190 likes | 319 Views
O R S Z Á G G Y Ű L É S I K Ö N Y V T Á R. Európai uniós tájékoztatás. Kovácsné Koreny Ágnes Gödöllő, 2011. július 7. Európa, európaiság a könyvtári tájékoztatásban. ORSZÁGGYŰLÉSI KÖNYVTÁR. Két megközelítés: A könyvtári tájékoztatás tárgya Európa és az Európai Unió.
E N D
O R S Z Á G G Y Ű L É S I K Ö N Y V T Á R Európai uniós tájékoztatás Kovácsné Koreny Ágnes Gödöllő, 2011. július 7.
Európa, európaiság a könyvtári tájékoztatásban ORSZÁGGYŰLÉSIKÖNYVTÁR Két megközelítés: • A könyvtári tájékoztatás tárgya Európa és az Európai Unió. • Európa tájékoztatása nemzeti és helyi értékeinkről.
A könyvtári tájékoztatás tárgya Európa és az Európai Unió • A tájékoztatási, kommunikációs tevékenységet rendeletek írják elő az intézmények számára. • Cél az uniós állampolgárok és vállalkozások tájékoztatása • az EU intézményrendszeréről, működéséről, • az EU szakpolitikáiról, • az európai (állam)polgársággal összefüggő jogokról, • az egységes belső piacon való élet, letelepedés, munkavállalás, tanulás kereteiről és lehetőségeiről, • egészségügyi ellátásról, adózásról, fogyasztói jogokról, • végső soron az egységes Európáról – annak minden vonatkozásában. • Külön terület az uniós pályázatokkal kapcsolatos tájékoztatási tevékenység – uniós és nemzeti szinten egyaránt.
Tájékoztatási források és eszközök- EU - • Az egyes intézmények információs-kommunikációs részlegei • Bizottsági képviseletek és az EP információs irodái • Hivatalos honlapok, blogok, közösségi felületek • Europa / http://www.europa.eu • Az EU a közösségi oldalakon: http://europa.eu/take-part/social-media/index_hu.htm • Szakadatbázisok, tematikus portálok • Eur-Lex – az EU joganyaga / http://eur-lex.europa.eu • Hivatalos dokumentumok / http://europa.eu/documentation/official-docs/index_hu.htm • EuroStat / http://epp.eurostat.ec.europa.eu • EURES az álláskeresőknek / http://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=hu • Uniós karrierlehetőségek / http://europa.eu/epso/index_hu.htm • Médiaközpont, sajtóközlemények, RSS-hírcsatornák • Az intézmények információs és dokumentációs forrásai, kiadványai • Kiadóhivatal / http://publications.europa.eu/index_hu.htm • EU Bookshop / http://bookshop.europa.eu
Tájékoztatási források és eszközök- Magyarországon - • Bizottsági képviseletek és az EP információs irodái • Európai Bizottság Magyarországi Képviselete / http://www.eu.hu • Európai Parlament Tájékoztatási Irodája / http://www.europarl.hu/view/hu/index.html • Külügyminisztérium • EU Ügyekért Felelős Államtitkárság / http://www.kormany.hu/hu/kulugyminiszterium/eu-ugyekert-felelos-allamtitkarsag • EU Vonal / http://www.euvonal.hu/ • SOLVIT. Hatékony problémakezelés Európában / http://ec.europa.eu/solvit/ • Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium • Európai Igazgságügyi Portál / https://e-justice.europa.eu/ • Információs és dokumentációs hálózatok • Europe Direct - Európai Információs Pontok (16) • EDC - Európai Dokumentációs Központok (14 + OGYK) • Team Europe (53) / http://ednetwork.ec.europa.eu/contacts-directory • EnterpriseEurope Network (8) / http://www.enterprise-europe-network.ec.europa.eu/about/branches/HU/ • Europass / http://www.europass.hu/ • Uniós pályázati lehetőségekkel, projektekkel kapcsolatos információk • NFÜ / http://www.nfu.hu/ • A közreműködő szervezetek és kedvezményezettek oldalai.
Európa tájékoztatása nemzeti és helyi értékeinkről Europeana, az Európai Digitális Könyvtár
Az OGYK és az Europeana Digitalizált Törvényhozási Tudástár Alapinformációk • 2010. január 4. – 2011. október 31. / 22 hónap • támogatás: ÚMFT EKOP • Támogatási Szerződés: 2011. április 13., 2010. november 30. • teljes költségvetés/támogatás: 200 millió HUF • kedvezményezett: Országgyűlés Hivatala, Országgyűlési Könyvtár A projekt célja • 2 millió oldalnyi történeti országgyűlési dokumentum, jogforrás, jogi, történettudományi és politikatudományi szakirodalom • digitalizálása, • optikai karakterfelismertetése, • adatbázisba rendezése, • portálon való szolgáltatása • A könyvtári állomány védelme.
Az OGYK és az Europeana Digitalizált Törvényhozási Tudástár Végrehajtás • projektmenedzsment: 2010. január 4. – 2011. október 31. • kommunikáció • projekt: 2010. január 4. – 2011. október 31. • portál: 2011. július – október 31. és azt követően • digitalizálás: • előkészítés, közbeszerzés: 2010. január 4. – 2011. január 21. • digitalizálás, OCR, metaadatok, adatbázis-konverzió stb.: 2011. január 21 – szeptember • BravoGroup/DocuScan konzorcium • adatbázis / portál publikálása: 2011. július – szeptember • tesztelés: 2011. szeptember – október • follow-up
Az OGYK és az Europeana Digitalizált Törvényhozási Tudástár Vállalt feladat A 2 millió oldalnyi digitalizált objektumot elérhetővé tesszük a Europeana, az Európai Digitális Könyvtár számára. Feltételei • ESE-kompatibilismetarekordok (Europeana SemanticElements) • arathatóság • kapcsolatfelvétel (Partner RequestForm) Megoldás • Europeana Libraries projekt
Az Europeana Libraries projekt Előzmények • TEL / The European Library • 2005-től • 48 nemzeti könyvtár anyagai 35 nyelven (katalógusok, digitális gyűjtemények, értekezések, disszertációk) • Europeana • 2008 – prototípus; 2010 – működő szolgáltatás • 15 milliódigitális objektum • 1500 résztvevő intézmény (könyvtárak, múzeumok, levéltárak, av archívumok)
Az Europeana Libraries projekt Lényegi különbségek • TEL / The European Library • a nemzeti könyvtárak aggregátora • elsősorban katalógusok • referensz anyagok és digitális objektumok szolgáltatása • partnerei a nemzeti könyvtárak • fő célcsoport: bölcsészettudományok és társadalomtudományok kutatói • Europeana • aggregátorok aggregátora • digitális objektumokat szolgáltat • partnerei: könyvtárak, múzeumok, levéltárak, nemzeti és domain szintű portálok • fő célcsoport: Mária, a tanár; Péter a tinédzser, Olaf, a muzeológus, William a kulturális turista stb. azaz minden európai
Az Europeana Libraries projekt Hasonlóságok • TEL 2010-2012 • Nemzetközi kutatási és oktatási közösségek • Gyűjtemények és szolgáltatások a felhasználó szolgálatában • Stratégiai partnerségek • Első osztályú infrastruktúra • Fenntarthatóság • Europeana 2011-2015 • Aggregálás: megbízható (adat)forrás létrehozása az európai kulturális tartalmak tekintetében • Előmozdítás: a kulturális örökségi szektor támogatása tudástranszfer, innováció és (érdek)képviselet révén • Elosztás: a kulturális örökség elérhetővé tétele a felhasználók számára, ott és akkor, ahol és amikor szükség van rá • Elköteleződés: új lehetőségek teremtése a felhasználó számára arra, hogy résztvevője legyen saját kulturális örökségének
Az Europeana Libraries projekt név: Europeana Libraries teljes név: Europeana Libraries. Aggregating digital content from Europe’s libraries időtartam: 24 hónap projekt kezdete: 2011. január 1. támogató: Európai Bizottság CIP-ICT-PSP-BPN programja támogatás: ca. 3 millió euró (teljes költségvetés 80%-a) koordinátor: Koninklijke Bibliotheek, Den Hague konzorcium: 24 intézmény szakmai szervezetek:
Az Europeana Libraries projekt A projekt célja • Európa 11 országának legfontosabb szak- és egyetemi könyvtáraiból származó, nagy mennyiségű, magas minőségű digitális rekord elérhetővé tétele a Europeana-n keresztül. • Olyan mechanizmusok kiépítése, amely a jövőben minden európai könyvtár számára megkönnyíti a digitális tartalmak tömeges indexálását és aggregálását. • Egy európai szintű könyvtári domain-aggregátor létrehozása (TEL). • Minden eddiginél magasabb szintű full-text keresés lehetővé tétele a felhasználók számára. Összesen 5.168.453 új digitális objektum.
Az Europeana Libraries projekt A projekt révén • The European Library • a nemzeti könyvtárak és a szakkönyvtárak aggregátora • referensz anyagok ésdigitális objektumok szolgáltatása • partnerei a nemzeti könyvtárak és a szakkönyvtárak • fő célcsoport: bölcsészettudományok és társadalomtudományok kutatói • új digitális eszközöket és szolgáltatásokat kínál a kutatók számára • a könyvtárak professzionális megjelenését biztosítja az Európai Információs Térben („A” könyvtári domain) • Digitalizált Törvényhozási Tudástár • a digitális gyűjtemény elérhetővé válika Europeana-n • jelentősen bővül ott a magyar tartalom aránya • költséghatékony megoldás az OGYK számára • tapasztalatszerzés, tanulási folyamat • új és erősödő nemzetközi kapcsolatok • ország és könyvtár-promóció és aki a legjobban jár…
Köszönöm a figyelmet! koreny.agnes@ogyk.hu