80 likes | 202 Views
Adaptation Overview. Adaptation Process Using Adapt-It and Paratext. Adaptation and the Translation Process. How does adaptation fit into a translation process? Adaptation is used to produce a “pre-draft” which is revised by the translation team to produce a “1 st draft. Adaptation.
E N D
Adaptation Overview Adaptation Process Using Adapt-It and Paratext
Adaptation and the Translation Process • How does adaptation fit into a translation process? • Adaptation is used to produce a “pre-draft” which is revised by the translation team to produce a “1st draft
Adaptation Original source translation Adaptation as part of the translation process Source to Target in Adapt-It Pre-Draft Team revision of target in ParaText (naturalness) 1st Draft Community Testing Adaptation is used to produce a “pre-draft” which is revised by the translation team to produce a “1st draft”. Consultant Check Final Checks 1st Edition
Overview of process Paratext 1) Source text is adapted using Adapt It Paratext Source Adapt It Paratext Target The “pre-draft” is exported to target project in Paratext accuracy naturalness 2) The team revises text for 1st draft clarity testing ** Draft undergoes testing, consultant checks and final checks consultant checks
Requirements • Good source text • Bilingual in both languages • Similar syntax (word order) • Exegesis/style is acceptable to target language community. • Are trained to use the tool well.
Benefits • Produces a draft quickly • Exegesis is provided • Requires minimal linguistics • Program is simple to use • Leverage the time and skills of the source translation team
Back Translation for Consultant • Create a back translation project • Import the draft into Adapt It. • Do free translation • Create a word-for-word back-translation • Add glossing if needed • Export the text and back-translation in interlinear format for the advisor. • Send a “Packed” document to consultant