240 likes | 481 Views
Trestní právo I. (hmotné) – 2. seminář Výklad trestního zákona. Analogie. Igor Barilik Právnická fakulta UK v Praze Katedra trestního práva barilik@prf.cuni.cz Prezentace vytvořena kolektivem Igor Barilik, Katarína Danková a Kateřina Lukášová. Úvod do trestního práva hmotného.
E N D
Trestní právo I. (hmotné) – 2. seminářVýklad trestního zákona. Analogie. Igor Barilik Právnická fakulta UK v Praze Katedra trestního práva barilik@prf.cuni.cz Prezentace vytvořena kolektivem Igor Barilik, Katarína Danková a Kateřina Lukášová.
Úvod do trestního práva hmotného • Účel: chránit práva a oprávněné zájmy fyzických a právnických osob, zájmy společnosti a ústavní zřízení ČR před trestnými činy taxativně vypočtenými v trestněprávních normách • TPH určuje podmínky trestnosti určitého jednání a ukládání sankcí za trestné činy • Na základě spáchání TČ vzniká trestněprávní vztah: pachatel – stát • Funkce: ochranná, preventivní, represivní, regulativní • Zásady: nullumcrimen/nullapoena sine lege, subsidiarity trestní represe, humanismu, individuální odpovědnosti za TČ, odpovědnosti za zavinění
Výklad trestněprávních norem • Úkolem je zjistit obsah a smysl zákona → správná aplikace normy • Vždy v souladu s Ústavou ČR • čl. 9 odst. 3 Ústavy: „Výkladem právních norem nelze oprávnit odstranění nebo ohrožení základů demokratického státu“ • Druhy výkladu: • podle subjektu podávajícího výklad • podle závaznosti • podle výkladových metod • podle poměru slovního textu a zjišťovaného rozsahu
Výklad autentický (legální) = výklad podávaný orgánem, který normu vydal • x legální definice v TZ • např. hlava VIII. (§ 110 – 139, výkladová ustanovení) • Jsou též předmětem výkladu
Výklad soudní = výklad podávaný soudy (resp. OČTŘ) • závazný v konkrétním případě při aplikaci práva • při uplatnění opravných prostředků nižší soud/orgán vázán právním názorem vyššího soudu/orgánu • obdobně v řízení po zrušení rozhodnutí nálezem ÚS • Sjednocování judikatury Nejvyšším soudem
Výklad soudní – judikatura • RozhodnutíNejvyššího soudu • „kvazi-precedenty“ ? • Sjednocující stanoviska Nejvyššího soudu • „Oficiální“ sbírka: Sbírka soudních rozhodnutí a stanovisek • www.nsoud.cz • Ústavně-trestní problematika • Sbírka nálezů a usnesení ÚS • nalus.usoud.cz
Výklad vědecký (doktrinární) = výklad podávaný právní vědou • Vědecké publikace, články, komentáře, učebnice • bez právní závaznosti, jen váha argumentace • např. Šámal, P. a kol. Trestní zákoník. Komentář. 2. vydání. Praha: C. H. Beck, 2012.
Jazykový výklad • Zjišťuje význam norem podle filologických pravidel (gramatika, morfologie, syntax) • § 173 TZ (loupež): Kdo proti jinému užije násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí v úmyslu zmocnit se cizí věci... → z hlediska dokonání TČ nehraje roli, zda se pachatel skutečně cizí věci zmocní
Logický výklad • Zjišťuje význam norem podle zásad formální logiky (tzv. logických argumentů) • argumentum a contrario • § 196 odst. 2 TZ (zanedbání povinné výživy): Kdo se úmyslně vyhýbá... → nestačí nedbalost • arg. a simili • § 358 TZ (výtržnictví): Kdo se dopustí ... výtržnosti zejména tím, že... → i jiné způsoby spáchání
Logický výklad – argumentum a fortiori • K logické úvaze se přidává i hodnotící úsudek – který z právních pojmů je silnější, významnější • argumentum a maiore ad minus • § 29 TZ (nutná obrana): nesmí být zcela zjevně nepřiměřená → i nepřiměřenou obranu lze považovat za nutnou obranu, tím spíše pak obranu přiměřenou • argumentum a minore ad maius • § 122 odst. 2 písm. a) a e) TZ: těžkou újmou na zdraví je např. zmrzačení nebo poškození důležitého orgánu, natož pak obojí
Systematický výklad • Výklad podle zařazení ustanovení (normy) v rámci oddílu, hlavy, zákona, právního oboru (TPH), právního řádu • § 173 TZ (loupež) nikoliv v Hlavě V. (TČ proti majetku), ale v Hlavě II. (TČ proti svobodě a právům na ochranu osobnosti, soukromí a listovního tajemství)
Historický výklad • Výklad podle společenské situace v době vzniku • Důvodová zpráva, diskuse při vzniku zákona aj. • Spíše omezené použití (jde o objektivní vůli zákona, nikoliv subjektivní vůli zákonodárce) • např. v pochybnostech o objektu TČ (o chráněných hodnotách – např. zdraví člověka)
Teleologický výklad • Koruna interpretační úvahy: poznání účelu a chráněných hodnot (≠ účelový výklad) • Zahrnuje ostatní metody výkladu • jazykový (a logický) výklad • systematický (a logický) výklad • historický výklad • → teleologický výklad
Doslovný výklad • Rozsah adekvátní doslovnému znění normy • Taxativní výčty aj. • Např. § 52 TZ (druhy trestů)
Rozšiřující (extenzivní) výklad • Rozšíření doslovného znění normy • § 178 TZ (porušování domovní svobody): Kdo neoprávněně vnikne do obydlí jiného... • § 133 TZ (výkladové ustanovení): ... dům, byt nebo jiná prostora sloužící k bydlení a příslušenství... • k zamyšlení: stan = obydlí?
Zužující (restriktivní) výklad • Zúžení doslovného znění normy • § 150 odst. 1 TZ: Kdo osobě, která je v nebezpečí smrti nebo jeví známky vážné poruchy zdraví nebo jiného vážného onemocnění, neposkytne potřebnou pomoc ... → nevztahuje se na osobu „pouze“ nemocnou, opilou atp. (není-li zároveň v nebezpečí smrti ani nejeví známky vážné poruchy zdraví nebo jiného vážného onemocnění)
Analogie • Použití za předpokladu, že ustanovení dopadající na řešenou otázku zcela chybí • Subsumpce případu pod zákonné ustanovení upravující jiný, ale podobný případ • Nejde o extenzivní výklad ani o argumentum a simili • Použití „obdobně“ aj. podobné výrazy = v některých případech legislativní zkratka → nikoliv použití analogie, nýbrž arg. a simili - v takových případech arg. a simili = de facto nařízené použití analogie
Analogie • Analogialegis= použití právní normy daného zákona, která dopadá na případ obdobný • Analogiajuris= použití obecných zásad právního odvětví/právního řádu jako celku
Nepřípustnost analogie v TPH • čl. 7 odst. 1 Evropské úmluvy o ochraně LPZS: Nikdo nesmí být odsouzen za konání nebo opomenutí, které v době, kdy bylo spácháno, nebylo podle vnitrostátního nebo mezinárodního práva TČ ... • čl. 39 LZPS: Jen zákon stanoví, které jednání je trestným činem a jaký trest, jakož i jaké jiné újmy na právech nebo majetku, lze za jeho spáchání uložit. • V TP nepřípustná analogie k tíži pachatele (in malam partem)!
Nepřípustnost analogie v TPH • nepřípustné rozšiřování podmínek trestní odpovědnosti • nepřípustné rozšiřování druhů trestů, ochranných opatření či jiné újmy • nepřípustné rozšiřování podmínek ukládání druhů trestů, ochranných opatření či jiné újmy
Přípustnost analogie v TPH • zúžení podmínek trestnosti aj. • např. rozšíření okolností vylučujících protiprávnost
Literatura • Použitá v prezentaci • Jelínek, J. a kol. Trestní právo hmotné. s. 17-54. • Pro seminář • Uvedena v Přehledu