250 likes | 388 Views
«Retornar al passat per entendre el present: estudis de variació sociolingüística catalana en temps real» (Projecte: HUM2004- 0504-C02-01//2005-2009). M. Teresa Turell teresa.turell@upf.edu Grup UVAL Institut Universitari de Lingüística Aplicada Universitat Pompeu Fabra
E N D
«Retornar al passat per entendre el present: estudis de variació sociolingüística catalana en temps real»(Projecte: HUM2004- 0504-C02-01//2005-2009) M. Teresa Turell teresa.turell@upf.edu Grup UVAL Institut Universitari de Lingüística Aplicada Universitat Pompeu Fabra http://www.iula.upf.edu/uval/ http://www.iula.upf.edu/rec/tatr/index_cat.htm http://www.upf.edu/pdi/iula/teresa.turell/
Investigadora principal: M. Teresa Turell, IULA, UPF. Membres de l’equip investigador: Canonja: M. T. Turell (coordinadora, teresa.turell@upf.edu), UPF; R. Casesnoves, UPF; M. Forcadell, UPF i UB; J. Cicres, UPF i UdG (2006-2007); Pont de Suert (J. Suïls (coordinador, suils@filcat.udl.es), UdL; S. Ariño, UdL (2007-2008); Benicarló (M.À. Pradilla (coordinador, miquelangel.pradilla@urv.net), URV; S. Güell, URV (2005-2007); M. Sospedra, URV); Petrer (B. Montoya (coordinador, brauli.montoya@ua.es ), UA; O. Verdú, UA (2005-2007). Institucions i centres de recerca que acullen o financen el projecte: MICIIN, UA, URV, UdL, UPF, IULA, UVAL – IULA – UPF. Descripció (1):investigadors
Teoria de la Variació i el Canvi Lingüístics. Desenvolupament i aplicació dels aspectes teòrics i metodològics que intervenen en el tractament de les nocions de: temps aparent temps real en els estudis de variació sociolingüística interna i externa en català. L’àmbit d’estudi té a veure amb la tornada a diverses comunitats de parla del domini lingüístic català - que havien estat estudiades en temps aparent en el passat - per analitzar-les en temps real. Descripció (2):base teòrica, objectius i àmbit d’estudi
Canonja, Tarragonès: Variables de contacte de llengües (Turell 1995) Pont de Suert, Ribagorça catalana: Fonològica: [tƒ] [з], [dз] (Alturo i Turell 1990). Sintàctica: ser haver (Alturo 1995) . Benicarló,Baix Maestrat: sons africats substituïts per sons estàndard (Pradilla 1995). Petrer, a la comarca del Vinalopó Mitjà: ensordiment de la consonant palatal africada sonora (Montoya 1989). Descripció (3):comunitats estudiades i variables
Disseny: estratificació de la mostra Instrument de recollida de dades: entrevista sociolingüística Tècniques estadístiques de tractament de la variació sociolingüística: VARBRUL 2 i 3; GOLDVARB2001 Descripció (4):base metodològica
Estudis “rèplica” (trend studies): selecció dels mateixos talls generacionals de població = mateixos grups d’edat, no necessàriament els mateixos informants. ús dels mateixos instruments de recollida de dades i les mateixes tècniques d’anàlisi emprats en temps aparent. un nombre x d’anys més tard (usualment entre 10 ~ 15 anys) (Bailey i Maynor 1987). Estudis “mostrari” (panel studies): localització dels mateixos individus entrevistats en temps aparent. ús dels mateixos instruments emprats en l’estudi en temps aparent (Sankoff i Sankoff 1973; Brink i Lund 1975; Prince 1987; Sankoff i Thibault (1977). un nombre x d’anys més tard (usualment entre 10 ~ 15 anys) (Bailey i Maynor 1987). Descripció (5):tipus d’estudi
Determinats factors lingüístics i extralingüístics podrien haver frenat l’extensió d’ús de diverses variables de contacte de llengües observat en temps aparent. Per a determinats grups socials, aquest increment de contacte lingüístic podria no haver avançat en temps real. Canonja (1):hipòtesis
Mostra final: mateixos informants en temps aparent i temps real (20 anys més tard) Ni = 10 Estudi mostrari Canonja (2):mostra, Ni i tipus estudi
Variable dependent: PRÉSTECS Variants: variant 1 (préstecs integrats, representats por bueno [buenu]). variant 2 (préstecs parcialment integrats (representats por ojo [oxu]). Independents lingüístiques a) tipus de préstec: únic, idiosincràtic, repetit, recurrent, estès. b) forma gramatical: nom, pronom, adjectiu, verb, adverbi, preposició, i conjunció. Independents estilístiques: informal formal Independents socials: Socio-individuals: sexe, edat, nivell educatiu, origen. Socio-collectius: tipus de família (catalana o mixta) i índex de contacte Canonja (3):variables
Que el processos de substitució de la variant local africada [tƒ] per la variant estàndard fricativa, [З], [dз] i de la variant sintàctica local ser per haver en l’auxiliar del plusquamperfet d’indicatiu, estudiades en temps aparent, continuen en temps real. Que aquests canvis en curs estan afectats per diversos factors lingüístics, estilístics i socials. Pont de Suert (1):hipòtesis
Pont de Suert (2):mostra, Ni i tipus estudi 20 anys més tard Ni = 38 Estudi rèplica
Que el processos de substitució de 7 variants africades per la fricativa prepalatal sonora estàndard estudiats en temps aparent, continuen en temps real. Que aquests canvis en curs estan afectats per diversos factors lingüístics, estilístics i socials. Benicarló (1):hipòtesis
Benicarló (2): mostra, Ni i tipus estudi ~ 15 anys més tard Ni = 51 Estudi rèplica
Que el procés de canvi en curs observat en temps aparent es mantindrà en temps real, afectat pels mateixos factors lingüístics i extralingüístics. Petrer (1):hipòtesis
~ 20 anys més tard Ni = 32 Estudi mostrari Petrer (2):mostra, Ni i tipus estudi
Àmbit d’anàlisi: ensordiment de la consonant palatal africada sonora variant innovadora [tƒ]. Petrer (3): variable i variants
En general, els processos de variació i canvi es mantenen en temps real, però no avancen i, en el cas de la Canonja y el Pont de Suert, retrocedeixen. 2. A la Canonja es produeixen menys préstecs de l’espanyol i al Pont de Suert el grup d’edat més jove manté les variants locals. 3. A Petrer, en canvi, tot i que la situació del català de València ha millorat en algunes zones, s’ha de parlar d’estabilitat respecte de la variant que motivava el canvi. Conclusions generals