270 likes | 568 Views
„La nave de los locos“ & „Estado de exilio“. Prosa & Lyrik Cristina Peri Rossi. Cristina Peri Rossi Person Werke Uruguay – kurz. „La nave de los locos“ Struktur, Formales Inhalt & ProtagonistInnen Analyse & Zitate „Estado de exilio“ Zitate & Diskussion. Aufbau. Cristina Peri Rossi.
E N D
„La nave de los locos“ & „Estado de exilio“ Prosa & Lyrik Cristina Peri Rossi
Cristina Peri Rossi Person Werke Uruguay – kurz „La nave de los locos“ Struktur, Formales Inhalt & ProtagonistInnen Analyse & Zitate „Estado de exilio“ Zitate & Diskussion Aufbau
Cristina Peri Rossi • *12. Nov. 1941, Montevideo/ Uruguay • Studierte Musik und Biologie • Profesora de literatura, Schriftstellerin, Übersetzerin, Journalistin • Militärdiktatur verbot ihre Bücher • 1972 nach Spanien/Bcn. • 1974/75 spanische Staatsbürgerschaft • 1974 Von Franco- Diktatur verfolgt; Exil in Paris; Rückkehr nach Bcn. • Ihre Werke in mehr als 12 Sprachen übersetzt
La nave de los locos (1984/89) Solitario de amor (1988) El amor es una droga dura (1999) Diáspora (1976) Estrategias del deseo (2004) Estado de exilio(1973-2003) Werke u.a.
Uruguay • 1963-1972: Ausnahmezustand durch Stadt-Guerilla Tupamaros, vollständige Bezeichnung Movimiento de Liberación Nacional - Tupamaros (MLN-T, Nationale Befreiungsbewegung - Tupamaros) waren eine Guerillabewegung Uruguays, die sich aus gewerkschaftlichen Elementen formte. (seit 1985 politische Partei) • 1973-1985: Militärdiktatur • 1972: Präs. Bordaberry • 1976: Sturz des Präs. durch Militär wegen undemokrat. Vorstellungen • 9.2.1973: golpe de estado de las Fuerzas Armadas • 1985: Präs. Sanguinetti
„La nave de los locos“ • Novela • Publiziert: 1984 • Elvira Sánchez-Blake: „una obra de corte postmodernista que se anticipó a su tiempo“ • H. Bosch (Gemälde) & S. Brant (Buch) • Titel-> Mythos (Viaje VII)
Struktur & Formales • 21 nummerierte Kapitel • Diario a bordo (kursiv im 2. K.) – Reise nach Gibraltar • Tapiz de la creación (sprunghaft dazwischen) • Fußnoten, unfertige Aufzählungen, viele Klammern • Cartas de Morris • Farbe GRÜN
Sprache • Spanisch, Zitate auf Italienisch & Latein • Als Frau aus der Sicht eines Mannes „La palabra de esa autora florece en la duda y es ése el punto de partida en el que comprendemos su diálogo con el exilio.“ (Ortiz de Zarate de Fernández)
Inhalt & ProtagonistInnen: Equis, der Nomade • Wer ist er? (Viaje III – nombre X) • Welche Sprache spricht er? • Wo befindet er sich? – Ratespiel (Viaje V) • Auf der Suche nach Antworten auf soziale, politische, sexuelle und religiöse Fragen • Immer in Bewegung
Equis, der „Nomade“ „Equis es nómada por excelencia y acarrea en su maleta objetos personales sin ningún valor que no sea afectivo, objetos que pierde, y que adquiere, aparentemente sin ninguna relevancia, por desgracia o por error. Equis ha aprendido a aceptar con naturalidad el tránsito de aquellos objetos, su fugacidad, el flujo de los objetos y las gentes en el tiempo y el espacio, de ciudad en ciudad.“ (Ortiz de Zarate de Fernández)
Inhalt & ProtagonistInnen:Morris, el autor • Verlag Gran Ombligo (Viaje XVI) • Klassifizierungsversuch seines Werkes für die Publikation (XVII), Editorial A. • Pädophil: liebt Percival (9 J., Kioskbesitzer, P. aus Der heilige Gral“)
Inhalt & ProtagonistInnen:Lucía, la embarazada • Embarazada, aborto en Londres • Equis se enamora de ella • Trabaja en un local de travesties • Imitiert Marlene Dietrich (lesbische Szene mit Dolores del Río)
Analyse I • Intertextualität ++++ • Sexualität, Genderaspekt • Feminismus/ weibliche Themen (Beschneidung, Abtreibung) • Exil, Nomadentum, Diáspora (explizit und implizit): verschiedene Zeitebenen, Raum, Erinnerung, Traum • Perspektivenwechsel: direkte Rede, innerer Monolog etc. gemischt. Wer spricht?
Analyse II • Hybridisierung der Textsorten (+ Layout) • Identität: • Orte meist keine Namen • Namen von Personen nicht chronologisch eingeführt • Mythen: Parzival, La nave de los locos
Intertextualität • Listen/ Aufzählungen von Büchern • Gemälde • Personen • Liedtext (dt.) von Lili Marlen (p.191) …
Beispiele zu Intertextualität • Bibelzitat aus Éxodo 23, 9: „Y no angustiarás al extranjero: pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que fuisteis en la tierra de Egipto.“ (p.10) • „El cuadro, la nave de los locos ha iniciado ya la travesía.“ (p.49)
Sexualität/ Genderaspekt • Percival y Morris: „Yo creo que Percival, en realidad, amaba a Lancelot.“(p.145) „ Él lo sujetó de la mano, lo alzó en brazos suave, muy suavemente, lo besó en la boca.“ (ibid)
Sexualität/ Genderaspekt • „[…] las piernas de Marlene inundadas por los brazos oscuros de Dolores, la boca lanza su lengua, víbora veloz y agitadada, la lengua […] comienza su lenta, minuciosa succión, […] (p.193f.)
Exil, Nomadentum, Diáspora (explizit) • Equis a una mujer: „ - No nací extranjero […]. Es una condición que he adquirido con el tiempo y no por voluntad propia.“(p.29) „En la ciudad de A. a la cual Equis llegó en el noveno año de su viaje nunca terminado (llamado también, el viaje incesante, la gran huida,[…]), halló trabajo […]“ (p.33)
Exil, Nomadentum, Diáspora (explizit) • „Igual que después de una larga dictadura, muerto el tirano […], de las ciudades desaparecen sus huellas más visibles (los nombres de las calles […])“ (p.37) • „[…] hay viajes involuntarios que nos sorprenden en medio de nuestra candorosa hipótesis del tiempo y del espacio.“ (p.55) • „Todos somos exiliados de algo o de alguien“ (p.106) • Gordon: „Lo malo es no poder volver“ (p.109)
Exil in „Estado de exilio“ Themen: „dolor-castración-integración-amor“ (p.10), sueño, viaje - viajero, pájaro – vuelo, cartas, idiomas – palabra – literatura, …
C. P. R. im Vorwort • „yo creo que un exiliado sólo se integra plenamente cuando se enamora de alguien que ha nacido allí donde llegó para salvarse.“ (ibid)
Gedicht BARCELONA 1976 El exilio es gastarnos nuestras últimas cuatro pesetas en un billete de metro para ir a una entrevista por un empleo que depués no nos darán. (p.44)
Bibliographie u.a. • Primärliteratur: C.P.R. La nave los locos/ Estado de exilio • Internetquellen: • Stefanoni, Andrea Entrevista a C.P.R. in: www.lainsignia.org • Sánchez-Blake, Elvira La irreverencia y el desafío en la escritura de C.P.R. in: www.elnavegante.com.mx • Ortiz de Zarate Fernández, Amalia/ Grupo de Investigación Escritoras y Escrituras Diálogo con el exilio en C.P.R. in: www.escritorasyescrituras.com
Danke für die Aufmerksamkeit! Julia Obermayr