160 likes | 439 Views
The National Anthem of Poland. The anthem’s melody. The history of the Polish anthem.
E N D
Thehistory of thePolish anthem „MazurekDąbrowskiego” (Dąbrowski’sMazurka) is a patriotic song dating back to1797, Since 26th February 1927, it was the official national anthem of the Polish Republic. It was written by JózefWybicki. The song emerged in the Italian town of Reggio nell’Emilia in The Republic of Lombardy. Its first public presentationtook place on 20th July 1797.
JózefWybicki– the author of the lyrics JózefRufinWybicki was born on 29th September 1747 in Będomin, and died on 10th March 1822 in Manieczki.He was a Polish writer andpolitician, the author of the lyrics of the national anthem of Poland – ‘Dąbrowski’s Mazurka’. At the age of 20 he was elected a Member of Parlament.
The anthem performed by the studentsof our school Clickthepicture to listen
Polishtext 3. Jak Czarniecki do PoznaniaPo szwedzkim zaborze,Dla ojczyzny ratowaniaWrócim się przez morze. Marsz, marsz, Dąbrowski... 4. Już tam ojciec do swej BasiMówi zapłakany —Słuchaj jeno, pono nasiBiją w tarabany. Marsz, marsz, Dąbrowski... 1. Jeszcze Polska nie zginęła,Kiedy my żyjemy.Co nam obca przemoc wzięła,Szablą odbierzemy. Ref. Marsz, marsz, Dąbrowski,Z ziemi włoskiej do Polski.Za twoim przewodemZłączym się z narodem 2. PrzejdziemWisłę, przejdziem Wartę,Będziem Polakami.Dał nam przykład Bonaparte,Jak zwyciężać mamy. Marsz, marsz, Dąbrowski...
The Englishtext of the anthem 1. Poland has not yet perished. As long as we remain, What the foe by force has seized, Sword in hand we'll gain. CHORUS : March! March, Dąbrowski! March from Italy to Poland! Under your command We shall reach our land. 2. Cross the Vistula and Warta And Poles we shall be; We've been shown by Bonaparte Ways to victory. CHORUS:March! March… 3. As Czarniecki Poznan town regains, Fighting with the Swede, To free our fatherland from chains. We shall return by sea. CHORUS: March! March…
From the very beginning it was enthusiastically accepted by the Dąbrowski’s Legions. It was known in all sectors of partitioned Poland at the beginning of 1798. It was sung during many important Polish battles, marches and two uprisings – January and November Uprising. The historical aspect The lyrics are related to Polish history. It tells about battles, victories and killed in the battlefieldssoldiers.
Today the anthem issung: • Duringimportant national celebrations • Atthe international sportscompetitions • When the golden medal is won • During important events, for exampleat the beginning and theclosingceremonyof the school year.
Did you know? (1) The first song which was used to be the national anthem, was the religious song „Bogurodzica”. It was the symbol of the religious and patriotic unity. People sang it in middle ages, mainly as the chivalrous song before battles. listen
Polish anthem became very popular and had aninfluence on other Slavonic anthems. The phrase “Poland has not yet perished” became the declaration in favour of freedom of all nations. For example, the Slovak anthem begins with the words: Hej, Slováci, eštenašaslovenskárečžije… Ukrainian: Szczenewmerła Ukraina… Lusatian: HišćeSerbstwonjezhubjene… Croatian: JošHrvatska ni propala… The Pan-slav anthem was written in 1834 based on Polish melody and was the anthem in Slav countries: Slovakia, Serbia, Montenegro and former Yugoslavia until 2006. listen Did you know? (2)