240 likes | 356 Views
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF. Universitat de Barcelona Reunión de usuarios SOD Barcelona, 13 de junio de 2005. GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF. Ana Baiges Miró ana.baiges@upf.edu
E N D
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF Universitat de Barcelona Reunión de usuarios SOD Barcelona, 13 de junio de 2005
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF Ana Baiges Miró ana.baiges@upf.edu Responsable de préstamo interbibliotecario Biblioteca de la UPF
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF Sumario • ¿Por qué personalizar? • Metodología de trabajo • Dificultades • Temas pendientes
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • ¿Por qué personalizar? • Versión anterior personalizada • Diseño orientado al usuario • Revisión de la terminología utilizada • Descodificación de abreviaturas • Facilitar la navegación • Acceso al cambio de idioma desde la página inicial
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • ¿Por qué personalizar? • Aplicación del estilo del web de la Biblioteca al GTBiB-SOD • Colores • Tipografía
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Metodología de trabajo • Creación de un grupo de trabajo formado por: • Responsable de préstamo interbibliotecario • Responsable del web de la Biblioteca • Servicio de Informática (dos informáticos)
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Metodología de trabajo • Solicitud de mejoras del programa a Kronos • interfaz amigable • descodificar abreviaturas • interfaz en tres idiomas desde la pantalla inicial • consulta de usuarios desde el servicio de información bibliográfica • Formación sobre personalización
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Metodología de trabajo • Distribución de tareas: • Responsable de préstamo interbibliotecario • Coordinación del grupo de trabajo • Responsable del web de la Biblioteca • Aplicación del diseño: CSS, cabecera, pie de páginas, Página inicial, formularios, etc • Adaptación de la terminología: ficheros.dat • Coordinación de la traducción al inglés
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Metodología de trabajo • Distribución de tareas: • Servicio de Informática (dos informáticos) • Adaptación de formularios: alta usuarios, peticiones, etc. • Adaptación del cambio de idioma • Contratación de los servicios de KRONOS
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Metodología de trabajo • KRONOS: • Mejoras del programa a partir de la solicitud de la UPF: descodificación de abreviaturas, interfaz de usuario en tres idiomas, crear consulta de usuarios desde el mostrador, etc. • Personalización del programa según las necesidades de la Biblioteca de la UPF: dos formularios de solicitud, formularios en el CCUC, copia de la solicitud al usuario, etc.
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Dificultades • Estructura interna del programa • Ficheros compilados • Lenguaje de programación • Interfaz de usuario de la versión anterior no reaprovechable
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF • Temas pendientes • Migración de los datos • Difusión y formación al personal de la Biblioteca • Difusión a los usuarios Septiembre 2005
GTBiB-SOD: Personalización de la interfaz de usuario en la Biblioteca de la UPF Muchas gracias por su atención Ana Baiges Miró Biblioteca de la UPF http://www.upf.edu/biblioteca