180 likes | 708 Views
VESUVIUS Stage 12. Grammar: Imperfect & perfect tense - 1 st & 2 nd person singular & plural. Present tense (am, is, are, do, does). Imperfect tense (was, were, used to). Perfect tense (has, have, did, - ed ). Review Present Tense Verbs of Being. Review Imperfect Tense Verbs of Being.
E N D
VESUVIUSStage 12 Grammar: Imperfect & perfect tense - 1st & 2nd person singular & plural
Model Sentences, p. 202-204 • Mons iratus • The angry mountain • Syphax et Celer in portustabant. • Syphax and Celer were standing in the harbor. • Amicimontemspectabant. • The friends were watching the mountain. • Syphaxamico dixit, “ego propeportum servos vendebam. Ego subitosonosaudivi.” • Syphax said to his friend, “I was selling slaves near the harbor. Suddenly I heard sounds.
Model Sentences, p. 202-204 • Celer Syphaci respondit, “tu sonos audivisti. ego tremores sensi. Ego prope montem ambulabam.” • Celer responded to Syphax, “You heard sounds. I felt tremors. I was walking near the mountain. • Poppaea et Lucrio in atrio stabant. Solliciti erant. • Poppaea and Lucrio were standing in the atrium. They were worried.
Model Sentences, p. 202-204 • Poppaea Lucrioni dixit, “ego in foro eram. ego tibi togam quarebam. ego nubem mirabilem conspexi.” • Poppaea said to Lucrio, “I was in the forum. I was searching for a toga for you. I caught sight of a strange cloud.” • Lucrio Poppaeae respondit, “tu nubem conspexi. Ego cineram sensi. Ego flammas vidi.” • Lucrio responded to Poppaea, “You caught sight of a cloud. I felt ash. I saw flames.”
Model Sentences, p. 202-204 • Marcus et Quartus in foro erant. Sulla ad fratres contendit. • Marcus and Quartus were in the forum. Sulla hurried to the brothers. • Sulla fratribus dixit, “ego ad theatrum contendebam. Ego sonos audivi et tremores sensi. Vos sonos audivistis? Vos tremores sensistis?” • Sulla said to the brothers, “I was hurying to the theater. I heard sounds and felt tremors. Did you all hear sounds? Did y’all feel tremors?”
Model Sentences, p. 202-204 • Fratres Sullae responderunt, “nos tremores sensimus et sonos audivimus. nos nubem mirablem vidimus. nos solliciti sumus.” • The brothers responded to Sulla, “ We felt tremors and heard sounds. We saw a strange cloud. We are worried.”
Practice • Portavistis • Y’all carried (did carry, have carried) • Portabatis • Y’all were carrying • Portabamus • We were carrying • Traxi • I did drag (have dragged) • Traxerunt • They dragged (did drag, have dragged)
Practice • Traxisti • You dragged • Docebant • They were teaching • Docui • I taught • Docuimus • We taught • Eratis • You all were • Audivi • I heard • Trahebam • I was dragging
Practice • Iulius Caecilium rogavit, “(audivistine, audivistisne) sonos?” • Audivistine • Julius asked Caecilius, “Did you hear sounds?” • Caecilius Iulio respondit, “sonos (audivi, audivimus).” • Audivi • Caecilius responded, “I heard sounds.” • “Marce! Quarte! Num in villa (mansisti, mansistis)?” • Mansistis • “Marcus! Quartus! Surely y’all did not remain in the house?”
Practice • “minime! In villa non (mansi, mansimus),” clamaverunt Marcus et Quartus. • Mansimus • “No! We did not stay in the house,” shouted Marcus and Quartus. • You (sing.) promised • Promisisti • He was grabbing • Rapiebat • I was feeling • Sentiebam • I felt • sensi