1 / 18

El CSIC en la encrucijada de los lenguajes documentales Luis Rodríguez Yunta – CSIC, Unidad ISOC

El CSIC en la encrucijada de los lenguajes documentales Luis Rodríguez Yunta – CSIC, Unidad ISOC . Una larga trayectoria de la documentación en el CSIC. CID. ICYT. IEDCYT (CCHS). CINDOC. Unidad ICYT (CCHS). (IBH). ISOC. Unidad ISOC (CCHS).

emily
Download Presentation

El CSIC en la encrucijada de los lenguajes documentales Luis Rodríguez Yunta – CSIC, Unidad ISOC

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. El CSIC en la encrucijada de los lenguajes documentalesLuis Rodríguez Yunta – CSIC, Unidad ISOC

  2. Una larga trayectoria de la documentación en el CSIC CID ICYT IEDCYT (CCHS) CINDOC Unidad ICYT (CCHS) (IBH) ISOC Unidad ISOC (CCHS) Instituto de Historia de la Ciencia y Documentación López Piñero (CDIM) IBIM (BD IME) Instituto de Historia de la Medicina y de la Ciencia López Piñero (CENIDOC) Luis Rodríguez Yunta

  3. Una larga trayectoria de la documentación en el CSIC • Bases de datos ICYT – IME – ISOC con sistemas de análisis documental basados en descriptores. • Formación de profesionales en la construcción de tesauros (difusión). • Edición de tesauros de diferentes procedencias. Luis Rodríguez Yunta

  4. Una larga trayectoria de la documentación en el CSIC Luis Rodríguez Yunta

  5. Uso tradicional de los lenguajes documentales • Responde a una filosofía de trabajo basada en la sistematización de la toma de datos y el análisis de contenido estructurado por campos. • Estaba perfectamente adaptado a un modelo de recuperación diseñado para expertos: • Selección de campos: estructura prefijada. • Consulta de índices: búsqueda precisa. • Consulta por tesauro: opción de expansión TG-TE. Luis Rodríguez Yunta

  6. Uso tradicional de los lenguajes documentales • Índices por frase, un recurso indispensable Luis Rodríguez Yunta

  7. Uso tradicional de los lenguajes documentales Luis Rodríguez Yunta

  8. Uso tradicional de los lenguajes documentales El control del vocabulario apunta hacia la mejora en la recuperación de información: • Reduce la dispersión terminológica (Use – UP) • Facilita la desambiguación (selección de forma) • Integra conceptos implícitos (TG-TE) • Sugiere términos para ampliar la búsqueda (TR) Luis Rodríguez Yunta

  9. Uso tradicional de los lenguajes documentales • Permiten usos de valor añadido (más allá de la búsqueda de referencias): • Extraer conjuntos coherentes. • Elaborar bibliografías completas. • Preparar estadísticas cruzadas con otros campos (afiliación institucional, revistas, disciplinas,…). Luis Rodríguez Yunta

  10. Los tesauros en ISOC Voluntarismo > línea estratégica • Ausencia de política homogénea sobre derechos de autor. • Desarrollo incompleto, por disciplinas. • Actualización irregular. • Inconsistencias entre léxicos/disciplinas. • Consulta independiente de la base de datos. Luis Rodríguez Yunta

  11. Los tesauros en ISOC Topónimos: un caso particular • El tesauro solo cubre entidades político-administrativas. Dificultad para aplicarlo en la recuperación, en la base de datos también se incluyen otros términos. • En España toma como fuente el registro de entidades locales, pero la Comunidad Valenciana admite doble nombre oficial en muchos casos. El tesauro es orientativo, hace falta una norma de aplicación. Luis Rodríguez Yunta

  12. Los tesauros en ISOC Aspectos positivos • Acumulación de un vocabulario amplio, contrastado por el uso. • Experiencia y percepción de necesidades específicas por disciplinas. • Apuesta clara por mantener una línea de trabajo sobre lenguajes documentales. Luis Rodríguez Yunta

  13. Incertidumbres: los hábitos han cambiado Piénsalo antes de hacer la pregunta (estrategia de búsqueda) Intermediación No me hagas pensar ni perder tiempo (serendipia y usabilidad) Googelización Luis Rodríguez Yunta

  14. Pero los nuevos diseños pueden suponer nuevas oportunidades No me hagas pensar ni perder tiempo para iniciar la búsqueda Googelización Dime cómo puedo seguir para mejorar los resultados (opciones basadas en la estructura de campos) ¿Por qué no también en los tesauros? Opciones de refinamiento de resultados Luis Rodríguez Yunta

  15. Opciones de integración de los lenguajes documentales en los SRI • Sistemas de navegación (browser). • Integración por defecto en la fórmula de búsqueda inicial (transformando la petición del usuario). • Abriendo opciones de consulta previa (menús de desambigüación). • Acompañando a la respuesta como opciones de refinamiento o cambio en la estrategia (sólo si el usuario lo elige). Luis Rodríguez Yunta

  16. Limitaciones y oportunidades • Limitaciones: • Los tesauros tradicionales no están adaptados a la búsqueda en texto completo. • Ampliar los tesauros o construir ontologías son procesos muy costosos. • Oportunidades: • Aún subsisten y se crean sistemas referenciales (con enlace al texto completo pero interrogando sólo metadatos) Luis Rodríguez Yunta

  17. Limitaciones y oportunidades • Limitaciones: • Los nuevos productos bibliográficos se basan en la indización en la propia publicación (términos de autor). • Oportunidades: • Se puede acelerar la actualización de los tesauros en base a los términos libres. • En algunas disciplinas los autores aceptan sin problemas el uso de tesauros. Luis Rodríguez Yunta

  18. ¿Y para la base de datos ISOC? • Hay continuidad e interés por depurar el léxico de indización. • Existe una doble limitación/reto: • No se puede avanzar sin actualizar los tesauros y mejorar su consistencia. • No se puede adaptar a los nuevos hábitos de búsqueda sin un software de nueva generación. Luis Rodríguez Yunta

More Related