1 / 19

INCOTERMS

INCOTERMS. Međunarodna pravila za tumačenje trgovačkih termina. Nastanak. Međunarodna trgovačka komora 1936. godine u Parizu Revizije 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000

king
Download Presentation

INCOTERMS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. INCOTERMS Međunarodna pravila za tumačenje trgovačkih termina

  2. Nastanak • Međunarodna trgovačka komora 1936. godine u Parizu • Revizije 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 • Cilj: osigurati jedinstveno tumačenje termina koji se pojavljuju pri prodaji robe a kojima se regulira prijelazak rizika i troškova između kupca i prodavatelja • Izvori autonomnog trgovačkog prava

  3. Koja se sve pitanja uređuju? • Obveze vezane za predaju robe (u skladištu - prvom prijevozniku - na odredištu itd.) • Obveze vezane za obavljanje carinskih formalnosti • Obveze vezane za osiguranje robe u prijevozu • Obveze vezane za pribavljanje prijevoznog sredstva • Obveze vezane za pribavljanje posebnih isprava koje prate robu (uvjerenje o porijeklu proizvoda, fitosanitarni certifikati, certifikati o obavljenoj kontroli robe) • Obveze vezane uz pakiranje robe • Podjela troškova između prodavatelja i kupca i sl.

  4. Struktura INCOTERMS-a • Ukupno 13 termina razvrstanih u nekoliko skupina • Konsolidirani 1990. • 2000. u primjeni od 1.01.2000. • Identične klauzule, ali nešto izmijenjeni sadržaj

  5. Prva (E) skupina – EXW • U prvoj skupni nalazi se samo jedna klauzula – EXW • EXW – “ex works” (iz tvornice, franko tvornica) • Prodavatelj se oslobađa svoje obveze da isporuči robu onog trenutka kada stavi robu na raspolaganje kupcu u svojim prostorijama (tzv. izdvajanje stvari) • Ne postoji obveza utovara i obavljanja izvoznog carinjenja • Ne postoji obveza osiguranja robe • Trošak i rizik utovara snosi kupac • Kupac sam pribavlja prijevozno sredstvo

  6. Druga (F) skupina – FCA, FAS, FOB • FCA – (franco carrier - franko prijevoznik uz imenovano mjesto) • Prodavatelj se oslobađa svoje obveze kada robu isporuči na mjestu koje je imenovao kupac • Prodavatelj obavlja izvozno carinjenje • Prijevoznika određuje kupac • Ako se isporuka zbiva u prostorijama prodavatelja on odgovara za rizik oštećenja tijekom utovara • Ako se isporuka zbiva na nekom drugom mjestu prodavatelj ne snosi rizik utovara • Ne postoji obveza osiguranja robe od strane prodavatelja

  7. FAS • FAS (free alongside ship – slobodno uz bok broda) uz imenovanje luke ukrcaja • Primjenjuje se samo u slučaju kada se radi o pomorskom prijevozu • Prodavatelj se oslobađa svoje obveze kada isporuči robu uz bok broda • Prodavatelj mora obaviti izvozno carinjenje (novo – 2000) pribaviti sve dozvole i isprave o svom trošku • Kupac snosi sve rizike i troškove od postavljanja robe uz bok broda • Prodavatelj nema obvezu osigurati robu

  8. FOB • FOB – free on board (franko brod) uz imenovanu luku ukrcaja/otpreme • Prodavatelj se oslobađa obveze kada isporuči robu preko ograde broda • Zamišljena linija brodske oplate • Svi troškovi i rizik od tog momenta prelaze na kupca • Ako brodski teret padne prije nego što je prešao brodsku oplatu rizik je na prodavatelju • Trošak ravnanja tereta na palubi broda je na kupcu • Prodavatelj obavlja izvozno carinjenje

  9. Treća (C) skupina – CFR, CIF, CPT, CIP • Zajednička obilježja: • Prodavatelj ugovara prijevoz pod uobičajenim uvjetima • Važno ! = rizik i troškovi se prostorno razdvajaju • Rizik prelazi kao i kod F termina, iako se C terminima pridodaje mjesto odredišta ! • Troškovi prelaze u mjestu odredišta

  10. CFR • CFR – cost and freight – troškovi i vozarina uz imenovanje luke odredišta • Npr. CFR Bombay • Rizik prelazi u trenutku ukrcaja robe u polaznoj luci (npr. Rijeka) • Troškove i vozarinu prodavatelj snosi do Bombaya • Prodavatelj obavlja izvozno carinjenje robe • Prodavatelj NE osigurava robu

  11. CIF • CIF – cost, insurance, freight – trošak osiguranje i vozarina uz naznaku mjesta/ luke odredišta • Rizik na robi prelazi u trenutku ukrcaja (kod pomorskog prijevoza kod prijelaska robe preko brodske oplate) • Prijevoz do luke ukrcaja – također prodavatelj • Izvozno carinjenje – također prodavatelj • Vozarina do mjesta opredjeljenja • Prodavatelj sklapa ugovor i sa osigurateljem s minimalnim pokrićem rizika

  12. CPT • CPT (Freight or) carriage paid to – vozarina plaćena do • Kao klauzula CFR samo uobičajena za nepomorske grane prijevoza • Rizik u trenutku ukrcaja • Izvozno carinjenje na prodavatelju • Nema obveze osiguranja od strane prodavatelja

  13. CIP • CIP – carriage, insurance paid to – vozarina i osiguranje plaćeni do uz naznaku mjesta odredišta • Slična klauzuli CIF • Obveze su iste kao i kod CPT, samo je još pridodana obveza osiguranja robe od minimalnih rizika

  14. Četvrta (D) skupina – DAF, DES, DEQ, DDU, DDP • DAF – delivered at frontier (isporučeno granica uz naznaku mjesta) • DES – delivered ex ship (isporučeno franko brod uz naznaku luke iskrcaja) • DEQ – delivered ex quay (isporučeno franko obala uz naznaku mjesta iskrcaja) • DDU – delivered duty unpaid (isporučeno neocarinjeno uz naznaku mjesta odredišta) • DDP – delivered duty paid (isporučeno ocarinjeno uz naznaku mjesta odredišta)

  15. DAF • DAF – delivered at frontier (isporučeno granica uz naznaku mjesta) • Prodavatelj ispunjava svoju obvezu kada stavi kupcu na raspolaganje robu u mjestu odredišta na prijevoznom sredstvu neistovarenu, izvozno ocarinjenu, ali neocarinjenu za uvoz • Predaja se zbiva na imenovanoj točki na granici ali prije carinske crte susjedne države • Niti jedna niti druga strana nemaju obvezu osiguranja robe • Rizik prelazi na carini

  16. DES • DES – delivered ex ship (isporučeno franko brod uz naznaku luke iskrcaja) • Do isporuke dolazi u luci iskrcaja, ali prodavatelj ne snosi troškove iskrcajnih operacija • Izvozne formalnosti su obavljene ali uvozne nisu • Rizik prelazi dok je roba još u brodu • Nitko nema obvezu osiguranja

  17. DEQ • DEQ – delivered ex quay (isporučeno franko obala uz naznaku mjesta iskrcaja) • Svi troškovi i rizici do iskrcaja robe na obalu (iz broda) padaju na prodavatelja • Prodavatelj obavlja izvozno carinjenje ali ne i uvozno • Ne postoji obveza osiguranja

  18. DDU • DDU – delivered duty unpaid (isporučeno neocarinjeno uz naznaku mjesta odredišta) • Isto što i DES samo za druge vrste prijevoza • Prodavatelj ne snosi trošak iskrcaja • Tada prelazi i rizik (stavljanjem robe na raspolaganje u mjestu odredišta) • Nitko nema obvezu osigurati robu • Prodavatelj obavlja izvozno carinjenje

  19. DDP • DDP – delivered duty paid (isporučeno ocarinjeno uz naznaku mjesta odredišta) • Sve troškove i rizike snosi prodavatelj • Roba je uvozno ocarinjena • Neistovarena na prijevoznom sredstvu na imenovanom mjestu odredišta

More Related