1 / 17

Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora

Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora. Joseph Heller. (1923 – 1999). Joseph Heller. Americký prozaik a dramatik rusko - židovského původu. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Joseph_Heller1986_crop.jpg?uselang=cs.

kaseem-rios
Download Presentation

Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora

  2. Joseph Heller (1923 – 1999)

  3. Joseph Heller Americký prozaik a dramatik rusko - židovského původu http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Joseph_Heller1986_crop.jpg?uselang=cs http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Joseph_Heller_signature.svg?uselang=cs

  4. Život: • Narodil v newyorkském Brooklynu • Rodiče byli židovští přistěhovalci z Ruska • Během druhé světové války působil v Evropě (na Korsice) u americké bombardovací letky • Po válce studoval na universitě v New Yorku a v Anglii na Oxfordu. • Pracoval v několika reklamních agenturách a věnoval se psaní • Roku 1975 se stal profesorem literatury na City College v New Yorku.

  5. Dílo: • satirické a sociálně kritické romány • často používal groteskní nadsázku • Hlava XXII (1961) • Něco se stalo (1974) • Gold za všechny peníze (1979) • Bůh ví (1984) • Zavíráme! (1994)

  6. Hlava XXII (1961) • antimilitaristická satira - svérázným černým humorem zobrazil absurditu válečné mašinére • téma: 2. svět. válka, absurdita války a armády

  7. Děj: • Hlavní postavou je poručík letectva Yossarian (obdoba Haškova Švejka) • Za 2. světové války na ostrově Pianosa ve Středozemním moři vykonává povinnou vojenskou službu u bombardovacího letectva. Neustále se snaží vymanit z válečné mašinérie (vidí umírat své přátele, bojuje s vojenskou byrokracií i s nelogickými předpisy) • Po opakovaném zvyšování počtu letů je jasné, že jedinou cestou, jak se zbavit války a tím i nebezpečí smrti, je útěk - tak dezertuje do Švédska

  8. Charakteristika: • Kniha nemá výraznější dějovou zápletku, je sledem mnoha absurdních situací, jednotlivých příhod • Groteskní pohled na armádu kombinován s naturalisticky líčenými scénami války – největším nepřítelem je vlastní armáda • Kapitoly jsou věnovány jednotlivým postavám • Kniha je plná absurdit, satiry a černého humoru • Hlavní hrdina pod tlakem okolností jedná jako blázen, občas vyvádí kousky na pokraji recese a snaží se dostat z armády všemi možnými způsoby

  9. „Hlava XXII“ • Synonymem „vojenské hlouposti", absurdity války • Název vychází z vojenského paragrafu XXII, který říká, že voják může požádat o propuštění z armády pouze tehdy, je-li blázen, ale zároveň říká, že uvědomuje-li si, že je blázen, nemůže být bláznem a tím pádem ani propuštěn … ABSURDITA

  10. Jazyková stránka: • Jazyk: vojenský slang, často i vulgarismy (nejsou samoúčelné)

  11. Hlava XXII - ukázka „Hlava vás začíná bolet z Hlavy XXII, ne ze mě,“ řekl na to doktor Daneeka. „ Podle Hlavy XXII totiž člověk, který žádá o vyvázání z bojového nasazení, nemůže být blázen.“ Nebylo divu, že z Hlavy XXII je občas rozbolela hlava. V tomto případě konstatovala, že zájem o vlastní bezpečnost, který voják projeví tváří v tvář bezprostřednímu ohrožení, je projevem racionálně normální mysli. Orr byl blázen, a mohl tedy být vyřazen z letového nasazení. Chtělo to pouze jedno: aby o to požádal. A jakmile by to udělal, nebyl by už blázen a musel by létat dál. HELLER, Joseph. Hlava XXII. Praha: BB art, 1999, str. 51

  12. Otázky • Do které vlny válečné literatury lze dílo zařadit? Zdůvodněte • Vysvětlete název knihy

  13. Něco se stalo (1974) • popisuje krizi americké rodiny a společnosti v60. letech • Hrdina nerozumí svým blízkým ani lidem okolo - bojuje s pocity osamělosti, neporozumění, strachu, prázdnoty života… je nešťastný - žije uprostřed společnosti, která mu přijde absurdní – přesto se snaží nevybočovat - něco je špatně,něco se děje…

  14. Gold za všechny peníze (1979) • Groteskní příběh intelektuála, který marně usiluje o kariéru - ironie

  15. Bůh ví (1984) • groteskní nadsázka • příběh izraelského krále Davida, který zabil Goliáše - leží na smrtelné posteli, rekapituluje svůj život a na pravou míru uvádí řadu okolností zmiňovaných v bibli

  16. Zavíráme! (1994) • volné pokračování Hlavy XXII • Yossarian se ve stáří opět vyrovnává se strachem ze smrti

  17. Zdroje • ANDREE, Lukáš a kol. Literatura pro 4. ročník SŠ. Brno: Didaktis, 2010, ISBN 978-80-7358-149-7. • PROKOP, Vladimír. Přehled světové literatury 20. století. Sokolov: O.K. - Soft, 1998 • AUTOR NEUVEDEN. klipart [online]. [cit. 27.11.2013]. Dostupný na WWW: http://office.microsoft.com • SLANAŘ, Otakar a kol. Obsahy a rozbory děl. Třebíč: PV, 2006, ISBN 80-902571-7-8.

More Related