1 / 20

Português Instrumental

Português Instrumental. Profa. Esp. Jaquelinne R. P. Ferreira Níveis de linguagem: variações linguísticas. Níveis de linguagem. 1 CONCEITO Diferentes formas de se falar uma língua 2 VARIANTES LINGUÍSTICAS OU DIALETOS. Níveis de linguagem. 3 INFLUÊNCIAS ÀS VARIAÇÕES

halia
Download Presentation

Português Instrumental

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Português Instrumental Profa. Esp. Jaquelinne R. P. Ferreira Níveis de linguagem: variações linguísticas

  2. Níveis de linguagem 1 CONCEITO • Diferentes formas de se falar uma língua 2 VARIANTES LINGUÍSTICAS OU DIALETOS

  3. Níveis de linguagem 3 INFLUÊNCIAS ÀS VARIAÇÕES • 3.1 Geográficas (regionalismo) • 3.2 Sociológicas (classe social) • 3.3 Contextuais (tipo de assunto e de ouvinte)

  4. Níveis de linguagem 4 CLASSIFICAÇÃO DOS DIALETOS SOCIAIS • 4.1 Registro Formal – nível culto • 4.2 Registro Comum – nível familiar ou coloquial • 4.3 Registro Informal – nível popular

  5. Níveis de linguagem 5 NÍVEL CULTO • 5.1 Língua-padrão • 5.2 Opõe-se ao dialeto popular • 5.3 Largamente utilizado pelos literatos, diplomatas, intelectuais e cientistas • 5.4 Raramente ou pouco utilizado na língua oral • 5.5 Normas gramaticais respeitadas • 5.6 Linguagens que se aproximam do nível culto:

  6. Níveis de linguagem 5 NÍVEL CULTO 5.6.1 Linguagem técnica e científica 5.6.2 Linguagem burocrática 5.6.3 Linguagem profissional (jargão)

  7. Níveis de linguagem 6 NÍVEL COMUM (FAMILIAR OU COLOQUIAL) • 6.1 Foge às formalidades e aos requintes gramaticais • 6.2 Falantes conhecedores das normas gramaticais • 6.3 Vocabulário limitado e pouco variado • 6.4 Repetições

  8. Níveis de linguagem 6 NÍVEL COMUM (FAMILIAR OU COLOQUIAL) • 6.5 Nível utilizado na oralidade e na escrita • 6.6 Nível intermediário (está entre o nível culto e o nível popular) • 6.7 Linguagem usada no rádio, na televisão, nos meios de comunicação de massa em geral

  9. Níveis de linguagem 7 NÍVEL POPULAR • 7.1 Pouco prestígio social se comparada à linguagem coloquial e à culta • 7.2 É espontânea e descontraída • 7.3 Objetivo: comunicação clara e eficaz • 7.4 Expressão subjetiva, concreta e afetiva

  10. Níveis de linguagem 7 NÍVEL POPULAR • 7.6 Distancia-se da normatividade gramatica • 7.7 Apresenta vocabulário pobre e restrito • 7.8 Frases prontas • 7.9 Dentro do nível popular a língua pode ainda alcançar o nível chamado vulgar (palavrão e linguagem obscena), que independe do nível de escolarização

  11. Níveis de linguagem Exemplo de variações regionais Diálogo Mineiro Sapassado, era sessetembro, taveu na cuzinha tomando um pincumel e cuzinhando um quidicarnecumastumate pra fazer uma macarronada cum galinhassada. Quascaí de susto quanduví um barui vinde dendufornoparecenumtidiguerra. A receita mandopômidipipocadendagalinhaprassá.

  12. Níveis de linguagem O forno isquentô, o mistorô e a galinhispludiu! Nossinhora! Fiquei branco quinem um lidileite. Foi um trem doidimais! Quascaídendapia! Fiquei sensabêdoncovim, noncotô e proncovô. Ópcevêquilocura! Grazadeus, ninguém semaxucô

  13. Níveis de linguagem Exemplo de fatores geográficos Assaltante nordestino Ei, bichim... Isso é um assalto... Arriba os braços e num se bula nem faça muganga... Arrebola o dinheiro no mato e não faça pantim se não enfio a peixeira no teu bucho e boto teu fato pra fora! Perdão, meu Padim Ciço, mas é que eu tô com uma fome da moléstia.

  14. Níveis de linguagem Assaltante mineiro Ô sô prestenção... Isso é um assarto, uai... Levanta os braço e fica quetim quesse trem na minha mão tá cheio de bala... Mió passa logo os trocado que eu num tô bão hoje. Vai andando, uai! Tá esperando o que, uai!!

  15. Níveis de linguagem Assaltante paulista Orra meu... Isso é um assalto, meu... Levanta os braço, meu... Passa a grana logo, meu... Mais rápido, meu, que eu ainda preciso pegar a bilheteria aberta pra comprar o ingresso do jogo do Corinthians, meu... Pô, se manda, meu...

  16. Níveis de linguagem Assaltante gaúcho Ô guri, ficas atento... Bah, isso é um assalto... Levantas os braços e te aquietas, tchê! Não tentes nada e cuidado que esse facão corta uma barbaridade, tchê. Passa as pilas pra cá! E te manda a la cria, senão o quarenta e quatro fala.

  17. Níveis de linguagem Assaltante carioca Seguinte bicho... Tu te deu mal. Isso é um assalto... Passa a grana e levanta os braços, rapá... Não fica de bobeira que eu atiro bem pra... Vai andando e, se olhar pra trás, vira presunto.

  18. Níveis de linguagem Exemplo de fatores sociais Dicionário dos mano Mano não vai embora, vaza. Mano não briga, arranja treta. Mano não bebe, chapa o coco. Mano não cai, toma um capote.

  19. Níveis de linguagem Mano não entende, se liga. Mano não passeia, dá um rolé. Mano não come, ranga. Mano não entra, cai pra dentro. Mano não fala, troca idéia. Mano não dorme, apaga. Mano nunca tá apaixonado, tá a fim.

  20. Níveis de linguagem Mano não faz algo legal, faz umas parada firmeza. Mano não é gente, é mano.

More Related