330 likes | 465 Views
Indicators of successful lobster management Indicateurs d’une bonne gestion de la pêche au homard. Michel Comeau DFO /MPO. Indicators of successful lobster management Indicateurs d’une bonne gestion de la pêche au homard. Overview: where we started (15-20 yr ago) Measures implemented
E N D
Indicators of successful lobster management Indicateurs d’une bonne gestion de la pêche au homard Michel Comeau DFO/MPO
Indicators of successful lobster management Indicateurs d’une bonne gestion de la pêche au homard • Overview: where we started (15-20 yr ago) • Measures implemented • Indicators to assess stock status • Récapitulation: des 15-20 dernières années • Mesures mises en place • Indicateurs évaluer l’état du stock
South Gulf Lobster Fishing Areas Zones de pêche – sud du golfe Qc 23 24 26B 25 N.B. P.E.I. 26A N.S.
Sub-Regions used in 2007 Framework Sous-régions utilisées en 2007 23BC 23G 25N 24 26B 26APEI 25S 26AD 26ANS
FRCC Recommendations (1995, 2007) Recommandations CCRH (1995, 2007) • Increasing egg production / Augmentation de la production d’œuf • Reducing exploitation rate and effective fishing effort / Réduction taux d’exploitation et l’effort réel • Improving data collection / Amélioration de l’acquisition des données • Protecting lobster habitat / Protection de l’habitat du homard
Following the 1995 FRCC report… En réponse au CCRH 1995… DFO actions in the Gulf region / Actions région du Golfe MPO: • A first multiyear conservation plan (1998-2001) for doubling E/R / Plan pluriannuelle (1998/2001) afin de doubler E/R • Second multiyear conservation plan (2003-2006) to achieve doubling / Second plan pluriannuelle (2003/2006) pour réussir à doubler E/R • No action to reduce effective fishing effort, get better data, or protect habitat / Aucune action pour réduire l’effort réel, meilleur acquisition des données ou protection de l’habitat
Following the 2007 FRCC report… En réponse au CCRH 2007… • DFO actions in the Gulf region / Actions région du Golfe MPO: • Harvesters in some LFAs have proposed pro-active measures / Propositions des pêcheurs de certaines ZPH • Consultations in 2008 / Consultations en 2008 • Multiyear conservation plans (until 2014) under the Atlantic Lobster Sustainability Measures Program… / Plans pluriannuelles (jusqu’en 2014) suivant le programme des mesures de durabilité visant l’industrie du homard de l’Atlantique…
Indicators used to Assess the 2005 Lobster (Homarus americanus) Stock Status Indicateurs utilisés durant l’évaluation du stock de homard en 2005 * a positive indicator for empty trap is considered negative for the lobster stock
TAUX D’EXPLOITATION RATE 3rd fishery / 3e pêcherie 1st fishery / 1ière pêcherie 2nd fishery / 2e pêcherie 70% 30 2 9 100 25 12 50 50% • Size structure de taille • Egg production d’oeuf Legal size lobsters / Taille légales
Indicators used to Assess the 2005 Lobster (Homarus americanus) Stock Status Indicateurs utilisés durant l’évaluation du stock de homard en 2005 * a positive indicator for empty trap is considered negative for the lobster stock
Traps with no commercial lobsterCasiers sans homard commercial Decreased but increased again Diminués puis augmentation Proportion Trap number reduction
Traps with no commercial lobsterCasiers sans homard commercial +50% Proportion
Indicators used to Assess the 2005 Lobster (Homarus americanus) Stock Status Indicateurs utilisés durant l’évaluation du stock de homard (Homarus americanus)en 2005
73 mm 73 mm 72 mm 70 mm 70 mm 70 mm 79 mm 76 mm 76 mm 70 mm 73 mm
Female lobster maturityMaturité des femelles homard • Weight of the ovaries • Color of the ovaries • Cement glands: needed to attach the eggs after spawning • sGSL: SOM50 = 72 mm CL • LFA26B: SOM50 = 75 mm CL • Poids des ovaires • Couleur des ovaires • Glandes cémentaires: pour attacher les œufs après la ponte • sGSL: TMS50 = 72 mm LC • ZPH26B: TMS50 = 75 mm LC
MLS ♀ F(n) SOM50 /TML ♀ F(n) TMS50 LFA MLS (2010) SOM 50% % mature ♀ protected ZPH TML (2010) TMS 50% % ♀ mature protégée 23A-B 73 72 57% 23 C 72 72 50% 23D 70 72 35% 24 70 72 35% 25 70 72 35% 26A 70 72 35% 26AW 76 72 74% 26AE 73 73 50% 26BS 76 75 56% 26BN 79 75 76%
Indicators used to Assess the 2005 Lobster (Homarus americanus) Stock Status Indicateurs utilisés durant l’évaluation du stock de homard (Homarus americanus)en 2005
Berried Females in the Catch / Femelles ovigères dans les captures • LFA 23: 2X increase • ZPH 23: augmentation 2X • LFA 25 + Northumberland Strait: decrease • ZPH 25 + Détroit de Northumberland: diminution
SEASON / SAISON Number of females / Nombre de femelle (based on / basé sur: 100) Spring fishery Pêche de printemps Summer fishery Pêche d’été VS. 44 females 44 femelles 36 females 36 femelles Difference of at least 18% Différence d’au moins 18%
Protecting window-size female (WSF) Protection des femelles dans la fenêtre (FDF) Hillsborough Bay PEI / I.-P.-É. Estimated potential egg production / Productivité potentiel Values in million of eggs / Valeurs en million d’oeufs Total 1 100 Total WSF / FDF 515
Indicators used to Assess the 2005 Lobster (Homarus americanus) Stock Status Indicateurs utilisés durant l’évaluation du stock de homard (Homarus americanus)en 2005
Lobster Early Life Stage Monitoring Suivi des premier stage benthique 1- and 2-yr old lobsters / Homards 1 et 2 ans North Rustico 2009 53.2 lobster/100m2 1998: MLS / TML SOM50 / TMS50±5-10% TMS35 SOM35 Lobster/100 m2 - Homard/100 m2 WSF / FDF YEAR / ANNÉE
Indicators used to Assess the 2005 Lobster (Homarus americanus) Stock Status Indicateurs utilisés durant l’évaluation du stock de homard en 2005
9889 t 7868 t Southern Gulf of St. Lawrence Landings / Débarquements sud du golfe Highest / Plus élevé (1990): 22 000t Lowest / Plus bas (1947): 4 800t 2009 = 19,000t
Débarquements ZPH / LFA 23 Landings 2009 = 3 807t Highest / Plus élevé = 4 528t (1989) Transfer of effort from the Baie des Chaleurs to LFA 23 Gulf in the 1990’s Transfert de l’effort de la baie des Chaleurs vers le golfe dans les années 90 3 217t 1975-2009 Landings / Débarquements (t) 1 195t 1947-1974 Year / Année
Débarquements ZPH / LFA 25 Landings Highest / Plus élevé: 6 323t (1985) 2009 = 3 841t (= médiane / median) 3 841t 1975-2009 Landings / Débarquements (t) 2 342t 1947-1974 Year / Année
LFA 25 Landings 2009 = 2 831t Highest / Plus élevé: 3 762t LFA 25N 2 761t 1 508t Landings / Débarquements (t) 2009 = 1 011t Highest / Plus élevé: 3 509t LFA 25S Year / Année
Débarquements ZPH / LFA 26A Landings Northumberland Strait Highest / Plus élévé = 2 067t (1987) 2009 = 704t Landings / Débarquements (t) 730t 427t Year / Année
Conclusion • The first (1998-2001) and second (2003-2006) conservation plans increased egg production • Premier (1998-2001) et deuxième (2003-2006) plans pluriannuels ont permis d’augmenter la production d’œuf • The effective effort should be reduced (should improved with last plan-2014) • L’effort réel doit être réduit (devrait s’améliorer avec le dernier plan)
Conclusion • Changes in MLS, to protect primiparous females, WSF and maximum size are all efficient conservation measures to increase egg production contributing to the annual lobster recruitment • Changements de la TML, protection des femelles primipares, FDF et la taille maximale sont toutes des mesures efficace pour augmenter la production qui contribue au recrutement annuel du homard
Conclusion • Overall landings very positive, but significant differences between LFAs (Northumberland Strait) • Débarquements élevés, mais avec des différences entre les ZPH (détroit de Northumberland) • Recruitment very positive, expect for Northumberland Strait • Recrutement très positifs, à l’exception du détroit de Northumberland