300 likes | 451 Views
Oblique Subjects in Slavic: From Common Slavic to Contemporary Russian. Steven Clancy Slavic Languages and Literatures University of Chicago SCLC-2009 Prague Thurs 15 October 2009 Theme Session: Cognitive and construction-based approaches to syntactic evolution. Slavic Case Systems.
E N D
Oblique Subjects in Slavic: From Common Slavic to ContemporaryRussian Steven Clancy Slavic Languages and Literatures University of Chicago SCLC-2009 Prague Thurs 15 October 2009 Theme Session: Cognitive and construction-based approaches to syntactic evolution
Slavic Case Systems • The Case Book for Russian (2002) • The Case Book for Czech (2006) • The Case Book for Polish (forthcoming 2009) all books co-authored with Laura Janda (University of Tromsø) For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Slavic Case Systems • Each book covers about 1000 constructions involving case and is intended to be comprehensive • including verbs, prepositions, a few postpositions, nouns, and adjectives governing the six cases in Slavic languages: NOM (VOC), ACC, GEN, DAT, INST, LOC For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Slavic Case Systems • larger research project involves creating semantic maps for the conceptual space of case using Multidimensional Scaling (cf. Croft and Poole, forthcoming, Clancy 2006, Haspelmath 1997, 2003) • development of these conceptual spaces and semantic maps will contribute to better understanding of diachronic development of case systems and will feed back into the refinement of the language-specific analyses in these books For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Core Meaning and Submeanings prototypes and radial extensions for RUSS case • NOM: name, identity • INST: means, label, adjunct, landmark • ACC: destination, dimension, endpoint • DAT: receiver, experiencer, competitor • GEN: whole, source, reference, goal • LOC: place For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
The Russian Genitive Genitive: a whole ‘of’, possession, of a certain color prepositions and prepositional phrases expressing ‘of’ numerals, quantifiers сколькоskol'ko ‘how many’ несколькоneskol'ko ‘some’ столькоstol'ko ‘so many’ многоmnogo ‘many/much’ немногоnemnogo ‘not many/much’ малоmalo ‘few/little’ большеbol’še‘more’ меньшеmen’še‘fewer/less’ немалоnemalo ‘not a few’ partitive genitive, ‘some’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
The Russian Genitive Genitive: a source отot 'from’ сs 'from’ изiz 'from’ из-заiz-za 'from beyond, because of’ из-подiz-pod 'from beneath' some verbs бояться bojat’sja‘fear, be afraid’ избегать/избежать izbegat’/izbežat’ ‘avoid’ пугаться/испугаться pugat’sja/ispugat’sja ‘befrightened’ стесняться/постесняться stesnjat’sja/postesnjat’sja ‘be shy’ стыдиться/постыдиться stydit’sja/postydit’sja ‘be ashamed’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
The Russian Genitive • lack, genitive of negation • не было/нет/не будет • ne bylo/net/ne budet • ‘there was not/is not/will not be’ • some other expressions • лишать/лишитьlišat’/lišit’ ‘deprive’ • лишаться/лишиться lišat’sja/lišit’sja‘be deprived’ • лишенный lišennyj‘deprived’ • недостатокnedostatok‘lack’ • comparison • старше меня staršemenja ‘older than me’ Genitive: a reference dates первого октября pervogooktjabrja'on the first of October' some prepositions без bez‘without’ вне vne‘outside of’ вокруг vokrug‘around’ кроме krome‘except, besides, aside from’ мимо mimo‘by, past’ около okolo‘around; approximately’ после posle‘after’ у u ‘near, at, by’ y uX-GEN + (есть est’) + Y-NOM [by X is Y] ‘X has Y’ y u X ‘atX’splace’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
The Russian Genitive Genitive: a goal some prepositions дodo 'to, as far as; before, until’ дляdlja 'for’ радиradi 'for the sake of’ противprotiv 'against’ some verbs держатьсяderžat’sja‘hold to’ достигать/достигнуть/достичьdostigat’/dostignut’/dostič’‘attain, reach’ желать/пожелатьželat’/poželat’ ‘desire, wish’ заслуживать/заслужитьzasluživat’/zaslužit’ ‘deserve, merit’ касаться/коснутьсяkasat’sja/kosnut’sja‘touch; concern’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Continuity in the networks Genitive as four-part dynamic model of part and whole (whole-source-reference-goal-whole) For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Continuity in the networks Instrumental continuity is more complex For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Semantic maps and revisions to the proposed networks For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Overlap of Functions • DESTINATION/DIMENSION • v/na +ACC ‘to’, k +DAT ‘to, towards’, do +GEN ‘as far as’, za+ACC ‘behind, beyond’, pod +ACC ‘under’, po +DAT ‘along’ • LOCATION • u +GEN ‘at’, v/na +LOC ‘in’/‘on’, za/pered+INST ‘behind/before’, nad/pod +INST ‘above/below’, meždu +INST ‘in between’ • OBJECTS • ACC, GEN, DAT, INST (LOC?) • SUBJECT (candidates...) • NOM, GEN, u +GEN, DAT, INST, ACC, (LOC?) For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects • almost always a NOM subject with corresponding verbal agreement, but can occur anywhere in the sentence • На́шапе́рваявстре́чапрошла́темнеме́неебезизли́шниxвосто́ргов. • [Our first meeting-NOM passed the-INST not less without excess enthusiasm-GEN.] • Nonetheless, our first meeting passed with no excess enthusiasm. • Вокру́гкостра́стоя́лилю́диисмотре́лисзаду́мчивымилица́ми. • [Around campfire-GEN stood people-NOM and looked with pensive faces-INST.] • People were standing around the campfire and staring with pensive faces. • Вотизтре́тьегоподъе́здавыхо́дитспортфе́леммойсосе́д. • [Here from third doorway-GEN walks-out with briefcase-INST my neighbor-NOM.] • And here my neighbor walks out of the third doorway with his briefcase. For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects • but some contexts of negation (GEN), impersonals (DAT, u+ GEN) and other constructions that are anomalous from the perspective of NOM-only subjects • if they are subjects, then one must account for lack of agreement on verbs, etc. • what are the candidates for oblique/non-NOM subjects? • how do we certify these various constructions as subjects? For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • u + GEN ‘at, by’ + (est’) ‘there is’ • possessed item is in the NOM • —U menjakot, — skazal Peters. (Uppsala Corpus) • [—at me-GEN cat-NOM, — said Peters-NOM.] • “I have a cat,” said Peters. • Čerezmesjacumenjaotpusk. (Uppsala Corpus) • [Through month-ACC at me-GEN vacation-NOM.] • In a month I have a vacation. • under negation the possessed item is marked GEN; no NOM present • No jadumaju, čtoumenjadrugogopartnera ne budet. (Uppsala Corpus) • [But I-NOM think ,that at me-GEN other partner-GEN not will-be-3sg-neut.] • But I don’t think I’ll have another partner. [there will be another partner for me.] • Rabotyumenja ne bylo. (Uppsala Corpus) • [Work-GEN at me-GEN not was-3sg-neut.] • I didn’t have a job/any work. For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • u + GEN ‘at, by’ + (est’) ‘there is’ • used alongside DAT as an EXPERIENCER marker (Cienki 1993), DAT greater empathy • Nadosostričusobakišerst’. (Cienki 1993: 84) • [Necessary cut-off-INF by dog-GEN hair-ACC.] • ‘(We) have to cut the dog’s hair.’ • Nadosostričsobakešerst’. (Cienki 1993: 84) • [Necessary cut-off-INF dog-DAT hair-ACC.] • ‘(We) have to cut the dog’s hair.’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • in dialectal Russianu+GEN has grammaticalized as subject in a new perfect construction • R u + agent-GEN + the past passive participle or verbal adverb (Timberlake 1993, Allen 1978) • U menjatelenkazarezano. (Timberlake 1993:884) • [At me-GEN calf-ACC slaughtered-PPP-neut.] • ‘I have slaughtered the calf.’ • U negozalezenonaelku. (Timberlake 1993:884) • [At him-GEN climbed-PPP-neut on fir-tree-ACC.] • ‘He climbed the fir tree.’ • Kotsobeda do večera ne byliprosnuvši. (Timberlake 1993:885) • [Cat-NOM from lunch-GEN to evening-GEN not was-Msg and woken-up-VerbAdv.] • ‘The cat had not woken up from lunch until evening.’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • in dialectal Russian u+GEN has grammaticalized as subject in a new perfect construction • R u + agent-GEN + the past passive participle or verbal adverb (Timberlake 1993, Allen 1978) • U volkovedenokorovu. (Allen 1978:20) • [At wolves-GEN eaten-PPP-NOM/ACC cow-ACC.] • ‘The wolves have eaten the cow.’ • U menjavsedelasdelany. (Allen 1978:16) • [At me-GEN all deeds-PPP-NOM/ACC done-NOM/ACC] • ‘I have done all the deeds.’ • Xlebu vas xorošonamaslivši. (Allen 1978:23) • [Bread-NOM at you-GEN well spread-VerbAdv.] • ‘You have buttered the bread well.’ • Oni vojnuperebyvši. (Allen 1978:23) • [They-NOM war-ACC been-through-VerbAdv.] • ‘They have been through the war.’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • DAT impersonals • experiencer of environment, emotion, etc. • Emu byloveselo, interesno, žarko • [he-DAT was happy, interested, hot] • ‘He was happy, interested, hot.’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • DAT and modal subjects • NOM subject for some modal constructions • NOMmoč’ ‘be able, can’, xotet’ ‘want’, umet’ ‘know how’ • NOM dolžen/dolžna/dolžno/dolžny + INF ‘should, ought’ • but otherwise DAT is used • DAT nado/nužno + INF ‘need to do X’ • DAT nužen/nužna/nužno/nužny + NOM ‘need X’ • DAT prixodit’sja ‘have to’ • and other DAT modal particles/adverbs • nel’zja‘not allowed’, možno ‘allowed, may’, etc. For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • INST raw forces • Paxlo gorjačim xlebom iz tostera. • [Smelled-3sg-neut hot bread-INST from toaster-GEN.] • There was a smell of hot bread from the toaster. (Janda and Clancy 2002: 35) • Mal’čikazadaviloélektričkoj. • [Boy-ACC ran-over-3sg-neut commuter-train-INST.] • The boy was run over by a commuter train . (Janda and Clancy 2002: 36) • Lodkuperevernulovolnoj. • [Boat-ACC overturned-3sg-neut wave-INST.] • The boat was overturned by a wave . (Janda and Clancy 2002: 36) For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Candidates • GEN of negation with absence • Eene bylo. • [her-GEN not was.] • ‘She was absent.’ • ACC impersonal • Ona ne umerla, eeprostovyrvalo... (www.ruscorpora.ru) • [She-NOM not died, her-ACC simply ripped-out-3sg-neut...] • She didn’t die, she just threw up... • znobit’ ‘havethe chills’ • rvat’ ‘vomit’, • tošnit’ ‘feel nauseated’ • trjasti ‘shake, have the shivers’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Tests • the reflexive possessive pronoun svoj ‘one’s own’ • usually refers back to NOM subject as possessor • also occurs with DAT experiencer and u +GEN possessor • Vam neobxodimo ispravit' svoi ošibki. • [You-DAT necessary correct-INF own mistakes-ACC.] • ‘You must correct your own mistakes.’ (Pulkina 1980:165) • Mne nužno sobrat' svoi vešči. • [I-DAT need gather-INF own things-ACC.] • ‘I must collect my things.’ (Pulkina 1980:165) • U menja svoja mašina. • [At me-GEN own car-NOM.] • ‘I have my own car.’ (Wade 200:144) • Pulkina 1980 fails to mention u + GEN with svoj ‘one's own’ and Wade 2001 fails to mention the DAT option with svoj ‘one’s own’ For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Russian Subjects: Tests • Moore and Perlmutter 2000 did not accept DAT experiencers as surface subjects, despite svoj agreement • Borisu žal’ sebja i svoju sem’ju. • [Boris-DAT sorry self-ACC and own family-ACC.] • Boris feels sorry for himself and his family. • But they do accept examples of controlled infinitives • Borisu ne istratit’ tak mnogo deneg na sebja. (Moore and Perlmutter 2000: 374) • [Boris-DAT not spend-INF so much money-GEN on self-ACC.] • It‘s not for Boris to spend so much money on himself. • this study only addressed possible DAT subjects • lack of verbal agreement was a problem, but not all agreement is straightforward in Russian • Étobylimoiden’gi. • [This-NOM was-3pl my money-NOM-pl] • That was my money. For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Old Russian Subjects • what about Old Russian? • similar case usage to the modern language • we do find svoj agreement with u +GEN and DAT experiencers • I uvelikogoknjazjasvojamysl’... • [And at great prince-GEN own thought-NOM...] • And the great prince has his own thought... (Tale of the Taking of Pskov, end of 15th-first half of 16th cent.) • ...idětemъtvoimglavysvojapoložiti... • [...and children your-DAT heads own-ACC lay-INF...] • and for your children to give up their lives... (Lay of the Life of the Great Prince Dmitry Ivanovič, 14th-mid-15th cent.) For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
Future directions • look into quantitative corpus study of Uppsala corpus for contemporary Russian and Old Russian corpus compiled from electronic texts available at Pushkinksij Dom (http://lib.pushkinskijdom.ru); both are about 1 million words • processing these in R for quantitative corpus analysis (Gries forthcoming, Gries and Stefanowitsch 2006) • look further back to OCS texts • look broader to subject constructions in other Slavic languages • identify all relevant constructions for NOM as well as oblique subjects and explore fully For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
For further information... • contact Steven Clancy sclancy@uchicago.edu • visit my website http://home.uchicago.edu/~sclancy • Thank you! For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
References Barðdal, Jóhanna and ThórhallurEythórsson. 2009 to appear. “The Origin of the Oblique Subject Construction: An Indo-European Comparison”, in Grammatical Change in Indo-European Languages. Eds. VitBubenik, John Hewson and Sarah Rose. Amsterdam: John Benjamins. Barðdal, Jóhanna and ThórhallurEythórsson. 2005. “Oblique Subjects: A Common Germanic Inheritance”, Language 81–4:824–81. Barðdal, Jóhanna and ThórhallurEythórsson. 2003. “The Change that Never Happened: The Story of Oblique Subjects”, Journal of Linguistics 39-3: 439-72. Clancy, Steven J. 2006. “The Topology of Slavic Case: Semantic Maps and Multidimensional Scaling”, in Glossos, Issue 7, pp. 1-28. http://www.seelrc.org/glossos/issues/7/ Croft, William, and Keith T. Poole. 2008. “Inferring universals from grammatical variation: multidimensional scaling for typological analysis”, Theoretical Linguistics, 34.1-3. Divjak, Dagmar. 2006. “Ways of intending: Delineating and structuring near synonyms”. In Gries, Stefan Th. and AnatolStefanowitsch, eds. Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Divjak, Dagmar and Stefan Th. Gries. Forthcoming. ‘Corpus-based cognitive semantics: A contrastive study of phasal verbs in English and Russian’. _____. 2006. ‘Ways of trying in Russian: clustering behavioral profiles’. Corpus Linguistics and Linguistic Theory (2)1:23-60. Greenberg, Gerald R. and Steven Franks. 1991. A Parametric Approach to Dative Subjects and the Second Dative in Slavic. The Slavic and East European Journal, Vol. 35, No. 1, pp. 71-97. For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf
References (cont.) Gries, Stefan Th. and Dagmar S. Divjak. Forthcoming. “Behavioral profiles: a corpus-based approach towards cognitive semantic analysis”, in Evans, Vyvyan and Stephanie S. Pourcel (eds.). New directions in cognitive linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Gries, Stefan Th., and AnatolStefanowitsch, eds. 2006. Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Moore, John, and David M. Perlmutter. 2000. What does it take to be a dative subject? Natural Language and Linguistic Theory 18.373–416. For updated information, see http://home.uchicago.edu/~sclancy/Bergen.pdf