60 likes | 159 Views
VI Teaching Material Localization : RTA in Latin America. Felipe Muñoz N. Institute of International Studies University of Chile. Why ?.
E N D
VI Teaching Material Localization:RTA in LatinAmerica Felipe Muñoz N. Institute of International Studies University of Chile
Why? • The purpose of localize VI´s RTA material was to make available to Latin American students this material by adding relevant case studies, references and translating it into Spanish. • It´s important to notice that together with RTA material, TDA was also localize.
What´s new? • Latin American case studies and references (further reading). • Module 6 • Introduction to Latin American RTA. • Translation into Spanish.
Principal gains • Making it available in Spanish widens the public for which the material could be useful (specially for undergraduate students). • Local case studies makes easier for students to understand the different concepts involved. • Complementation between VI materials.
Challenges • Incorporation VI materials into courses syllabus. • Pertinence of case studies and examples. • ForChile: Incorporation of trade, trade policy and integration topics into undergraduate carrers.
ForWho? • Undergraduateprogrammes: • Economics • Law • PublicAdministration • Graduateprogrammes: • Master in International Studies • Specializedcoursed (Diplomas) • Tradepolicy • Regional integration • International Studies