310 likes | 510 Views
L’Atlàs de l’intonacion de l’occitan: Estat actual e perspectivas de futur. Rafèu Sichel UAB. Objectius.
E N D
L’Atlàs de l’intonacion de l’occitan: Estat actual e perspectivas de futur Rafèu Sichel UAB
Objectius L’Atlàs interactiu de l’intonacion de l’occitan a coma tòca principala la presentacion sistematica d’una seria de materials àudio e vidèo enregistrats exprés per l’estudi de la prosodia e l’intonacion dels dialèctes catalans e occitans. Objectius Equipas Metodologia Resultats
Cossí comencèt Lo projècte foguèt lançat pel catalan dins l’amira de cobrir pauc a cha pauc tot lo territòri de parla catalana. Comencèt per las Islas Balearas, contunhèt al Principat de Catalonha, puèi al País Valencian. Al moment de s’espandir al Rosselhon, espeliguèt l’idèa d’estendre lo projècte a l’occitan, e aquesta es l’etapa qu’es a se dobrir ara. Objectius Equipas Metodologia Resultats
Lo finançament • Projècte finançat a la debuta per la CAMV-2006 (Càtedra Alcover-Moll-Villangómez): • Atles de l’entonació del català balear • Projècte general finançat per un • projècte Euroregion 2007 • Projècte d’innovacion dins l’ensenhament, • UAB 2006 • Atlàs, cedit per l’Institut d’Estudis • Catalans Objectius Equipas Metodologia Resultats
La difusion La difusion de las donadas se farà sul oèb: - per l’occitan: http://seneca.uab.cat/atlasintonacion/ - pel catalan: http://seneca.uab.cat/atlesentonacio/ los dos estent ligats un a l’autre per un link. Per ara, aqueste sit porgís sonque las donadas catalanas, que s’introdusisson progressivament. Es en cors de remodelacion per ne simplificar l’utilizacion e l’accès a las donadas a partir d’una mapa mai interactiva e i integrar l’occitan. La version provisòria se tròba a: - per l’occitan: http://158.109.128.158/atlasintonacion/ - pel catalan: http://158.109.128.158/atlesentonacio/ Objectius Equipas Metodologia Resultats
Aim Mètodes Conclusions ProsodyLab
Los estudis anteriors sus l’intonacion de l’occitan • Hualde J. I. (2003), “Remarks on the diachronic reconstruction of intonational patterns in Romance with special attention to Occitan as a bridge language”, Barcelona: Catalan Journal of Linguistics 2, pp. 181-205 • còrpus de contes > intonacion especifica • manca d’analisi instrumentala • estudi de pauques contorns melodics • Lai J.-P.(2005), “Etude de l’intonation d’un parler occitan: Gap”, Grenoble: Géolinguistique 3, pp. 65-86.Hualde 2003 • manca d’analisi instrumentala • estudi de pauques contorns melodics: • declarativa / interrogativa – oxiton / paroxiton • Caracteristicas: • estudi de pauques parlars • quadres teorics e sistèmas de transcripcion diferents Objectius Equipas Metodologia Resultats
Objectius • Estudi complet de l’intonacion dialectala occitana • Aplicacion d’una meteissa metodologia: enquèsta unenca, sistèma d’etiquetatge unenc, analisi instrumentala de las corbas • Proposicion d’un sistèma d’etiquetatge prosodic per l’occitan (Oc-ToBI) • Interés dialectologic (traçatge d’airals dialectals) • Interés pels estudis d’intonacion (tipologia prosodica) Objectius Equipas Metodologia Resultats
Utilitat per l’ensenhament • Sit oèb de donadas e entrevistas utilas per l’ensenhament en Dialectologia e Fonetica e fonologia occitanas • Sit oèb de ressorgas e apleches: utils per l’estudi de l’intonacion • Proposicions Oc-ToBI per l’etiquetatge prosodic de l’occitan: acompanhat d’un manual e d’exercicis d’autoaprendissatge Objectius Equipas Metodologia Resultats
Equipa responsabla Coordinacion Rafèu SichelArxiu Occità – Universitat Autònoma de Barcelonalorafeu@hotmail.com Pilar Prieto ICREA - Universitat Autònoma de Barcelonapilar.prieto@uab.es Objectius Equipas Metodologia Resultats
Equipa de trabalh Patric SauzetUniversitat de Tolosa II – Lo Miralh - ERSS patrick.sauzet@univ-tlse2.fr Patrici PojadaUniversitat de Tolosa II – Lo Miralh Institut d’Estudis Occitans ma.brun-pamias@wanadoo.fr Antoni RossellArxiu Occità – Universitat Autònoma de Barcelonacigronsambescalivada@yahoo.es Adrià BayonaUniversitat Autònoma de Barcelonacigronsambescalivada@yahoo.es Olitiana MartinUniversitat Paul Valéry – Montpelhièr IIIolitiana.martin@univ-tlse2.fr Objectius Equipas Metodologia Resultats
Localitats • Critèris de seleccion de las localitats: • Representacion dels principals airals dialectals e subdialectals • Alternància de ciutats e vilatges de divèrsa grandor (tipicament, vilatges del campèstre) • Critèri practic de coneissença entre entrevistaires e parlaires de la zòna • Pel moment, las entrevistas son estat realizadas dins un parelh de localitats de parla lemosina: • Las Leschas, Peiregòrd • Gòrra, Lemosin Objectius Equipas Metodologia Resultats
Metodologia: objectius de las entrevistas d’intonacion • Obténer d’un biais natural e espontanèu diferents tipes de contorns • Obténer de sequéncias comparablas amb lo metòde experimental • Obténer de mòstras de parla dirigida (enquèsta de situacions e Map-Task) e de parla espontanèa (entrevistas i convèrsas) Objectius Equipas Metodologia Resultats
Enquèstas: tres tipes de donadas • Dins cada localitat, se realizan los tipes d’enquèstas seguents: • Enquèsta de situacions: metòde inductiu especialment util perque permet d’obténer una granda varietat de contorns intonatius (50) qu’es dificil qu’aparescan amb los autres metòdes • Map-Task: metòde validat de collaboracion entre un parelh de subjèctes, elaborat per los induire a produsir determinats patrons interrogatius • Entrevista: segon la situacion, s’enregistra una convèrsa espontanèa entre (l’entrevistaire e) lo(s) parlaire(s), en tot se manhar de daissar parlar l’/los informador(s) lo mai possible Objectius Equipas Metodologia Resultats
1) Enquèsta de situacions • Metòde inductiu que lo cercaire i porgís a l’enquestat una seria de situacions: • Exemple: “T’an demandat çò que t’agrada mai: los iranges o las mandarinas. Tu respondes las mandarinas.” • Enquèsta basada sus Prieto (2001) pensada per evocar a l’entrevistat de situacions quotidianas simuladas • Per cada localitat, s’obtenon quaranta-uèch tipes d’enonciats obtenguts a partir de las responsas de l’enquèsta Objectius Equipas Metodologia Resultats
1) Enquesta de situacions • Sul sit oèb, las frasas son estadas organizadas de la faiçon seguenta, amb diferents jos-tipes: • Declarativas • Interrogativas absolutas • Interrogativas parcialas • Interrogativas reïterativas • Pregàrias e òrdres • Vocatius • 48 tipes de frasas en total Objectius Equipas Metodologia Resultats
1) Enquesta de situacions • Cada intonacion es descricha dins una ficha que conten: • Lo contorn de frequéncia fondamentala al format del programa Pitchworks • Lo fichièr de son • La descripcion de la corba melodica • L’etiquetatge prosodic ToBI (Cf. Cat-ToBI) • Cossí s’interpreta l’enonciat • L’esquèma del contorn intonatiu Objectius Equipas Metodologia Resultats
Adaptacion de l’enquèsta de situacions • Adaptacion de l’enquèsta a diferentas varietats (adaptacion de lexic, de morfologia, de sintaxi, èca…) • Adaptacion a las seguentas varietats: • Catalanas: • Balear • Catalan central • Catalan nòrd-occidental • Rossellonès • Alguerès • Occitanas: • Lengadocian • Lemosin • Autras varietats a far… Objectius Equipas Metodologia Resultats
2) Map-Tasks • Lo Map-Task es un metòde validat de collaboracion entre un parelh de subjèctes, elaborat per los i nduire a produsir determinats patrons interrogatius • Cadun dels dos participants a una mapa d’un endrech imaginari amb de bastiments e d’autres luòcs singulars, coma per exemple de fonts o de monuments • Una de las doas mapas es leugièrament diferenta de l’autra • Metòde validat per l’estudi de frasas interrogativas ont òm pòt veire l’efièch del gra de coneissença entre parlaire e auditor Objectius Equipas Metodologia Resultats
Mapa (giver) occitan Objectius Equipas Metodologia Resultats
Mapa (follower) occitan Objectius Equipas Metodologia Resultats
2) Map-Tasks • Dempuèi cada localitat òm pòt accedir a: • un Map-Task àudio (durada: de 3 a 30 min) • la transcripcion ortografica correspondenta Objectius Equipas Metodologia Resultats
3) Entrevistas • Per cada localitat, • òm poirà accedir a: • una seleccion d’entrevista (3 min) àudio e vidèo • la transcripcion ortografica correspondenta • Utilitat per l’ensenhament a prepaus de varietats dialectalas Objectius Equipas Metodologia Resultats Estudi de l’intonacion de la parla espontanèa
Metodologia: participants a las enquèstas occitanas • Critèris de seleccion dels participants a las enquèstas occitanas: • 1) Persona que siá de la localitat (s’es possible, sos dos parents tanben) • 2) Lenga mairala primièra • 3) Edat pas tròp avançada (per poder articular) • 4) Nivèl d’estudis mejan o bas • 5) Sèxe femenin o masculin indiferent • Critèris de seleccion dels entrevistaires: • 1) Personas dispausadas • 2) Coneissença de la lenga sufisenta Objectius Equipas Metodologia Resultats
Sistema fonologic tonal de l’occitanproposicion Oc-ToBI Objectius Equipas Metodologia Resultats • Objectius: • Descriure los contrastes fonologics tonals utilizats per la lenga adulta per exprimir de contrastes semantics • Metodologia: • Analisi de la basa de donadas de l’Atlàs • Experiéncias de percepcion
Objectius Equipas Metodologia Resultats
Objectius Equipas Metodologia Resultats
L’avenidor... • Contunhar las enquèstas dins d’autras zònas del domeni lingüistic occitan: • - causir definitavement las localitats • - realizar las enquèstas • - despolhar los resultats • Proposicion Oc-ToBI per l’etiquetatge prosodic de l’occitan • Cartografia dels resultats sus una mapa dialectala • Passatge sus un novèl servidor per poder far de recèrcas transversalas per tipe d’intonacion • Redaccion d’un manual d’intonacion de l’occitan e de sos dialèctes Objectius Equipas Metodologia Resultats