50 likes | 158 Views
Loyalty Revisited: Mapping the Imprint of the Source in Translation. Gabrielė Šalčiūtė-Čivilienė Department of Digital Humanities King’s College London. LOYALTY: SCOPE. Christian Nord (1989, 1997, 2001: 185) Ulrich Kautz (2002: 24-26, 56-57) Anthony Pym (1997: 91)
E N D
Loyalty Revisited: Mapping the Imprint of the Source in Translation Gabrielė Šalčiūtė-Čivilienė Department of Digital Humanities King’s College London
LOYALTY: SCOPE • Christian Nord (1989, 1997, 2001: 185) • Ulrich Kautz (2002: 24-26, 56-57) • Anthony Pym (1997: 91) • Andrew Chesterman(1995: 147, 1997) • Sonja Tirkkonen-Condit (2010: 217-230)
FORMAL EXPRESSION • Word alignment • Data-driven approach • Contrastive dimensions=> high vs low-frequency, positive vs negative, verbs vs adjectives, speech vs narration, etc • Close reading
VARIATION • Word boundaries • Share of word-to-word matches • Share of zero cases • Ratio of variants per frequency • Sentence boundaries • Degree of merging, splitting, exact matching • Degree of sentence-initial (in)dependence • Degree of sentence-final (in)dependence
INSTEAD OF CONCLUSIONS • More samples, more data • More cross-sections • Crowdsourcing • Outsourcing/insourcing