1 / 1

Traducción: Los galos, cuyos campos habían destruido los germanos, se retiraron a la fortaleza.

Preposición con acusativo singular: complemento quo. Pronombre relativo. Genitivo: complemento del nombre. Nominativo plural: sujeto. Tercera persona del plural del pretérito pluscuamperfecto de indicativo. Tercera persona del plural del pretérito perfecto de indicativo.

omar-scott
Download Presentation

Traducción: Los galos, cuyos campos habían destruido los germanos, se retiraron a la fortaleza.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Preposición con acusativo singular: complemento quo Pronombre relativo Genitivo: complemento del nombre Nominativo plural: sujeto Tercera persona del plural del pretérito pluscuamperfecto de indicativo. Tercera persona del plural del pretérito perfecto de indicativo Nominativo plural: sujeto Masculino plural Acusativo plural: complemento directo Acusativo plural: complemento directo Oración principal Oración subordinada adjetiva In oppidum Galli sese receperunt quorum agros Germani vastaverant. Traducción:Los galos, cuyos campos habían destruido los germanos, se retiraron a la fortaleza.

More Related