenfalls Einfluss auf den Lautaustausch? • 4 item-Listen mit 15 3-4-buchstabigen CVC-Wörtern (bake west – wake best vs. cuff tap – tough cap) • Ergebnis: Trotz lautem Lesen überwiegt der visuell-orthographische Input über die akustisch-artikulatorische Transformation -> Orthographie beeinflusst Phonemaustausch

  14. Experimente von Fowler (1987)Experiment 1: • Spiegelt sich die Lexikalität des stimulus und des response pair auch in der Latenzzeit wider? • Reduziert phonetische Ähnlichkeit der auszutauschenden Konsonanten ihre Performanzzeit? • 18 Studenten des Dartmouth College • alle native speakers • 72 item-Paare untergliedert in 3 Lexikalitätsstufen: w-w, w-nw, nw-w

  15. Experiment 1: • Wenn response items lex. Wörter waren, wurden Phoneme schneller vertauscht als bei nw • Phonetische Ähnlichkeiten beeinflussen Performanzzeit positiv

  16. Experiment 2: • Gibt es tatsächlich eine Kohärenz zwischen Nucleus (Vokal) und dem Rhyme (finale Konsonanten)? • 12 Studenten d. Dartmouth College, native speakers • 48 Wortpaare, alle Wörter des Englischen

  17. Experiment 2: • Die meisten Fehler entstehen in der VFC-Kategorie, was für die Kohärenz zwischen Nucleus und Rhyme spricht • Bei mehr als 1/3 der Fehler wird der komplette VFC-Komplex ausgetauscht • Nur bei 10% d. Fehler wird ICV ausgetauscht

  18. Zusammenfassung • Welche phonologischen Faktoren beeinflussen am meisten `slips of the tongue´? • Silbenstruktur: wobei die Austauschbarkeit des initialen Konsonanten entscheidend ist (vs. Einheit von Nucleus und Rhyme) • Phonologische Ähnlichkeit der Umgebung der vom Austausch betroffenen Wörter

  19. Literatur • Carter, R. & Bradshaw, J. (1984) Producing `spoonerisms´ on demand: lexical, phonological and orthographic factors. Speech Communication, 3, 347-360. • Fowler, C. A. (1987). Consonant-vowel cohesiveness in speech production as revealed by initial and final consonant exchanges. Speech Communication, 6, 231-244. • http://en.wikipedia.org/wiki/Spoonerism • http://en.wikipedia.org/wiki/William_Archibald_Spooner

More Related