180 likes | 470 Views
Reģionālais seminārs “Metodiskais atbalsts vispārējās vidējās izglītības modernizētā satura ieviešanai” VALODU JOMA 2009. gada marts. Skolās, kuras īsteno izglītības programmas latviešu valodā. Trešā svešvaloda. Otrā svešvaloda. Pirmā svešvaloda. Latviešu valoda. 10. klase. 11. klase.
E N D
Reģionālais seminārs “Metodiskais atbalsts vispārējās vidējās izglītības modernizētā satura ieviešanai”VALODU JOMA2009. gada marts
Skolās, kuras īsteno izglītības programmas latviešu valodā Trešā svešvaloda Otrā svešvaloda Pirmā svešvaloda Latviešu valoda 10. klase 11. klase 12. klase
Skolās, kuras īsteno mazākumtautību izglītības programmas Otrā svešvaloda Pirmā svešvaloda Mazākumtautību valoda un literatūra Latviešu valoda 10. klase 11. klase 12. klase
VALODA DAUDZKULTŪRU SABIEDRĪBĀ UN SADARBĪBAS KULTŪRA RUNAS DARBĪBA UN SAZIŅAS KULTŪRA VALODAS LĪDZEKĻI UN RUNAS KULTŪRA VALODU MĀCĪŠANĀS UN STARPKULTŪRU DIALOGS KOMUNIKATĪVĀ UN VALODAS KOMPETENCE SOCIOKULTŪRAS KOMPETENCE VALODA Valodu jomas mācību saturs un struktūra
Latviešu valoda Mācību priekšmets Latviešu valoda un literatūraLatviešu valoda un literatūra (Latviešu mācībvalodas skolās) (Skolās, kuras īsteno mazākumtautību izglītības programmas) Standarti:Standarts: Latviešu valoda Latviešu valoda un literatūra Literatūra no 2009./10.m.g. 10.klasē Mācību priekšmeti Latviešu valodaLiteratūra
Latviešu valoda 2008.gada 2.septembra MK noteikumi Nr.715 Mācību priekšmeta standarti: 1.pielikums “Latviešu valoda” 30.pielikums “Latviešu valoda” 32.pielikums “Latviešu valoda un literatūra” (mazākumtautību izglītības programmās)
Latviešu valoda Mācību priekšmeta programmas paraugs (210 mācību stundas): • 1. variants – latviešu mācībvalodas skolām • 2. variants – skolām, kuras īsteno mazākumtautību izglītības programmas www.isec.gov.lv
Mazākumtautību valoda un literatūra 2008.gada 2.septembra MK noteikumi Nr.715 Mācību priekšmeta standarti: 3.pielikums “Mazākumtautību valoda un literatūra” 33.pielikums “Mazākumtautību valoda” 34.pielikums “Mazākumtautību literatūra”
Mazākumtautību valoda un literatūra Komunikatīvā un valodas kompetence Runas kultūras pamati Runas darbība un saziņas kultūra Retorika Valodas līdzekļi un runas kultūra Daiļdarba lingvistiskā analīze Literatūras uztvere Pamatzināšanas par valodu Literatūras daudzveidība Sociokultūras kompetence Literatūras kā mākslas veida un Valoda daudzkultūru sabiedrībā un kultūras sastāvdaļas uztvere sadarbības kultūra. Valodu mācīšanās un starpkultūru dialogs Daiļdarba uztvere un vērtēšana Literatūras process un tā izpausmes Radoša darbība, runas attīstīšana Kultūras vērtības literatūrā
Mazākumtautību valoda un literatūra Mācību priekšmeta programmas paraugs (420 mācību stundas): • Krievu valoda un literatūra • Poļu valoda un literatūra • Ukraiņu valoda un literatūra www.isec.gov.lv
Mazākumtautību valoda un literatūra Ievērojiet:programmās nav norādīts stundu skaits atsevišķi valodai un literatūrai! Piemērs: 2. Индивид в зеркале художественного текста (20% учебного времени) 2.1. литературный герой: углубление психологического портрета, тема «маленького человека» в русской литературе; 2.2. историко-культурный контекст второй половины XIX века: разночинцы и нигилизм; 2.3. конфликт поколений и мировоззрений в литературе и литературной критике; 2.4. новый лирический герой в русской поэзии второй половины XIX века; 2.5. культура критики: критика литературная и критика в дискуссии.
Svešvaloda 2008.gada 2.septembra MK noteikumi Nr.715 Mācību priekšmeta standarts: 2.pielikums “Svešvaloda” 55.pielikums “Svešvaloda”
Svešvaloda Pamatprasības mācību priekšmeta apguvei: •Turpinot pirmās un otrās svešvalodas apguvi vidusskolā, izglītojamo rosina sasniegt valodas komunikatīvo kompetenci un sociokultūras kompetenci atbilstoši šī pielikuma 10.punktā noteiktajiem valodas prasmes B2-C1 līmeņiem. • Apgūstot trešo svešvalodu no 10.klases, izglītojamo rosina sasniegt valodas prasmes atbilstoši šī pielikuma 10.punktā noteiktajam B1 līmenim. Atsevišķi valodas komunikatīvās kompetences un sociokultūras kompetences elementi var būt dažādos valodas prasmes līmeņos.
Eiropas Kopīgo pamatnostādņu (CEFR) līmeņi Eiropas kopīgās pamatnostādnes valodu apguvei: mācīšanās, mācīšana, vērtēšana (www.valoda.lv)
Līmeņu apraksts C1 - spēj saprast dažādas tematikas sarežģītus, garus tekstus un uztvert zemtekstu. Spēj izteikties radoši un spontāni, īpaši nemeklējot vārdus. Spēj atbilstoši un prasmīgi lietot valodu sociālajā, akadēmiskajā un profesionālajā jomā. Spēj izveidot skaidru, labi strukturētu, detalizētu tekstu par sarežģītiem jautājumiem, labi pārzinot tekstveides principus, lietojot atbilstošus saistījuma un saskaņojuma līdzekļus B2 - spēj saprast galveno domu sarežģītos tekstos gan par konkrētiem, gan abstraktiem tematiem, arī diskusijās par profesionāliem jautājumiem savā specialitātē. Spēj sarunāties samērā brīvi un spontāni, saziņa ar dzimtās valodas lietotājiem noris bez aizķeršanās. Spēj skaidri un detalizēti izteikties par dažādiem tematiem, pamatot savu viedokli, izklāstot dažādu variantu priekšrocības un trūkumus B1 - spēj saprast svarīgāko skaidros izteikumos literārā valodā par zināmiem tematiem tekstos, kas saistīti ar darbu, skolu, brīvo laiku utt. Spēj gandrīz vienmēr tikt galā situācijās, kādas var rasties, ceļojot pa vietām, kur runā apgūstamajā valodā. Spēj izveidot vienkāršu, saistītu tekstu par tuviem vai personīgi interesējošiem tematiem. Spēj aprakstīt pieredzēto, notikumus, sapņus, cerības un centienus, īsi pamatot un paskaidrot savus uzskatus, plānus 2008.gada 2.septembra MK noteikumi Nr.715
Mācību priekšmeta mērķa paplašināšana • Mācību priekšmeta "Svešvaloda" mērķis ir sekmēt radošas personības izaugsmi, veicinot svešvalodu kompetentu lietošanu saziņā, mūžizglītībā un kultūru dialogā mūsdienu sabiedrībā • Mācību priekšmeta mērķis ir sekmēt izglītojamo klausīšanās, lasīšanas, runāšanas un rakstīšanas prasmes un pareizu valodas lietojumu
Svešvaloda Mācību priekšmeta programmas paraugs (315 mācību stundas): • Angļu valoda • Krievu valoda (svešvaloda) • Vācu valoda • Franču valoda • Angļu valoda (3.svešvaloda) • Krievu valoda (3.svešvaloda) • Vācu valoda (3.svešvaloda) • Franču valoda (3.svešvaloda) www.isec.gov.lv