1 / 15

Ханты-Мансийск 2013

БУ ХМАО-Югры “ Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок ” Понятие “родной язык” и тенденции современных этноязыковых процессов в ХМАО-Югре ( по материалам социологических исследований). Сподина Виктория Ивановна директор Института, к.ист.н.

latoya
Download Presentation

Ханты-Мансийск 2013

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. БУ ХМАО-Югры “Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок” Понятие “родной язык” и тенденции современных этноязыковых процессов в ХМАО-Югре (по материалам социологических исследований) СподинаВиктория Ивановна директор Института, к.ист.н. Ханты-Мансийск 2013

  2. Состояние языков коренных народов России Из 136 языков малочисленных народов России 20 – признаны мёртвыми, 22 – находятся в критическом состоянии, 49 – под угрозой исчезновения, 29 – в серьёзной опасности

  3. Основные диалекты и говоры хантыйского и мансийского языков XXI столетия

  4. Категории родного языков Добрый Олень, с выпадением первого снега, возвращается туда, где он родился. Ненецкая пословица

  5. Степень сохранности родного языка

  6. Уровень владения родным языком

  7. Оценка жизнестойкости родного языка коренными жителями Югры В 2008году примерно 40% хантов и манси считали, что язык исчезнет, а в 2010 – 52,1%

  8. Критерии жизнеспособности языка

  9. Абсолютная численность носителей языка Удельный вес лиц с родным языком своей национальности (в %) Согласно переписи населения 2010 года всего в РФ численность лиц, владеющих хантыйским языком – 9584 чел., в их числе кроме хантов, есть также: 152 русских, 112 коми, а также немного татар, украинцев, башкир, якутов и др.); численность лиц, владеющих мансийским языком – 938 чел. (в т.ч. 29 русских и 29 коми, а также единицы удмуртов, бурят и др.) 

  10. Передача языка от поколения к поколению

  11. Оценка общественной значимости языка 11,9 % 10,7% 33,2% 32,3%

  12. Ответы респондентов на вопрос: “Как Вы считаете, желательно или нежелательно, чтобы ваши дети или внуки владели родным языком?”

  13. Выводы • ХМАО-Югра характеризуется значительным лингвокультурным разнообразием. • Интегрирующей, монопольной функцией во всех основных сферах обладает русский язык. • Язык КМНС на этом фоне не обладает должным транспортным ресурсом. • Среди коренных народов Югры наблюдается значительное снижение уровня владения родным языком, но сохраняется устойчивый интерес к этническим ценностям, этнической культуре. • Наблюдается стойкое желание старшего поколения в передаче языковых навыков детям. • Присутствует обеспокоенность состоянием родных языков, предчувствие возможного сценария их вымирания и исчезновения

  14. Предложения • Разработать стратегию языковой политики в ХМАО-Югре. • 2. Принять “Программу по сохранению языков, литературы и фольклора КМН ХМАО-Югры” • организовать централизованную систему обучения языкам КМНС, охватывающую все звенья и уровни образовательных учреждений; • активизировать работу по изданию научных трудов, литературных произведений, выпуску газет, журналов, проведению праздников и т.п. на языках коренных народов и др.; • - повысить общественную значимость языка, мотивацию использования языка в речевой практике;- • активизировать роль общественных организаций, особенно на местах; • продолжать исследования и поиск более эффективных технологий обучения родным языкам в семье, дошкольных учреждениях и в школе; • - повысить ответственность семьи в сохранении родного языкаи др. (

  15. Спасибо за внимание Подъезжаю по реке к Варьёгану – к селу моего детства… Это тот единственный уголок Земли, с которым даже короткая разлука невыносима. Ю. Вэлла

More Related