1 / 30

Sitio de AJM y Extradici ón – Presente y futuro del proyecto

Sitio de AJM y Extradici ón – Presente y futuro del proyecto. Grupo de trabajo sobre Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal - OEA Ottawa, Canadá. 30 de abril al 2 de Mayo. Rosario Duaso Calés y Pierre-Gilles Bélanger. Esquema de la presentación. Estado actual del proyecto

kanoa
Download Presentation

Sitio de AJM y Extradici ón – Presente y futuro del proyecto

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Sitio de AJM y Extradición – Presente y futuro del proyecto Grupo de trabajo sobre Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal - OEA Ottawa, Canadá. 30 de abril al 2 de Mayo. RosarioDuaso CalésyPierre-GillesBélanger

  2. Esquema de la presentación • Estado actual del proyecto • Desarrollo y expansión • La gestión del contenido material • Cómo las misiones pueden colaborar.

  3. Origen

  4. ¿Cómo comenzó el proyecto? • Finalidad • Brindar una herramienta de trabajo • Fortalecer la asistencia judicial mutua en asuntos penales • Beneficios esperados • Mayor comunicación • Facilidad de acceso a la información judicial • Mayor eficacia para las autoridades centrales • Etapas • 2000 – REMJA III y primeras reuniones del grupo de trabajo • 2001 – Iniciativas posteriores a la Cumbre de Quebec • 2002 – Proyecto piloto presentado en la REMJA IV en Puerto España • 2003 – Reunión de los expertos en Ottawa para el establecimiento de recomendaciones para la REMJA V

  5. El piloto • Contenido • Documentos y formularios explicatorios • Instrumentos legales – leyes, tratados, convenios • Países participantes • 4 de 34: Argentina, The Bahamas, Canada y El Salvador • Idiomas: español, inglés, francés y portugués • Documentos • 370 documentos • En HTML y PDF

  6. Arquitectura: www.txlex.ca/mla (www:oea.org/juridico/mla) • Página introductoria • Selección del idioma • Página inicial • Información general • Acceso por país

  7. Arquitectura • Páginas de países • Material introductorio Introducción al sistema juridíco • Asistencia judicial mutua en materia penal General Documentos-tipos de procedimiento • Legislación • Tratados • Acuerdos multilaterales • Otros documentos afines

  8. Usuarios • Autoridades centrales de los países miembros de la OEA • Profesionales de la administración y del gobierno • Comunidad jurídica • Pero también… • El público en general

  9. Expansión

  10. Expansión • Más de 20 países • Inclusión de la extradición • Constante crecimiento del material de AJM y de extradición • Más de 120 tratados • Cerca de otros 500 documentos • Diseño atractivo para los usuarios • Más funcionalidades Y…. • … Una sección privada en el sitio

  11. Introducción Presentación del sistema jurídico Textos fundamentales AJM Sección general Procedimientos : Documentos tipo y formularios Legislación Jurisprudencia Otros Extradición Sección general Procedimientos : Documentos tipo y formularios Legislación Jurisprudencia Otros Tratados bilaterales (AJM, Extradición) Acuerdos multilaterales en materia de extradición y de AJM La arquitectura en evolución - organización de la información

  12. La arquitectura en evolución -Funcionalidades • Navegación • Facilitar el paso de país a país mediante la inclusión de enlaces a los países en el márgen izquierdo • Hacer resaltar los idiomas del sitio relacionados con los enlaces • Botones “ir al comienzo – ir al final” • Menú de navegación interna • Herramientas • Integrar una herramienta de búsqueda en cada página • Sección para los miembros – Sección privada del sitio • Diseño • Nuevo nombre del sitio • Revisión del diseño, para facilitar la identificación de los hiperenlaces

  13. La arquitectura en evolución – Linea editorial • Finalidad • Ofrecer documentos útiles para la comunidad jurídica • Suficientemente dignos de confianza como para ser presentados ante un juez • Alcanzar y mantener mayor fiabilidad • Agregar indicaciones como título, fecha, fuente, tratamiento (metadatos) • Notas explicatorias • Superar las dificultades de la LOC • Conservación de las imágenes digitalizadas de los documentos • Indice de los países : • Solución a la doble versión • Indicación del orígen del documento

  14. La arquitectura en evolución

  15. Importancia de la estructura tecnológica • Objetivos principales • Integridad de los datos • Coherencia • Enfoques • Estructura de gestión de los datos en XML • Programación del sistema de generación del sitio Web

  16. Sección privada • Para información útil que no sea de interés del público • Trabajos preparatorios • Material de presentaciones pasadas • Contactos • Discursos • Recomendaciones • Sondeos

  17. Sección privada

  18. Sección privada

  19. Correo electrónico seguro

  20. Qué es Groove? Es una herramienta basada en la red. Descarga o instalación el programa Groove en su computadora. Cree un nombre digital seguro y una constraseña. Comience una sesión encriptada (192 bit encryption) Después de esto puede localizar a sus contactos. Enviar correo electrónico a otros. -         estos otros deben estar también registrados. -         almacena y reenvia aunque no esté en línea. -         le informa cuando sus contactos estan en línea. -         le avisa cuando se reciben mensajes. -         le permite charlar con personas que estén en línea. Las sesiones están encriptadas y son razonablemente seguras. -         sin embargo, no hay una clasificación oficial para el piloto. -         tampoco hay una evaluación de riesgo o amenaza formal.

  21. Página de bienvenida

  22. Espacios comunes

  23. Ejemplo de espacio común

  24. El Proyecto: 1)Instalación de un servidor Independiente en la OEA en los próximos días. → Compra de todas las licencias para la utilización del sistema por todos los países. 2) Producción en 4 idiomas del protocolo de utilización de la información confidencial y de transmisión segura entre las autoridades

  25. El Proyecto: ¿Interesado en el piloto? – Hable con el equipo del proyecto: Canada Gord Godfrey (613) 941-5214 ggodfrey@justice.gc.ca OEA Juan Carlos Garcia (202) 458-6963 jcgarcia@oas.org Los participantes en el piloto hasta ahora son: El Salvador Bahamas Argentina Estados Unidos Información: Pbelange@justice.gc.ca

  26. Motor de búsqueda • Se debe poder buscar todo tipo de documento • Criterios de búsqueda • Por país • Por idioma • Por tema • En texto claro

  27. Resultados esperados • Recursos generales • Que incluyan los aspectos centrales de los marcos jurídicos de la cooperación en asuntos penales en las Américas • Recursos útiles • Suficientemente dignos de confianza para uso profesional

  28. Recomendaciones del Grupo de Trabajo • Identificar, en cada país miembro, a dos responsables para el proyecto: uno de políticas y otro de operaciones (autoridad central), asi como otras personas clave. • Los países encuestados deberán preparar una breve lista de de todos los documentos pertinentes que estén relacionados con los puntos siguientes:

  29. Recomendaciones del Grupo de Trabajo • Descripción del sistema jurídico del país. • Descripción del proceso de asistencia judicial recíproca. • Modelo de los documentos procesales. Ejemplo: formularios de certificación. • Legislación. • Tratados bilaterales. • Instrumentos multilaterales. • Toda nota explicatoria breve que pueda aclarar la aplicación de los tratados o la legislación. • Otros documentos de interés. Ejemplo: artículos sobre asistencia recíproca. • Realizar un máximo esfuerzo por encontrar todos los documentos relevantes en formato electrónico.

  30. Dr. Pierre-Gilles Bélanger, AbogadoCoordinador del grupo de Trabajo sobre Asistencia Judicial Mutua en Materia PenalPbelange@ justice.gc.caDr. Jorge Garcia González, Director, Departamento de Cooperación y Difusión JurídicajgarciaG@oas.org

More Related