1 / 35

Nadežda Andrejčíková Cosmotron Slovakia &Bohemia, s.r.o

Nadežda Andrejčíková Cosmotron Slovakia &Bohemia, s.r.o. Interoperabilita Informačných systémov. O čom budem hovoriť. Od kompatibility k interoperabilite – stručný úvod Čo je to interoperabilita? Kde je miesto pre interoperabilitu v IS? Metadata, protokoly, modely IS

lalo
Download Presentation

Nadežda Andrejčíková Cosmotron Slovakia &Bohemia, s.r.o

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nadežda Andrejčíková Cosmotron Slovakia&Bohemia, s.r.o Interoperabilita Informačných systémov

  2. O čom budem hovoriť • Od kompatibility k interoperabilite – stručný úvod • Čo je to interoperabilita? • Kde je miesto pre interoperabilitu v IS? • Metadata, protokoly, modely IS • Úrovne interoperability v oblasti výmeny metadát • Ako ju dosiahnuť a čo nám môže priniesť?

  3. Od kompatibility k interoperabilite Úloha knihovníkov – spracovať informácie tak, aby boli čo najrýchlejšie vyhľadateľné Nástup VT = prvé IS => potreba spolupráce => Z39.50 Web = obrovský nárast informačných zdrojov Nové formy dokumentov => premena knižníc na heterogénne knižnice Budovanie digitálnych knižníc a repozitárov Metadáta = základný komunikačný nástroj webu => Nutnosť zmeny technologickej podstaty komunikácie IS, ktorá sa viac ako na prepojiteľnosť IS sústreďuje na spoluprácu IS na úrovni datových štruktúr a prístupových mechanizmov k nim = INTEROPERABILITA

  4. Čo je to inetreoperabilta? knihovnícke zdroje: • Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy všeobecné zdroje: • Wikipedia zdroje z oblasti ICT: • Whatis.com

  5. Čo je to inetreoperabilta?

  6. Čo je to inetreoperabilta? knihovnícke zdroje: • Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy všeobecné zdroje: • Wikipedia zdroje z oblasti ICT: • Whatis.com

  7. Čo je to inetreoperabilta?

  8. Čo je to inetreoperabilta? knihovnícke zdroje: • Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy všeobecné zdroje: • Wikipedia zdroje z oblasti ICT: • Whatis.com

  9. Čo je to inetreoperabilta?

  10. Čo je to interoperabilita? Interoperabilitou sa rozumie • schopnosť systémov informačných a komunikačných technológií (ICT) a pracovných procesov, ktoré tieto systémy podporujú, vzájomne si zdieľať a viacnásobne využívať údaje a znalosti Podrobnejšie na: http://europa.eu.int/idabc/en/document/3473/5585. EIF – Európsky rámec pre interoperabilitu verzia 1.0, november 2004

  11. Čo je to inetreoperabilta? Interoperabilita ako mnohorozmerný pojem pokrýva také oblasti ako sú metadáta, vyhľadávanie cieľových zdrojov, pomenovávanie týchto zdrojov, ale aj architektúru služieb a mnohé ďalšie. Z nášho hľadiska je jej cieľom vybudovať z technicky odlišných komponentov, ktoré naviac spravujú rozličné organizácie, jednotné rozhranie pre poskytovanie služieb širokému spektru používateľov.

  12. Interoperabilita a IS • IS v knižnici • IS v rámci inštitúcie • Interoperabilita medzi inštitúciami • IS knižníc • IS pamäťových a fondových inštitúcií a iných inštitúcií podieľajúcich sa na uchovaní kultúrneho dedičstva

  13. Interoperabilita a IS v knižnici • Knižnično informačný systém • IS pre sprístupňovanie externých IZ • Prístupový a dochádzkový IS • IS pre sledovanie prístupov k internetu a využívania prostriedkov VT • IS pre samoobslužné využívanie zariadení

  14. Interoperabilita a IS v inštitúcii • Všetky IS knižnice • IS inštitúcie, napr. AIS, EIS, IS pre autorizáciu a autentifikáciu používateľov, • ......

  15. Interoperabilita a IS knižníc • Heterogénne prostredie – rôzne KIS • Preberanie záznamov • Budovanie SK a súborných databáz Autorít, EIZ, ... • Integrácia IZ budovaných v rôznych KIS a databáz z iných IS • MVS, DDS • .....

  16. Interoperabilita a IS inštitúcii • Heterogénne prostredie nielen v rámci knižníc, ale aj ostatných inštitúcií • Spoločný cieľ – všetci sa snažia zhromaždiť, zachytiť, spracovať a následne aj sprístupniť čo najväčšie množstvo údajov a faktov o konkrétnych artefaktoch • Rôzny uhol pohľadu: Knižnice – obsah Múzeá – artefakty ako také Archívy – kontext • Variabilita metadátových schém ako aj pravidiel tvorby záznamov

  17. Metadáta – čo sú to? • Dáta o dátach • Informácie o informáciách • Význam alebo sémantika dát • Zdroj, poskytujúci informácie o inom zdroji • Popisné informácie o webovom zdroji - Počítačom spracovateľné štruktúrované informačné objekty, popisujúce vlastnosti iných informačných objektov • Metadáta sú ako „výsledok, čo jeden môže povedať o akomkoľvek informačnom objekte na akejkoľvek úrovni agregácie“ (Anne J. Gilliland ) - Údaje, ktoré popisujú obsahové, formálne, či iné charakteristiky iných „primárnych“ údajov vo forme viac alebo menej uzatvorenej množiny atribútov s definovanou sémantikou a syntaxou (J. Šušol)

  18. Klasifikácia metadát Klasifikácia metadát Podľa určenia: • Popisné metadáta (vyhľadávanie, identifikácia...) • Administratívne metadáta (štruktúra, uloženie...) • Štrukturálne metadáta (riadenie prístupu, archivácia...) • Konzervačné metadáta (fyzický stav zdroja a dokumentácia činností pre jednotlivé formy dokumentu • Technické (hardvérová a softvérová dokumentácia, formáty kompresie, atď.) Podľa štruktúry, formátu: • Jednoduché metadáta • Štruktúrované metadáta a „bohaté“ metadáta Podľa aplikačnej oblasti: • Metadáta pre oblasť vzdelávania • Geopriestorové metadáta

  19. Menej známe fakty o metadátach • Metadáta nemusia byť len digitálne. Profesionáli z oblasti kultúrneho dedičstva vytvárajú metadáta tak dlho, ako vytvárajú zbierky. No v poslednej dobe sú stále viac včleňované do IS. • Metadáta majú širší význam než len popis objektu. Metadáta môžu vyjadrovať kontext, riadenie, spracovanie, ochranu a využitie zdrojov, ktoré sú popisované. • Metadáta môžu pochádzať z rôznych zdrojov. Môžu byť dodané ľuďmi (tvorca, informačný profesionál, používateľ), vytvorené automaticky počítačom, alebo odvodené prostredníctvom vzťahov k ďalším zdrojom, napr. hyperlinky. • Metadáta narastajú počas života informačného objektu alebo systému. Metadáta sú vytvárané, modifikované a niekedy vyčleňované z mnohých hľadísk. • Metadáta jedného informačného objektu možu byť súčasne dáta ďalšieho informačného objektu.

  20. Význam metadát • Zvyšujú prístupnosť • Umožňujú zapamätanie si kontextu • Rozširujú využitie informačného objektu • Zaznamenávajú rozdiely medzi verziami • Špecifikujú práva pre reprodukovanie • Ochrana • Zlepšenie systému a ekonomika

  21. Metadáta v IS • Syntax – MARC-formáty, CDWA (kategórie pre popis umeleckých diel), DC, VRA Core (metadátová schéma pre vizuálne umenie), EAD (dátová štruktúra pre popis archívnych dokumentov), ... • Sémantika – AACR2, CCO (pravidlá pre popis kultúrnych objektov), RAD (pravidlá pre popis archívnych dokumentov), ISBD, ISAD (medzinárodný štandardný popis achrívnych dokumentov), FIAF, ...

  22. Metadáta v klasickej podobe ID osoba označenie dátum Lokalita

  23. Metadáta v klasickej podobe

  24. Protokoly a technologické nástroje • Z39.50, NCIP, ILL, Onix, LDAP, Shiboleth,... • Open URL, OAI PMH • RSS, Atom, ICE ...

  25. Modely IS • FRBR – cieľom je vytvoriť rámec, ktorý by umožňoval pochopenie toho, čo je predmetom poskytovanej informácie v bibliografickom zázname a čo sa očakáva od záznamu, aby vyhovoval používateľským potrebám; FRANAR – podobne pre záznamy autorít • CIDOC/CRM – všeobecný model vzťahov medzi objektami, cieľom je umožniť výmenu informácií a integráciu medzi rôznorodými zdrojmi informácií o kultúrnom dedičstve

  26. Modely IS FRBR • Entity, atribúty, vzťahy • 3 skupiny entít (dielo – vyjadrenie – realizácia/prevedenie – jednotka; osoba – korporácia; pojem – objekt – akcia – miesto) • Základné funkčné požiadavky na záznam: vyhľadať dokument, určiť entitu (či ide o správny dokument), výber entity (tak aby zodpovedal požiadavkám používateľa), získať prístup k entite

  27. Modely IS CIDOC/CRM • Entity, vlastnosti • Entity rôznych typov: dočasná entita (stav, udalosť), trvalá položka (výtvor, aktér, označenie), miesto, doba, rozmer • Vysvetľuje logiku toho, čo sa v pamäťových inštitúciách dokumentuje a to v kontexte s IS v digitálnom prostredí, čím vytvára priestor pre výmenu a vzájomné zdieľanie takto vytvorených IZ • Zovšeobecňuje jednotlivé typy dát • Tvorí základnú osnovu – kostru pre tvorcov SW aplikácie IS pre danú oblasť

  28. Pamiatka ako objekt pevnosť/tvrz Velké Bílovice • r. 1417 – pevnosť/tvrz prvý krát doložená ako vojnami zničená • pol. 16. st. – renesančne rozšírená • 18. st – upravená pre hospodárske účely • stojí v obci Velké Bílovice

  29. pojem aktér čas je identifi-kovaná ako je identifi-kovaný ako bola vykonaná dátum doba typ má dobu je identifikovaná ako je typu ... pridanie časti začiatok existencie premena doba zmenilo je časovo pred má dobu je v stave teraz je umiestnený fyzický stav umelý objekt miesto je typu dokumentuje je identifi-kované ako je typu má titul dokument typ ... je identifikovaný ako titul názov miesta typ je identifikovaný ako pojem pojem Pamiatka ako objekt

  30. renesančná prístavba aktér pol.16.st. je identifi-kovaná ako je identifi-kovaný ako bola vykonaná 1417 doba typ má dobu je identifikovaná ako je typu ... pridanie časti začiatok existencie premena doba zmenilo je časovo pred má dobu je v stave teraz je umiestnený fyzický stav pamiatka miesto je typu dokumentuje je identifi-kované ako je typu má titul dokument typ je identifikovaný ako ... Velké Bílovice Velké Bílovice typ je identifikovaný ako vojnami zničená tvrz/pevnosť Pamiatka ako objekt

  31. Metadáta a úrovne interoperability Organizačná – definuje ciele jednotlivých činností, modeluje pracovné procesy a spoluprácu subjektov, určuje pracovné postupy Sémantická – jednoznačne určuje význam vymieňaných, či skôr vzájomne zdieľaných informácií. Umožňuje tak súčasne využívať informácie z rôznych zdrojov. Technická – technické záležitosti okolo prepojenia ICT systémov a služieb

  32. Ekonomická stránka interoperability • Možnosť vyťažiť maximum z investícií do: • Dát – metadát a obsahu • Služieb • Na základe toho, že je možné: • Zdieľať ich • Znovu ich použiť v inom kontexte • Preskupiť ich a transformovať • Umožniť používateľom sústrediť sa na produktívne využívanie vedeckýh zdrojov a zdrojov pre vzdelávanie • Poskytnúť pracovníkom so zdrojmi možnosť vytvoriť si určité rutinné postupy pri ich správe

  33. Ako to dosiahnuť Štandardy = základ interoperability Koordinácia a kooperácia inštitúcií Pracovné skupiny pre špecifické oblasti problémov Preklad štandardov Vypracovať metodické materiály pre budovanie jednotlivých typov súborov autorít Vzdelávanie pracovníkov – zvýšiť povedomie a vysvetliť dôvody prečo sa dôraz kladie na zmenu myslenia v spracovaní, naučiť ich pracovné postupy

  34. Ako to dosiahnuť Analyzovať dostupné zdroje, ktoré by mohli slúžiť ako základ budovania autorít a odborných tezaurov Získať vyhovujúce sw nástroje, podporujúce kooperatívnu tvorbu autorít Vytvoriť prepojenie medzi takto budovanými súbormi autorít a existujúcimi záznamami v IS Vytvoriť www rozhranie pre prístup k informáciám o objektoch kultúrneho dedičstva pre internetové sprístupnenie

  35. Ďakujem za pozornosť! Cosmotron Slovakia s. r. o. www.cosmotron.cz Nadežda Andrejčíková andrejcikova@cosmotron.cz

More Related