90 likes | 496 Views
Základní škola Bohutín , okres Příbram VY_3 2 _INOVACE _CIJ13_Denní režim. TAGESABLAUF (Denní režim). Autor materiálu:. Mgr. Pavel Hájek. Materiál je určen k bezplatnému používání pro potřeby výuky a vzdělávání na všech typech škol a školských zařízení.
E N D
ZákladníškolaBohutín, okresPříbramVY_32_INOVACE_CIJ13_Denní režim TAGESABLAUF (Denní režim) Autor materiálu: Mgr. Pavel Hájek Materiál je určen k bezplatnému používání pro potřeby výuky a vzdělávání na všech typech škol a školských zařízení. Jakékoliv další používání podléhá autorskému zákonu. Tentovýukový materiál vznikl v rámci Operačního programu Vzdělání pro konkurenceschopnost.
SchreibeinsHeft ein Napiš do sešitu DENNÍREŽIM TAGESABLAUF • pokoj • vlasy • škola • zuby • budík • počítač • koupelna • sport Aus der nächstenSeiteergänzediedeutschenNamen. Z následující stránky doplň německé názvy.
Übersetzenwir- Překládejme budík zuby vlasy koupelna der Wecker dasBad dieZähne dieHaare pokoj škola sport počítač dasZimmer der Sport Der Computer dieSchule
ÜbersetzedieseSätze – Přelož tyto věty Ráno zazvoní můj . Morgensklingelt mein Wecker. Jdu do a umyji se. IchgeheinsBadundwaschemich.
Pak si vyčistím a učešu si . DannputzeichmirdieZähneundkämeichmirdieHaare. Ve svém se potom obléknu. In meinemZimmerzieheichmichdannan.
Každé ráno snídám. Jeden Morgenfrühstückeich. Potom jdu do . DanngeheichzurSchule. Odpoledne sportuji, pomáhám s úklidem a učím se. Nachmittagstreibeich Sport, helfemit dem Aufräumenundlerne.
Občas hraji hry na . Ab undzuspieleichComputerspiele. Ve 21 hodin jdu do koupelny. Um 21 Uhr geheichinsBad. V posteli si ještě čtu. ImBett lese ichnoch.
Metodický list • Název materiálu: VY_32_INOVACE_CIJ13_Denní režim • Autor materiálu: Mgr. Pavel Hájek • Zařazení materiálu: • Šablona: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (III/2) • Sada: 32_INOVACE_CIJ Číslo DUM:32_INOVACE_CIJ01 • Předmět: Německý jazyk • Ověření materiálu ve výuce: • Datum ověření: 23.4.2013 Třída: 8. Ověřující učitel: Mgr. Pavel Hájek • Anotace materiálu: • Materiál určený k výuce německého jazyka. Je koncipován jako možný průběh dne žáka základní školy . • Podrobný metodický popis možností použití materiálu: • DUM je zpracován pro výuku německého jazyka 8.ročníku ZŠ Bohutín na cca. jednu standardní vyučovací hodinu. Překlad obrázků probíhá formou zábavné kolektivní práce. Žáci čerpají ze svých vědomostí. K překladu vět používají zápis v sešitě a slovníky. U některých nejdříve doplní český název, který učitel potvrdí zobrazením obrázku. Po samostatném překladu jednotlivých vět následuje společná kontrola a oprava případných chyb s vysvětlením. Učitel postupuje podle pokynů v prezentaci. Může si také některý z úkolů vytisknout jako pracovní list. • Zdroj obrázků: Galerie MS Klipart