1 / 81

PARTIE 1 MISE EN CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Règlement visant à améliorer la sécurité dans le bâtiment

Nouvelles obligations de sécurité : - Règlement visant à améliorer la sécurité dans le bâtiment - Règlement modifiant le Code de sécurité (les tours de refroidissement à l’eau) Présenté par : M e Marie-Claude Cantin. PARTIE 1 MISE EN CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE

laura-bass
Download Presentation

PARTIE 1 MISE EN CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Règlement visant à améliorer la sécurité dans le bâtiment

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nouvelles obligations de sécurité :- Règlement visant à améliorer la sécurité dans le bâtiment- Règlement modifiant le Code de sécurité (les tours de refroidissement à l’eau)Présenté par : Me Marie-Claude Cantin

  2. PARTIE 1 MISE EN CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE • Règlement visant à améliorer la sécurité dans le bâtiment • Règlement modifiant le Code de sécurité (les tours de refroidissement à l’eau)

  3. RÈGLEMENT VISANT À AMÉLIORER LA SÉCURITÉ DANS LE BÂTIMENT

  4. Contexte • Des événements tragiques ont suscité une réflexion sur la sécurité dans les bâtiments : • Le 26 novembre 2008 : effondrement d’une partie de la dalle de béton d’un stationnement souterrain d’un immeuble résidentiel dans l’arrondissement St-Laurent ; • Selon l’enquête du coroner, des vices de construction, le manque d’entretien et des réparations inadéquates ont été déterminantes dans l’effondrement ; • La coroner recommande alors à la RBQ: • De prévoir des mesures spécifiques (inspections, vérifications, programmes d’entretien) que les propriétaires devront respecter sous peine de sanction; • De travailler à l’élaboration d’une grille d’entretien et d’inspection des bâtiments, notamment des stationnements souterrains; • D’accroître ses activités de sensibilisation auprès des propriétaires de stationnements souterrains relativement à leurs obligations; • De publiciser l’existence d’une ligne sans frais permettant de recevoir les signalements des citoyens.

  5. Contexte (suite) • Le 16 juillet 2009 : chute d’un panneau de béton qui s’est détaché du revêtement extérieur au 18e étage de l’hôtel Résidence Inn à Montréal sur la rue Peel; • Selon l’enquête du coroner : • Le panneau de béton n’avait pas été installé conformément aux normes et recommandations du fabricant; • Depuis sa construction en 1969, la façade de l’immeuble n’avait jamais été inspectée; • L’inspection de la façade de l’immeuble aurait possiblement permis de découvrir ce défaut d’installation.

  6. Contexte (suite) • Les deux coroners s’accordent pour indiquer que : • Le Québec accuse un retard en matière de sécurité des édifices; • Beaucoup de grands édifices à Montréal ont été construits il y a une quarantaine d’années et ceux-ci commencent à avoir besoin de réparations; • Les pratiques en matière d’entretien et d’inspection des immeubles en hauteur sont déficientes; • La réglementation est trop vague et laissée à l’interprétation de chaque propriétaire. • Les deux coroners recommandent l’adoption de mesures particulières quant aux inspections, aux vérifications, aux programmes d’entretien, et aux sanctions applicables.

  7. Contexte (suite) • Le 10 novembre 2010, la ministre responsable de la Régie du bâtiment dépose le projet de loi 122 qui permet au Québec de se doter d’une réglementation « moderne, complète et à l’avant-garde de ce qui se fait au Canada en la matière »; • Le 5 décembre 2012, après une période de consultation publique, la Régie du bâtiment adopte le Règlement visant à améliorer la sécurité dans le bâtiment; • Le 19 décembre 2012, le gouvernement adopte le Règlement par décret; • Les premières dispositions du Règlement entrent en vigueur le 18 mars 2013;

  8. Contexte (suite) • Le Règlement prévoit la création du chapitre VIII « Bâtiment » dans le Code de sécurité (chapitre B-1.1, r.3) (CBCS); • Le Code de sécurité découle de la Loi sur le bâtiment (chapitre B-1.1); • L’article 1 de la Loi sur le bâtiment prévoit que cette loi a pour objet : « 1° d'assurer la qualité des travaux de construction d'un bâtiment et, dans certains cas, d'un équipement destiné à l'usage du public, d’une installation non rattachée à un bâtiment (…); 2° d'assurer la sécurité du public qui accède à un bâtiment ou à un équipement destiné à l'usage du public ou qui utilise une installation non rattachée à un bâtiment (…) » • Le Code de sécurité répond au second objectif;

  9. Contexte (suite) • Le préambule du projet de Règlement décrit le but du CBCS comme suit : « Le chapitre VIII « Bâtiment » du Code de sécurité (CBCS) remplacera plusieurs dispositions réglementaires qui datent de plus de trente ans et qui ne répondent plus aux impératifs d’encadrement de l’exploitation sécuritaire des bâtiments à caractère public. Il viendra baliser la responsabilité générale des propriétaires en matière d’entretien et de vérification de leurs bâtiments. »

  10. Le Règlement en bref • Sommairement, le Règlement prévoit des nouvelles normes concernant : • L’entretien des façades de certains immeubles; • L’entretien de certains parcs de stationnement; • La sécurité incendie. • L’ensemble des dispositions concernant les façades et les parcs de stationnement sont en vigueur depuis le 18 mars 2013; • Certaines dispositions concernant la sécurité incendie sont aussi en vigueur depuis le 18 mars 2013; • Le Règlement prévoit l’entrée en vigueur du reste des dispositions en matière de sécurité incendie de manière graduelle, et ce, jusqu’au 18 mars 2018;

  11. Quelques chiffres • La RBQ estime que : • 3 650 édifices seraient concernés par les dispositions d’entretien des façades; • 930 parcs de stationnement seraient concernés par les dispositions touchant les parcs de stationnement; • 25 000 bâtiments seraient concernés par la mise à niveau des systèmes de sécurité incendie. • Coûts estimés (selon le préambule du projet de Règlement) : • 243 M $ sur une période de 5 ans dont : • 43 M $ pour l’entretien et la modification des façades de bâtiments et parcs de stationnement; • 200 M $ pour l’amélioration du niveau de sécurité incendie dont : • 132 M $ pour l’installation de systèmes de détection et d’alarme; • 26 M $ dans le cas de résidences privées pour aînés.

  12. Application du Règlement • Le Règlement s’applique à tout bâtiment et à tout équipement destiné à l’usage du public et qui n’est pas spécifiquement exclu de son application; • Le Règlement exclut de son application certains types de bâtiments notamment les suivants : • Une maison de convalescence, un établissement de soins ou un centre de réadaptation qui n’héberge ou n’accepte pas plus de 9 personnes; • Une garderie qui n’héberge ou n’accepte pas plus de 9 personnes; • Un établissement industriel; • Un bâtiment laissé vacant aux fins de travaux de construction, de démolition et de rénovation. (Cette liste n’est pas exhaustive.)

  13. Application du Règlement (suite) • Le Règlement s’applique cependant aux bâtiments privés et publics suivants: • Établissements d’affaires de 3 étages et plus; • Établissements commerciaux ayant une surface totale de plancher de 300 mètres carrés et plus; • Hôtels, motels, salles de spectacle et écoles; • Immeubles à logement ou copropriétés de 3 étages et plus ou comportant 9 unités et plus; • Résidences privées pour aînés (soumises à la certification du MSSS); • Établissements de soins ou d’assistance qui hébergent 10 personnes et plus; • Certains parcs de stationnement. (Cette liste n’est pas exhaustive.) • Certains critères additionnels sont prévus au Règlement pour déterminer si ces bâtiments sont assujettis aux normes concernant les façades, les parcs de stationnement et/ou la protection incendie;

  14. Prémisse • Le bâtiment doit être conforme aux normes applicables lors de la construction (art. 344); (voir tableau des normes applicables selon l’année de construction inclus au Règlement.) • Des exigences  plus contraignantes que les normes applicables lors de la construction sont cependant prévues pour les « lieux de sommeil » (ex. : hôtels, motels, immeubles à logements, copropriétés, résidences pour aînés et établissements de soins); • Un bâtiment ou un équipement destiné à l’usage du public doit être maintenu en bon état de fonctionnement et de sécurité (art. 345).

  15. Entrée en vigueur des diverses dispositions • Les dispositions suivantes sont en vigueur depuis le 18 mars 2013 : • L’ensemble des dispositions concernant l’entretien des façades des immeubles et l’entretien des parcs de stationnement assujettis; • L’exigence de conformité au Code national de prévention des incendies – Canada 2010 (CNPI) (art. 370); • Le remplacement de certains avertisseurs de fumée pour les « lieux de sommeil » (art. 358). • Le reste des dispositions de sécurité incendie concernant les normes plus contraignantes pour les « lieux de sommeil » entreront en vigueur progressivement entre le 18 mars 2014 et le 18 mars 2018 : • Objectif visé par l’entrée en vigueur progressive des diverses dispositions : • Permettre de planifier les démarches et coûts associés.

  16. RÈGLEMENT MODIFIANT LE CODE DE SÉCURITÉ (les tours de refroidissement à l’eau)

  17. Contexte • L’épisode de légionellose vécu à l’été 2012 a mis en relief la nécessité d’une réglementation concernant les tours de refroidissement à l’eau; • Selon le rapport du coroner, l’éclosion de 2012 a été l’une des plus importantes à travers le monde (près de 200 personnes infectées et 14 décès); • La coroner souligne également que : • 3 éclosions avaient déjà été signalées au Québec soit : en 1996 (12 cas), en 2007 (2 cas) et en 2010 (6 cas); • L’absence de répertoire des tours de refroidissement a compliqué l’identification des tours responsables; • Il n’y avait aucun cadre réglementaire en 2012; • Aucune expertise en matière de tours de refroidissement n’existait au sein des instances gouvernementales; • Même si les tours à la source de l’éclosion étaient entretenues de façon régulière et qu’apparemment l’eau de leurs systèmes de refroidissement était claire et saine, la bactérie a réussi à y proliférer et à se propager dans l’air ambiant;

  18. Contexte (suite) • Les propriétaires et gestionnaires de tours à refroidissement doivent considérer à tout moment leurs installations comme des sources possibles de légionellose et prendre toutes les mesures de prévention qui s’imposent. • La coroner déplore que l’administratrice du complexe abritant les tours à la source de l’éclosion n’ait pas remis en question ses procédures habituelles. En entrevue elle ajoute : « Lorsque sévit une situation d’urgence et que l’on est propriétaire ou gestionnaire d’une installation pouvant être impliquée dans celle-ci, le bon sens exige une réaction extraordinaire. » • Selon l’avocat qui représentait les familles des victimes dans le cadre de l’enquête du coroner, certains renseignements démontreraient que 3 semaines après l’éclosion la Direction régionale de la santé publique ignorait encore totalement où se trouvaient les tours de refroidissement ainsi que les mesures à prendre;

  19. Contexte (suite) • À la suite de l’épisode de l’été 2012 et devant l’urgence de légiférer, les démarches suivantes ont été entreprises : • Septembre 2012 : création du groupe de travail interministériel; • 16 janvier 2013 : prépublication du projet de Règlement (17 personnes et organismes ont fait des commentaires.); • 26 mars 2013 : publication du Règlement (le Règlement comporte 6 articles.). • Le Règlement est en vigueur depuis le 12 mai 2013; • Le Règlement fait partie du chapitre « Bâtiment » du Code de sécurité (CBCS);

  20. Le Règlement en bref • Sommairement, les nouvelles dispositions précisent les obligations des propriétaires des tours comme suit : • Mise sur pied d’un programme d’entretien périodique des tours de refroidissement; • Entretien des tours de refroidissement suivant les modalités du programme d’entretien; • Révision du programme d’entretien; • Transmission de certains renseignements à la RBQ; • Tenue d’un registre.

  21. Quelques chiffres • Selon la RBQ, environ 1 500 propriétés seraient équipées de tours de refroidissement à l’eau; • Selon le préambule du projet de Règlement, la nouvelle réglementation pourrait impliquer des coûts d’environ 9 M $ sur 5 ans pour les entreprises qui sont propriétaires de ces tours;

  22. Application du Règlement • Les règles concernant les tours s’appliquent aux installations et équipements des tours de refroidissement à l’eau « de tout bâtiment », qu’il s’agisse d’un commerce, d’un bâtiment industriel ou institutionnel, et ce, sans égard : • Au nombre d’étages; • À la superficie totale de plancher; • Au nombre d’unités/de logements; • Au nombre de personnes qui peuvent être accueillies dans ces bâtiments. • Le Règlement ne définit pas de façon plus précise les éléments faisant partie de l’expression « installations et équipements des tours de refroidissement à l’eau » (art. 401);

  23. Prémisse et objectif • Les installations et équipements des tours de refroidissement à l’eau d’un bâtiment doivent être entretenus suivant un programme d’entretien (art. 401); • Objectif visé selon la RBQ : améliorer la sécurité du public dans le voisinage des bâtiments équipés des tours de refroidissement à l’eau en minimisant le développement de bactéries de type légionelle;

  24. PARTIE 2 LES IMPLICATIONS : RESPONSABILITÉS DES PROPRIÉTAIRES CONCERNANT : • Les façades; • Les parcs de stationnement; • Les tours de refroidissement à l’eau.

  25. Dispositions relatives à l’entretien des façades et des parcs de stationnement (contenues au chapitre « Bâtiment » du Code de sécurité (CBCS) )

  26. Façades et parcs de stationnement en bref • Ces nouvelles dispositions prévoient : • La tenue de registres; • L’obligation de procéder et de faire procéder à des vérifications : • Une seule vérification pour les façades (la vérification quinquennale); • 3 types de vérifications pour les parcs de stationnement (dont la vérification quinquennale); • Les vérifications doivent faire l’objet de rapports de vérification : • Par un architecte ou un ingénieur pour les façades; • Par un ingénieur pour les parcs de stationnement; • SAUF le rapport de vérification annuelle des parcs de stationnement qui peut être fait par le propriétaire.

  27. Façades et parcs de stationnement (suite) • I - Domaine d’application • II- Objectif

  28. Façades et parcs de stationnement (suite) • III – Conditions dangereuses : définition

  29. Façades et parcs de stationnement (suite) • IV- Registre

  30. Façades et parcs de stationnement (suite) • V – Vérification quinquennale du caractère sécuritaire

  31. Façades et parcs de stationnement (suite) • VI – Étendue des vérifications à effectuer (rapport quinquennal)

  32. Façades et parcs de stationnement (suite) • VII – Obligations du propriétaire (rapport quinquennal)

  33. Façades et parcs de stationnement (suite) • VIII- Contenu du rapport de vérification quinquennale

  34. Façades et parcs de stationnement (suite) • VIII- Contenu du rapport de vérification quinquennale (suite)

  35. Façades et parcs de stationnement (suite) • VIII- Contenu du rapport de vérification quinquennale (suite)

  36. Façades et parcs de stationnement (suite) • IX – Fréquence des rapports de vérification quinquennale : le rapport initial

  37. Façades et parcs de stationnement (suite) • IX– Fréquence des rapports de vérification quinquennale: les rapports subséquents

  38. Façades et parcs de stationnement (suite) • X – Les deux autres types de vérifications pour les parcs de stationnement a) Vérification annuelle

  39. Annexe 1 – Source : Gazette officielle du Québec, 16 janvier 2013, 145e année, no 3

  40. Annexe 1 – Source : Gazette officielle du Québec, 16 janvier 2013, 145e année, no 3

  41. Façades et parcs de stationnement (suite) b)Vérification approfondie additionnelle

  42. Façades et parcs de stationnement (suite) • XI – Découverte de conditions dangereuses : obligations du propriétaire

  43. Façades et parcs de stationnement (suite) • XI – Découverte de conditions dangereuses : obligations du professionnel

  44. DISPOSITIONS RELATIVES AUX TOURS DE REFROIDISSEMENT À L’EAU (contenues au chapitre « Bâtiment » du Code de sécurité (CBCS) )

  45. Tours de refroidissement en bref • Les nouvelles obligations des propriétaires des tours de refroidissement incluent : • La mise sur pied d’un programme d’entretien périodique des tours de refroidissement; • L’entretien des tours de refroidissement suivant les modalités du programme d’entretien; • La révision du programme d’entretien; • La transmission de certains renseignements à la RBQ; • La tenue d’un registre.

  46. Le programme d’entretien • Le programme d’entretien doit être « élaboré et signé par un ou plusieurs membres d’un ordre professionnel selon leur champ d’expertise et dont les activités sont reliées au domaine des tours de refroidissement à l’eau »; • « Membre d’un ordre professionnel » signifie qu’il doit s’agir d’un individu membre d’un des 41 ordres professionnels apparaissant à l’Annexe 1 du Code des professions (RLRQ, c. C-26), parmi ces 41 ordres professionnels la RBQ nous réfère à : • L’Ordre des ingénieurs du Québec; • L’Ordre professionnel des chimistes du Québec; • L’Ordre professionnel des technologues professionnels du Québec.

  47. Contenu du programme d’entretien • Le programme d’entretien « élaboré et signé par un ou plusieurs membres d’un ordre professionnel selon leur champ d’exercice et dont les activités sont reliées au domaine des tours de refroidissement à l’eau » doit contenir les éléments suivants : • La procédure de mise en hivernage et de redémarrage; • La procédure des arrêts et des démarrages pendant la période de service; • La procédure de décontamination; • Les mesures visant la diminution de la corrosion, de l’entartrage et de l’accumulation de matières organiques; • Un plan schématisé du réseau de l’écoulement de l’eau de refroidissement; • La procédure de maintien de la qualité de l’eau afin de minimiser le développement de bactéries dont celles des espèces de légionelle; • La liste des produits et des substances chimiques à utiliser et leur description; • Les mesures visant la vérification des composantes mécaniques de l’installation et des équipements des tours de refroidissement (art. 402).

  48. Contenu du programme d’entretien (suite) • Le programme doit être élaboré en tenant compte des documents énumérés à l’Annexe III du Code de sécurité soit : • le manuel d’opération et d’entretien du fabricant; • les guides reconnus sur l’entretien des tours de refroidissement à l’eau tels : • le Guideline-WTB-148(08)-Best Practices for Control of Legionella publié par Cooling Technology Institute (CTI); • les documents de l'American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE) notamment le Guideline-12-2000-Minimizing the Risk of Legionellosis Associated with Building Water Systems; • le Legionella 2003 : An Update and Statement by the Association of Water technologies (AWT).

  49. Contenu du programme d’entretien (suite) • Le programme doit aussi tenir compte de l’historique de l’installation, dont : • Un bris majeur; • Les réparations effectuées à la suite de ce bris; • L’utilisation de la procédure de décontamination lorsque la qualité de l’eau a atteint un seuil de risque sanitaire qui justifie une action immédiate; • Le remplacement d’un appareil ou d’un équipement (art. 403).

  50. Révision du programme d’entretien • Le programme d’entretien doit être révisé par le(s) professionnel(s) qualifié(s) tous les cinq ans ou à la suite d’un des événements suivants : • Une modification majeure de l’installation ou un remplacement de l’équipement; • Un changement de la procédure de maintien de la qualité de l’eau; • L’utilisation de la procédure de décontamination lorsque la qualité de l’eau a atteint un seuil de risque sanitaire qui justifie une action immédiate (art. 404).

More Related