1 / 110

Le Service de Médiation de Dettes

Le Service de Médiation de Dettes. A l’amiable et Judiciaire. De Dienst Schuldbemiddeling. De minnelijke en de gerechtelijke. Historique de notre Service : Historiek van onze dienst :.

jarvis
Download Presentation

Le Service de Médiation de Dettes

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Le Service de Médiation de Dettes A l’amiable et Judiciaire

  2. De Dienst Schuldbemiddeling De minnelijke en de gerechtelijke

  3. Historique de notre Service : Historiek van onze dienst :

  4. Notre Service de médiation de dettes a été créé en 1993 par notre Directrice-Coordinatrice Madame Mollatte. Et il a été agréé par l’arrêté ministériel du 13 juillet 1999 par la commission communautaire commune de Bruxelles Capitale.

  5. Onze Dienst voor Schuldbemiddeling werd in 1993 opgestart door Carine Mollatte, onze directrice-coördinatrice. De dienst werd erkend bij ministerieel besluit van 13 juli 1999 door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

  6. NOS ACTIVITES : ONZE ACTIVITEITEN :

  7. Nos activités en médiation à l’amiable consistent en : • L’information sur les principes de base de la gestion budgétaire dans le cadre de la prévention du surendettement; • La collaboration avec les autres services sociaux; • L’étude et l’établissement du budget mensuel; • La négociation des plans d’apurement avec les créanciers; • L’aide dans la rédaction des requêtes en règlement collectif de dettes; • Suivi psycho social; • Etc.

  8. Onze activiteiten van minnelijke schuldbemiddeling bestaan uit : • Binnen het raam van de schuldenpreventie geven we informatie over het basisprincipe van een budgetbeheer • Samenwerking met andere sociale diensten • Studie en opstellen van een maandbudget • Onderhandelingen over een aanzuiveringsplan met de schuldeisers • Hulp bij het indienen van een verzoekschrift tot collectieve schuldbemiddeling • Psychosociale begeleiding • Enz…

  9. Nous gérons également des dossiers en médiation judiciaire. La description de cette procédure est développée dans la loi du 05 juillet 1998.

  10. We beheren ook dossiers in gerechtelijke bemiddeling. De beschrijving van de gerechtelijke bemiddeling gebeurde in de wet van 5 juli 1998.

  11. Loi du 05 juillet 1998 sur le règlement collectif de dettes: Article 1675/2, al. 1 et 2 « Toute personne physique domiciliée en Belgique, qui n’a pas la qualité de commerçant au sens de l’article 1er du Code de commerce, peut si elle n’est pas en état, de manière durable, de payer ses dettes exigibles ou encore à échoir et dans la mesure où elle n’a pas manifestement organisé son insolvabilité, introduire devant le juge une requête visant à obtenir un règlement collectif de dettes. Si la personne visée à l’alinéa 1er a eu autrefois la qualité de commerçant, elle ne peut introduire cette requête que six mois après la cessation de son commerce ou, si elle a été déclarée en faillite, après la clôture de la faillite. » …

  12. De wet van 5 juli 1998 aangaande de collectieve schuldbemiddeling: Artikel 1675/2, al. 1 en 2 • « Elke natuurlijke persoon met woonplaats in België, die geen koopman is in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel kan, indien hij niet in staat is om, op duurzame wijze, zijn opeisbare of nog te vervallen schulden te betalen en voor zover hij niet kennelijk zijn onvermogen heeft bewerkstelligd, bij de rechter een verzoek tot het verkrijgen van een collectieve schuldenregeling indienen. • Indien de in het eerste lid bedoelde persoon vroeger koopman is geweest, kan hij dat verzoek slechts indienen ten minste zes maanden na het stopzetten van zijn handel of, zo hij failliet werd verklaard, na de sluiting van het faillissement.

  13. En quoi consiste la médiation de dettes à l’amiable: Wat houdt de vrijwillige schuldbemiddeling in :

  14. A qui nous adressons-nous ? A toute personne en situation d’endettement ou de surendettement, éprouvant des difficultés au niveau de la gestion financière. Mais aussi à toute personne désireuse d’obtenir une information, une adresse en lien avec les situations de surendettement.

  15. Tot wie richten we ons ? Tot alle mensen met schulden of schuldenoverlast die moeilijkheden ondervinden bij het financiële beheer hiervan. Maar ook tot hen die een inlichting of een adres zoeken i.v.m. hun schuldenoverlast

  16. Que proposons-nous ? En temps que médiateur de dettes, nous tentons essentiellement: - de négocier avec les créanciers et d’obtenir des plans de remboursement des dettes. - d’équilibrer votre budget mensuel.

  17. Wat bieden we aan ? Als schulbemiddelaar pogen wij vooral: • Om te onderhandelen met schuldeisers en een afbetalingsplan de bekomen. • Het maandelijkse budget in evenwicht te brengen.

  18. Quels sont l’accès et le fonctionnement de notre service? • L’accès à notre Service Médiation de Dettes se fait uniquement sur rendez-vous. • Il est totalement gratuit. • Le premier entretien est consacré à l’explication du fonctionnement de notre service et permet d’exposer sa situation. • Les premières modalités sur la mise en place d’une médiation de dettes sont également abordées. • Les entretiens suivants permettent de lancer, à proprement parler, la médiation de dettes, si celle-ci s’avère nécessaire et possible. • Notre seule exigence est la collaboration active de la personne.

  19. Toegang en functionneren van onze dienst • Consultaties gebeuren enkel op afspraak. • De dienst is gratis. • Bij het eerste gesprek leggen we uit hoe onze dienst functionneert en kan de cliënt zijn situatie uiteenzetten. • We praten ook al over de eerste modaliteiten voor het opstarten van een schuldbemiddelingsprocedure • Tijdens de volgende consultaties wordt de schuldbemiddeling daadwerkelijk in gang gezet, als blijkt dat dit nodig en mogelijk is. • Wij vragen alleen dat de cliënt actief meewerkt.

  20. En quoi consiste la médiation judiciaire: Wat houdt de gerechtelijke bemiddeling in:

  21. Le principe : Toute personne physique domiciliée en Belgique qui n’a pas la qualité de commerçant peut introduire une requête en règlement collectif de dettes au près du Juge des Saisies Tribunal de 1er Instance. Toutefois, le commerçant en tant que personne physique (les personnes morales sont exclues de la procédure) peut introduire une demande 6 mois après la cessation de ses activités ou de la clôture de sa faillite. La procédure est accessible à toute personne qui n’est pas en état, de manière durable, de payer ses dettes exigibles ou à échoir. La personne ne peut avoir organisé son insolvabilité.

  22. Het principe : • Elke natuurlijke persoon met woonplaats in België, die geen koopman is kan bij de rechter een verzoek tot het verkrijgen van een collectieve schuldenregeling indienen. • Indien de in het eerste lid bedoelde persoon vroeger koopman is geweest, kan hij dat verzoek slechts indienen ten minste zes maanden na het stopzetten van zijn handel of, zo hij failliet werd verklaard, na de sluiting van het faillissement. • De procedure is toegankelijk voor elke persoon die niet in staat is om, op duurzame wijze, zijn opeisbare of nog te vervallen schulden te betalen en voor zover hij niet kennelijk zijn onvermogen heeft bewerkstelligd.

  23. La requête : La requête doit porter des mentions permettant d’identifier le requérant, ses créanciers, son patrimoine et son état de surendettement. Le juge des Saisies examine la demande. En cas de décision d’admissibilité, les effets s’appliquent sur les droits des créanciers et sur ceux du débiteur. Ils prennent cours le 1er jour de règlement collectif de dettes. Les voies d’exécution qui tendent au paiement d’une somme d’argent sont suspendue. Mais les voies d’exécution qui tendent à une exécution en nature ne tombent pas sous la suspension. Ainsi la procédure d’expulsion d’un locataire n’est pas suspendue. Les procédures de suspension de la distribution de l’énergie ou du téléphone ne sont pas affectées par la décision d’admissibilité. Un contrat de crédit en défaut de paiement peut être dénoncé après la demande ou la décision d’admissibilité.

  24. Het verzoekschrift : Het verzoekschrift moet gegevens bevatten die het mogelijk maken om de verzoeker en zijn schuldeisers te identificeren, zijn patrimonium, en zijn staat van schuldenoverlast. De beslagrechter onderzoekt het verzoek. Bij toelaatbaarheid van de vordering tot het bekomen van een collectieve schuldenregeling heeft dit gevolgen op de rechten van de schuldeisers en op die van de schuldenaar. Die gaan in op de 1ste dag van de collectieve schuldregeling. Alle middelen van tenuitvoerlegging die strekken tot betaling van een geldsom worden geschorst Maar de middelen van tenuitvoerlegging die strekken tot betaling in natura vallen niet onder deze schorsing. Zo wordt de procedure tot uitzetting van een huurder bv. niet geschorst. Procedures die het leveren van energie of van telefonie opschorten vallen ook niet onder de schorsingsmaatregel. Een kredietovereenkomst kan bij wanbetaling bekend gemaakt worden na de aanvraag of de beslissing van toelaatbaarheid.

  25. Capacité restreinte du surendetté: Les effets patrimoniaux de la décision placent le requérant dans un régime particulier: il n’est plus maître de ses revenus, tout débiteur du requérant doit payer entre les mains du médiateur de dettes. Le requérant doit se limiter strictement à la gestion normale du patrimoine. Il ne peut accomplir tout acte susceptible de favoriser un créancier sauf dans le cas du paiement du terme à échoir d’une dette alimentaire. Enfin, il ne peut aggraver son insolvabilité. Le requérant peut continuer à effectuer des paiements nécessaires à sa subsistance, comme le logement, la nourriture, les assurances, les énergies, l’eau, les frais scolaires, etc.

  26. Beperkte bevoegdheid van de verzoeker: De patrimoniale gevolgen van de beslissing plaatsen de verzoeker in een speciaal regime: hij is niet langer meester over zijn inkomen, elke verzoekgever moet via de schuldbemiddelaar betalen. De verzoeker moet zich strikt beperken tot het normaal beheer van het patrimonium. Geen enkele schuldeiser mag bevoordeeld worden behoudens de betaling van een onderhoudsschuld.. Ten slotte mag hij zijn onvermogen niet verergeren. De verzoeker mag de nodige betalingen uitvoeren om aan zijn levensonderhoud te voldoen zoals huisvesting, voedsel, verzekeringen, energiën, water, schoolkosten, enz.

  27. Le plan de règlement amiable: Le médiateur dresse un projet de règlement amiable. Ce projet contient les mesures nécessaires à la réalisation de l’objectif visé dans la loi sur le règlement collectif de dettes, à savoir : le remboursement des dettes tout en préservant la dignité du surendetté et de sa famille. Ce plan doit être approuvé par toutes les parties. Le juge des Saisies acte l’accord intervenu. La remise de dettes: Le juge des Saisies peut remettre partiellement la dette en capital, à certaines conditions. La remise de dettes doit s’intégrer dans le plan et elle n’est acquise qu’au terme de celui-ci et sauf retour à meilleure fortune. Dans le cas d’une remise de dettes, les biens du débiteur doivent être vendus et le produit de la vente distribué entre les créanciers. Certaines dettes ne peuvent faire l’objet d’une remise de dettes dans le cadre du plan judiciaire: les dettes alimentaires non échues, les dettes d’indemnités accordées pour la réparation d’un préjudice corporel causées par une infraction, les dettes d’un failli subsistant après la clôture de la faillite.

  28. De minnelijke aanzuiveringsregeling: De schuldbemiddelaar stelt een ontwerp van minnelijke aanzuiveringregeling op. Het ontwerp bevat maatregelen die nodig zijn om het gestelde doel bedoeld in de wet over de collectieve schuldenregeling te bereiken, namelijk: de terugbetaling van de schulden op zo’n manier dat de schuldenaar en zijn gezin een menswaardig leven kunnen leiden.Dit pan moet goedgekeurd zijn door alle partijen. De beslagrechter neemt akte van het bekomen akkoord. De opschorting van de schulden: De beslagrechter kan gedeeltelijk de schuld in kapitaal opschorten onder zekere voorwaarden. De indiening van schulden integreert zich in het aflossingsplan dat stipt gevolgd moet worden behoudens terugkeer tot beter fortuin. In geval van opschorting van goederen van de schuldenaar kunnen die verkocht en onder de schuldeisers verdeeld worden. Sommige schulden kunnen niet opgeschorst worden in de gerechterlijke schikking .

  29. Les coûts: Le Roi fixe les règles et les tarifs fixant les honoraires, émoluments et frais du médiateur de dettes. Celui-ci sera payé par préférence avant tous les autres créanciers. La fin du plan: Le plan se termine au terme convenu ou décidé par le juge des Saisies. Le plan peut être révoqué si le débiteur a manqué à ses obligations. Il peut également être adapté ou révisé en cas de difficultés ou de frais nouveaux.

  30. Wat kost het: De Koning stelt de regels en het tarief vast voor de honoraria en de onkosten van de schuldbemiddelaar. Deze laatste zal bij voorkeur, vòòr alle andere schuldeisers betaald worden. Einde van het plan: Het plan loopt ten einde op de afgesproken termijn of de termijn die door de beslagrechter werd beslist . Het plan kan herroepen worden als de schuldenaar zijn verplichtingen niet is nagekomen. Het kan ook aangepast of herzien worden bij moeilijkheden of bij nieuwe onkosten.

  31. En 2006, nous avons géré 141 dossiers dans le cadre de la médiation à l’amiable et 7 dossiers dans le cadre de la médiation judiciaire.

  32. In 2006 beheerden we 141 dossiers in de minnelijke bemiddeling en 7 dossiers in de gerechtelijke bemiddeling.

  33. La population rencontrée pour la médiation à l’amiable

  34. Origine van de cliënten voor de minnelijke bemiddeling.

  35. La population rencontrée pour la médiation judiciaire

  36. Origine van de cliënten voor de gerechtelijke bemiddeling

  37. L’âge moyen de nos médiés en 2006 est de 44 ans. De gemiddelde leeftijd van onze cliënten in 2006 was 44 jaar

  38. La situation familiale pour la médiation à l’amiable

  39. Gezinstoestand voor de minnelijke bemiddeling

  40. La situation familiale pour la médiation judiciaire

  41. Gezinstoestand voor de rechterlijke bemiddeling

  42. Le surendettement touche de plus en plus des couples mariés ou cohabitants. Ce qui nous fait penser que les ménages sont de plus en plus touchés par le surendettement. Cependant, nous constatons que ce sont les femmes qui se lancent majoritairement dans l’entreprise d’une médiation de dettes qu’elles soient en couple ou non !

  43. De schuldenoverlast treft steeds vaker gehuwde n en samenwonenden wat ons doet beseffen dat ook koppels steeds meer getroffen worden door schuldenoverlast. Toch stellen we vast dat het vooral vrouwen zijn, zowel alleenstaanden als in een relatie, die het initiatief nemen voor een schuldbemiddeling !

  44. Les revenus pour la médiation à l’amiable

  45. De inkomens bij de minnelijke schuldbemiddeling

  46. Les revenus pour la médiation judiciaire

  47. De inkomens bij de gerechtelijke bemiddeling

  48. La plupart de nos médiés perçoivent des revenus très limités. Comme nous le constatons, 48,94 % de nos médiés ont pour seules ressources les allocations de chômage. Si on additionne les 9,22 % de personnes bénéficiant du revenu d’intégration sociale ainsi que les 8,51 % de personnes bénéficiant des indemnités de mutuelle nous arrivons à un total de 66,67 % d’allocataires sociaux parmi nos clients.

  49. De meeste van onze cliënten hebben een zeer laag inkomen. Zoals u vaststelt heeft 48,94% van onze cliënten enkel een werkloosheidsuitkering. Voegen we daar de 9,22% mensen met een leefloon aan toe, en ook de 8,51% met een mutualiteitsuitkering, dan komen we aan 66,67% sociale uitkeringsgerechtigden

  50. Les origines du surendettement pour la médiation à l’amiable

More Related