490 likes | 579 Views
Loin derrière. Sandrine Kiberlain et Camille Bazbaz. J'aurai du. J'aurai du si j'avais. J'aurai du si j'avais si seulement. Et j'y pense sans arrêt. Et j'y pense sans arrêt je revois tout ce trajet 1. 1 le t rajet = path. Tu t'es tue. Tu t'es tue .
E N D
Loin derrière Sandrine Kiberlain et Camille Bazbaz
J'aurai du sij'avais
J'aurai du sij'avais siseulement...
Et j'ypense sans arrêt je revois tout ce trajet1. 1 letrajet = path
Tut'estue. Tusavais, siseulement
Tut'estue. Tusavais, siseulement tupouvais m'arracher2, 2 arracher= grab, pull, snatch
Tut'estue. Tusavais, siseulement tupouvais m'arracher2, maist'esresté loin derrière3. 2 arracher= grab, pull, snatch 3 derrière= behind
Loin si loin en arrière4, 4 arrière= back en arrière =behind
Loin si loin en arrière4, loin si loin, 4 arrière= back en arrière =behind
Loin si loin en arrière4, loin si loin, loin derrière. 4 arrière= back en arrière =behind
Si je criais sij'appelai
Si je criais sij'appelai si je pouvais
Si je criais sij'appelai si je pouvais j'essaierai
je rattraperai5. 5 ratrapper= to catch up
je rattraperai5. Je referai6 tout cetrajet 5 ratrapper= to catch up 6 (refaire)
On s'esteu on s'est plu..
On s'esteu on s'est plu. On a cru
On s'esteu on s'est plu. On a cru qu'onpouvaits’enaller,
On s'esteu on s'est plu. On a cru qu'onpouvaits’enaller, tout quitter, tout laisser.
Loin si loin, loin derrière,
Loin si loin, loin derrière, loin siloin
Loin si loin, loin derrière, loin si loin en arrière.
Je t'ai vu j'ai pas pu…
Je t'ai vu j'ai pas pu... quelquechose
Je t'ai vu j'ai pas pu... quelque chose de quelqu'unm'a retenu7. 7 retenir= to hold, to retain
Je t'ai vu j'ai pas pu... quelque chose de quelqu'unm'a retenu7. En cachettej'aipleuré. 7 retenir= to hold, to retain
Je me suistu tantquej'aipu.
Je me suistu tantquej'aipu. T'as fait tout
Je me suistu tantquej'aipu. T'as fait tout cequet'aspu.
T'estrop loin. Tupleurs plus,
T'estrop loin. Tupleurs plus, tum'aslaissé.
Loin si loin loin derrière,
Loin si loin loin derrière, loin si loin,
Loin si loin loin derrière, loin si loin, en arrière.
Loin si loin loin derrière,
Loin si loin loin derrière, loin si loin,
Loin si loin loin derrière, loin si loin, en arrière.