490 likes | 687 Views
Formação de Segurança - Produto e Manuseamento. MDI / TDI Transporte de Líquidos a Granel. Version 2010. Formação de Condutor MDI / TDI. Empresa [ nome ] Local [local] Data //2008 Formador [ nome ]. Generalidades.
E N D
Formação de Segurança - Produto e Manuseamento MDI / TDI Transporte de Líquidos a Granel Version 2010
Formação de Condutor MDI / TDI Empresa [nome] Local [local] Data //2008 Formador [nome]
Generalidades • MDI / TDI podem ser manuseados em segurança e estão amplamente disseminados por todo o mundo. • Este programa visa melhorar o transporte em segurança destes químicos através da correcta formação dos motoristas. • Esta formação foi elaborada a partir da colaboração da ISOPA com os seus transportadores. • Os Condutores que concluírem este pacote de formação possuirão um cartão de formação em MDI / TDI indispensável para o transporte dos mesmos.
Introdução ISOPA • European ISOcyanateProducers Association • Ver website www.isopa.org • Empresas Produtoras Associadas: olyol
Aplicações Poliuretanos são usados em muitos produtos: • Assentos e guidadores de automóveis, • Calçado • Sofas e cadeiras • Aglomerados de madeira (MDF) • Juntas de expansão e de vedação • Espumas de isolamento (frigoríficos, reservatórios, edifícios) • Revestimentos, tintas • ... E muito mais
Concentração Máxima Permitida (CMP) CMP : 5.0 – 10.0 ppb = 0.0000005% – 0.000001% Limite de odor : 0.2 – 0.4 ppm = 0.0000200% – 0.000040% Portanto: • Quando se sente o cheiro é tarde demais! • 1 gota numa cabine 400× CMP!
Principais propriedades físicas e químicas(1) • Pressão de vapor: Os perigos do MDI e TDI são da mesma magnitude mas… a pressão de vapor do TDIé muito mais alto (20×), portanto os riscos do TDI são maiores • Densidade do vapor = 6× a densidade do ar
Principais propriedades físicas e químicas(2) • Intervalo de densidade 1.20 – 1.29(cumprir enchimento máximo do TDI na percentagem especificada no ADR ver próximo slide) • Temperaturas importantes: • Cristalização começa a: ± 15°C (product temp.) • A fusão recomeça aos: ± 45°C (product temp.)
Percentagem de enchimento de TDI ADR 4.3.2.2 Percentagem de enchimento 4.3.2.2.4 “Os reservatórios destinados ao transporte de matérias líquidas3, que não estejam divididos em secções com uma capacidade máxima de 7 500 litros por meio de divisórias ou de quebra-ondas, devem ser cheios a pelo menos 80 % ou, no máximo, a 20 % da sua capacidade.” Não OK ±95% OK TDI / MDI* 80% Não OK 20% OK *) não existe um requisito legal para o MDI mas a práctica corrente aplicada é a do TDI
Principais propriedades físicas e químicas(3) MDI / TDI Reagem com água (ar inclusive!) • Em transito a temperatura pode aumentar significativamente sem aquecimento exterior • Possíveis origens de água: • Operações de limpeza do tanque • Entradas de homem • para: amostras, descarga, etc. • por: alfandegas, clientes, condutores, etc. • Ar não seco das instalações do cliente • Mau funcionamento do filtro de silica gel
H2O CO2 O2 H2O Perigos do produto: o pulmão Diisocyanates
Perigos do produto: TDI • Muito Tóxico por inalação • Irritante para olhos, sistema respiratório e pele • Risco de sensitisação por inalação e contacto com a pele • Aviso: • Este efeito pode estar retardado por 24 horas após a exposição! • Sensitisação significa o desenvolver de reacções alérgicas irreversíveis ao produto ou derivados
Perigos do produto: MDI • Perigoso por inalação • Irritante para os olhos, sistema respiratório e pele • Risco de sensitização por inalação e contacto com a pele • Aviso: • Este efeito pode estar retardado por 24 horas após a exposição! • Sensitisação significa o desenvolver de reacções alérgicas irreversíveis ao produto ou derivados
60 2078 Classificação e Sinalização
Equipamento de protecção individual – MDI No mínimo... • Capacete • Óculos de protecção • Luvas para líquidos • Calçado de segurança • Fato segurança • Lava olhos • Butyl • Neoprene • Nitrilo
Equipamento de protecção individual – TDI Tempo máx. Uso filtro: 8 hours Eliminar 24 horas depois de aberto No mínimo... • Capacete • Máscara de face completa(com filtro apropriado) • Luvas para líquidos • Calçado de segurança • Fato químico completo • Lava olhos • Butyl • Neoprene • Nitrilo
Efeitos na saúde(1)(podem surgir após 24 horas!) Reacções alérgicas… • Inalação • Problemas de respiração • Tonturas Não tente esconder problemas! Procurar assistência médica imediata ! • Contacto com a pele • Colorações (pontos escuros) • Irritações na pele • Contactos com os olhos • irritação e dor nos olhos
Efeitos na saúde(2) – Lentes de contacto Nãodevem ser usadaslentes de contactoaolidar com isocianatos A reacção do produto com a humidade dos olhos cola definitivamente a lente ao olho.
Saúde pessoal (1) • Usar filtro apropriado (min. AP2) no máximo por 8 horas e eliminar no máximo 24 horas após ter sido aberto
Saúde pessoal (2) • Lave as mãos e a cara antes de comer, beber ou ir à casa de banho • Mantenha o EPI contaminado fora da cabine • Uma quantidade de vapor do tamanho de uma moeda de 1 cêntimo é suficiente para aumentar a concentração de vapor acima dos valores máximos permitidos • Imagine trabalhar ou dormir nesta atmosfera 8 horas seguidas!
Controle de Qualidade do Produto • Certificado de Analise (CoA) • Amostras (Não recomendado) • CoA é preferível à amostra • Os condutores não devem extraír amostras! • Nunca transporte uma amostra na cabine !!!Nem sequer por um minuto !!! • Temperatura(Específicada pelo cliente)
Segurança nas Instalações Familiarize-se com as políticas de emergência das instalações e com a localização dos seguintes items • Sinais e Alarmes • Indicador da direcção do vento • Botões de paragem de emergência • Chuveiros de emergência • Ponto de encontro • Caixotes do lixo (para trapos, luvas, etc.) • Material de descontaminação e absorção
Manipulação de derrames(pelos serviços de emergência) Use sempre EPI!! • Os condutores devem observar a partir de uma distância segura e estarem disponíveis para prestar informações • Os serviços de emergência devem: 1. Tapar os sistemas de esgotos 2. Absorver o derrame 3. Neutralizar 4. Esperar (30–60 minutos após a neutralização) 5. Remover o derrame neutralizado. 6. Colocar os resíduos em reservatórios de lixo apropriados 7. Aplicar líquido de descontaminação
Carga: Pontos chave • Usar EPI • Equipamento da cisterna • Verificação dos 3 minutos antes e após carga 26
Equipamento da cisterna As entradas de homem devem estar fechadas! (para evitar humidade) Certificar-se da posse do documento alfandegário(se aplicável) Não confundir a linha de vapor com a do produto!!! Cisterna despressurizada? Cisternas limpas devem ser secas! Capacidade (lembre-se da percentagem de enchimento!) 27
Equipamento Exterior da cisterna limpa? O tabuleiro de derrames está limpo? Cisterna correctamente sinalizada? Estão todas as válvulas fechadas? Entrada de homem fechada e aparafusada? Verificação de 3 minutos antes da carga 28
Equipamento Desligado? Sem derrames, inclusive no tabuleiro de derrames? Corrimão de segurança retirado? Válvulas fechadas, aparafusadas e com o vedante novo? Ligeira sobrepressão (max 0.1 bar)? Temperatura correcta? amostra (se necessário)? Documentação Documentos de transporte, carta de alfândega, CoA, talão de pesagem, DGD? Instruções escritas? Verificação de 3 minutos após carga 29
Transporte Horário / Velocidade Verificar temperatura (e pressão) Reportar situações inseguras / incidentes Parqueamento 30
Abertura de cisternas em trânsito por oficiais alfandegários • As cisternas não devem ser abertas em trânsito devido aos malefícios para a saúde • ISOPA fornece uma carta dirigida ás alfandegas explicando o porquê • A carta está disponível em 14 linguas: CZ - DE - EN - ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA • A carta pode ser obtida através do site: • http://www.isopa.org/htdocs/isopa_site/logistics.htm 31
Segurança em estrada O que fazer e o que não fazer: Não deixe a viatura destrancada Não revele informação sobre o produto, o cliente, rotas ou destinos Parqueie a viatura em locais seguros 32
Aquecimento Vapor: Apenas serpentinas de vapor externas Maximo 1.7 bar Todos os métodos: Temperatura máxima de contacto= 60°C Não abra a entrada de homem 33
Descarga: pontos chave (1) Siga os regulamentos da instalação Comportamento você é o representante do transportador / expedidor Conheça as responsabilidades establecidas entre o operador e o condutor como descritas no CEFIC / ECTA Behaviour Based Safety Guidelines Reporte condições inseguras no local da descarga (incluindo quase incidente / acidente) 34
Capacidade do tanque de descarga Comunicação condutor / operador Uso de EPI Observe ligações, pressão durante a descarga Amostras(Reporte se tiver que extraír uma amostra) Métodos de descarga(Detalhes nos próximos slides) Descarga: Pontos chave (2) 35
Métodos de descarga(1)Bomba e linha de vapor do cliente (com mangueiras do cliente se possível) Método preferível! 36
Métodos de descarga(3a)Compressor do veículo com silica gel 38
Métodos de descarga(3b)Compressor do veículo sem silica gel 39
Tipologia do tabuleiro de derrames (exemplo) A linha de vapor e de enchimento devem ser devidamente identificadas 40
Equipamento Desligado? Sem derrames, incluindo tabuleiro de derrames? Corrimão de segurança recolhido? Válvulas fechadas, aparafusadas e entrada de homem fechada? Tampas do tabuleiro de derrame fechada? Ligeira sobrepressão (max 0.1 bar)? Despressurizar no cliente se possível, ou informar planeamento Documentação(1) Entregue ao cliente? Documentação de transporte assinada? Verificação de 3 minutos após descarga(1) 41
Documentação (2) Cliente necessita: Cópia do documento de transporte assinada pelo motorista e cliente Certificado de análise O condutor leva consigo: Cópia do documento de transporte assinada pelo motorista e cliente Para TDI:Obter ou fazer documento de transporte dizendo: Cisterna vazia*), ultima carga: UN 2078 Disocianato de Tolueno, 6.1, II (D/E) *)ou: veículo cisterna; cisterna desmontável; cisterna portátil Verificação de 3 minutos após descarga(2) 42
Perigos potenciais e condições inseguras Teoria do Iceberg Incidentes Perigos potenciais & Condições inseguras 43
Perigos potenciais e condições inseguras - Exemplos de reporte O reporte de perigos potenciais e condições inseguras reduz o risco e evita acidentes: De trânsito Falhas de equipamento Comportamento humano incorrecto Sobreenchimentos Sobrepressão Derrames Aumentos inesperados de temperatura (verificar regularmente!) Condições de trabalho inseguras (falta de chuveiros de emergência, etc.) Estradas inseguras 44
Incidentes Este é o seu desafio: • As estatisticas indicam: • Mais de 80% dos incidentes são originadas por comportamento humano • Maioria dos incidentes ocorrem em processos de carga e descarga Você é o elemento de segurança mais importante (senão será o maior factor de risco!) 45
CDs / DVDs de resposta de emergência TDI Incidente Dinamarquês – Embalado Incidente Franceses – Granel Incidente Português – Granel Incidente Sueco – Granel Incidente Turco– Granel MDI Incidente Britanico– Granel Incidente Alemão – Granel Incidente Italiano – Granel 46
CD / DVD de resposta de emergência Cenário de emergência O que correu bem? O que pode ser melhorado ? 47
Teste • 20 questões de escolha multipla: • Apenas uma das respostas é correcta • Mais que uma resposta para a mesma questão = errada • São permitidas correcções(se a alteração for bem evidente!) • A pontuação mínima é de 70% =14 respostas correctas 48
Fim Parabéns! Os cartões serão enviados o mais breve possível SPECIMEN 49