40 likes | 419 Views
Zwielicht Joseph von Eichendorff. Dämmerung will die Flügel spreiten , Dusk wants to spread it’s wings, Schaurig rühren sich die Bäume , Ominously rests the trees. Wolken ziehen wie schwere Träume , Clouds drift by like heavy dreams Was will dieses Graun bedeuten ?
E N D
Zwielicht Joseph von Eichendorff Dämmerung will die Flügelspreiten, Dusk wants to spread it’s wings, Schaurigrührensich die Bäume, Ominously rests the trees. WolkenziehenwieschwereTräume, Clouds drift by like heavy dreams Was will dieses Graunbedeuten? What does this dread mean?
Hast einReh du liebvorandern, Have you a roe that you love above all others, Lass esnichtalleinegrasen, Let him not graze alone, Jägerziehenim Wald und blasen, Hunters wander the woods and blow their horns, Stimmenhin und wiederwandern. Voices echoing and continue wandering
Hast du einen Freund hienieden, Have you a friend here below, TrauihmnichtzudieserStunde, Trust him not in this hour, Freundlichwohlmit Aug und Munde, Friendly appearing with eye and mouth, Sinnter Krieg imtückschenFrieden. He plans for war in deceitful peace
Was heutmüdegehetunter, What today goes wearily down, Hebtsichmorgenneugeboren. Raises itself tomorrow newly born. Manchesbleibt in der Nachtverloren, Many stay lost in the night, Hütedich, bleibwach und munter! Protect yourself, stay awake and watchful.