150 likes | 291 Views
MOODLE Y LOS IDIOMAS. Ejemplo práctico de una transposición didáctica de una secuencia de un libro de francés a e-learning. PARTES.
E N D
MOODLE Y LOS IDIOMAS Ejemplo práctico de una transposición didáctica de una secuencia de un libro de francés a e-learning Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
PARTES • Primera parte: Como planificar los objetivos y contenidos de un curso semi-presencial dentro del campo de los idiomas, apoyándome en miexperiencia como profesor de Francés. • Segunda parte: Ejemplo de una transposición didáctica de una secuencia de un libro de francés a moodle: lo que se copia y lo que se cambia. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
Primera parteClase presencial Las diferentes áreas que se tratan, normalmente, durante un curso presencial son: • ORAL: Comprensión y expresión oral • ESCRITA: Comprensión y expresión escrita • GRAMÁTICA • VOCABULARIO • FONÉTICA Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
SE TRABAJA EN CLASE: ORAL : la conversación, la fluidez, la interacción entre alumnos. FONÉTICA: Sonidos principales con su correcta pronunciación. Resolución de dudas, verificación del correcto seguimiento del programa (gramática, vocabulario, …). SE TRABAJA A DISTANCIA: ORAL: comprensión oral. ESCRITA: completar textos, redactar … GRAMÁTICA VOCABULARIO FONÉTICA: discriminación auditiva (escuchar y repetir). Semi-presencial Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
Comparativa objetivos en presencial y a distancia nivel de aprendizaje principiante o intermedio Comparativa figurada del peso específico de cada área de trabajo durante la clase presencial y e-learning. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
Actividades en un curso a distancia Respecto al tema de los idiomas propongo desarrollar los siguientes puntos durante un aprendizaje a distancia: Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
Segunda parte Ejemplo de transposición didáctica de un libro Durante un curso presencial, el libro es una guía ilustrativa de la progresión. El profesor se apoya sobre el libro para complementar su explicación. Pasar un libro dentro de e-learning es permitir al alumno un auto-aprendizaje y una auto-evaluación. Evitar la lectura pasiva delante del ordenador es una meta prioritaria. Que el propio alumno pueda hacer el seguimiento de su propio aprendizaje sesión a sesión, es una de las ventajas de e-learning. No se puede, por ejemplo dar reglas de gramática para memorizarlas, se tiene que crear una progresión de gramática cuyo objetivo es crear un esfuerzo de comprensión y un aprendizaje intuitivo y lúdico. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
LAS PÁGINAS DEL LIBRO Y SU TRANSPOSICIÓNVisualización de las páginasLibro: “français.com” p 10 Cle international PÁGINA 1 PRESENTACIÓN ORAL DE 6 PERSONAJES CON CD AUDIO. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
LAS PÁGINAS DEL LIBRO Y SU TRANPOSICIÓNVisualización de las páginasLibro: “français.com” p 11 Cle international PÁGINA 2 • EJERCICIOS SOBRE EL TEMA DE LA • PRESENTACIÓN • LECCIONES DE GRAMÁTICA: • -Las preposiciones de lugar • El presente • -Interrogación directa Nuestra transposición se centrará sobre La interrogación directa. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
De las páginas del libro a moodleLibro: “français.com” p10 Cle international Diseño de una secuencia interactiva con flash Los personajes se presentan he añadido preguntas para verificar el nivel de comprensión. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
La interrogación directa El libro enseña la regla de gramática mientras que con Moodle se construye una progresión para que el alumno asimile esas reglas. Frases ilustrativas Pregunta Elección del alumno Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
La interrogación directa El aprendizaje se compone de fases. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
La interrogación directa Moodle permite al final de cada respuesta emitir un feedback. El objetivo es ayudar al alumno a encontrar la buena respuesta o bien dar más explicaciones después de una respuesta correcta. Antes de seguir la próxima fase de la secuencia se puede añadir comentarios para facilitar la asimilación. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
Del libro a Moodle Con Moodle se tiene todo en uno: el libro del alumno, el libro de ejercicios y el material auditivo. Además de esa comodidad, la plataforma supera la simple consulta del libro por 3 razones pedagógicas: La posibilidad de construir un progresión, añadir material interactivo, la auto-evaluación y el seguimiento (aquí no tratado), el intercambio a través del Chat o de los foros. Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU
conclusión Utilizar la plataforma Moodle para enseñar idiomas es posible porque ella ofrece las herramientas necesarias para poder diseñar las secuencias de aprendizaje y permite una auto-evaluación. Las secuencias programadas con flash permiten completar el trabajo de transposición didáctica. Ya vimos que e-learning ofrece seguramente un buen complemento a los cursos, con algún límite: la interacción oral. Por eso la formación presencial es aún imprescindible y para mí no puede, de momento, representar menos de un 40% de la formación total ( presencial + e-learning) para un nivel de principiante y un 30% para niveles intermedios y avanzados. Quizás en el futuro veamos con el fruto del trabajo de la comunidad Moodle una manera de superar esos límites (videoconferencia?). Eso queda por investigar. Gracias por vuestra atención. Marc Oddou Marc Oddou - Estudio de Francés MODDOU