1 / 29

KOULUTUSYHTEISTYÖ SUOMEN JA SAKSAN VÄLILLÄ

KOULUTUSYHTEISTYÖ SUOMEN JA SAKSAN VÄLILLÄ. Christian Niedling, DAAD-lehtori. Yhteenveto. Kansainvälistyminen saksalaisissa korkeakouluissa Opiskelu- ja tukimahdollisuudet Muut DAAD:n toimintamuodot Liitteet. DAAD:n tehtävät. Stipendit ulkomalaisille Stipendit saksalaisille

ondrea
Download Presentation

KOULUTUSYHTEISTYÖ SUOMEN JA SAKSAN VÄLILLÄ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. KOULUTUSYHTEISTYÖ SUOMEN JA SAKSAN VÄLILLÄ Christian Niedling, DAAD-lehtori

  2. Yhteenveto • Kansainvälistyminen saksalaisissa korkeakouluissa • Opiskelu- ja tukimahdollisuudet • Muut DAAD:n toimintamuodot • Liitteet

  3. DAAD:n tehtävät • Stipendit ulkomalaisille • Stipendit saksalaisille • Korkeakoulujen kansainvällistyminen • Saksan kielen aseman vahvistaminen • Yhteistyö kehitysmaiden kanssa

  4. A. Bologna-prosessi Saksassa

  5. 1. Tutkintojen yhtenäistäminen • Perinteinen malli: yksinportaiset tutkinnot „Diplom, Magister, Staatsexamen“ pysyvät, mutta niihen liitetään „tutkinto-supplement“ ja ne rinnastetaan kansainvälisiin malleihin • Rinnakain tulee olemaan uusi tutkintojärjestelmä kahdessa vaiheessa (Bachelor/Bakkalaureus; Master/Magister)

  6. 2. Kaksiportaisen mallin luominen • Hochschulrahmengesetz (HRG) vuodelta 1998 mahdollisti uuden kaksivaiheisen tutkintomallin (Bachelor/ Master) • Bachelor on ensimmäinen ammattiin pätevöivänä tutkinto: uusi perustutkinto

  7. Opiskelumahdollisuudet • Tilanne (27.04.2004) • lähde: www.hochschulkompass.de

  8. 3. ECTS- ja modulimallit • Kaikki Bachelor/Master-tutkinnot koostuvat moduleista ja noudattavat ECTS-järjestelmää • 76% korkeakouluista käytti ECTS-järjestelmää vuonna 2002 perinteisille ja uusille tutkinnoille

  9. 4. Liikkuvuuden tukeminen • Ulkomaalaisia opiskelijoita ja tutkijoita koskevat parannukset, esim.: - ilmaisia kielikursseja - yksinkertaistettu byrokratia - intensiivinen opinto-ohjaus - tutorjärjestelmä - opiskelijayhteisöjen palvelupaketit - ammattiinvalmistavien tutkintojen maksuttomuus - saksan kielikoe jo kotimaassa (TestDaF)

  10. 5. Eurooppalainen yhteistyö laaduntarkkailussa • Saksassa maanlaajuinen järjestelmä • Vähimmäisvaatimukset tutkinnoissa pysyvät ja tutkintojen käytännönläheisyys varmistetaan • Laaduntarkkailu osana euroopalaista laaduntarkkailun verkostoa

  11. 6. Korkeakouluopintojen eurooppalainen dimensio esim (I). • „Nordische Bauakademie e.V.“ • „Association of Baltic Academy of Music“ • Yliopistojen yhteistyöverkostot kuten „COIMBRA Group“

  12. Esimerkki 2 Tyska „ÅA“ • Opiskeluja tukeva bilateraalinen opastus (Erasmus): • Opiskelijavaihto (100%) n. 12 saksalaisen yliopiston kanssa • Teamteaching Saksa-Suomi ja Suomi-Saksa • Pro gradu -töiden arvostelu Saksassa laadun tarkkailuna • Väitöskirjan tekeminen yhdessä (cotutelle), tunnustus sekä Saksassa että Suomessa

  13. Suomalais-saksalainen yhteistyö (I) • Suomen ja Saksan yliopistojen väliset bilateraaliset yhteistyösopimukset • Yhteensä: 566

  14. Suomen ja Saksan yhteistyö (II) • Suomen ja Saksan yliopistojen välisiä yhteistyösopimuksia TURUSSA • Yhteensä: 56

  15. B. Opiskelu- ja tukimahdollisuudet

  16. 1. International degree Programmes • Korkea akateeminen taso, hyvin strukturoidut opinto-ohjelmat • Kansainväliset tutkinnot • Opiskelukieli englanti, rinnakkaan saksan kielen kursseja • Intensiivinen opastus • Stipendit: 10-24 kk (715€)

  17. 2. Perustutkinnon suorittaminen saksalaisissa korkeakouluissa • Suomalainen ylioppilastutkinto pohjana • Riittävä saksan kielen hallitseminen (DSH, TestDaF) • Sairausvakuutus (KELA:sta E 111/109) • Ylioppilaskunnan maksu (yleensä n.50-100€) • Yleensä ei taloudellista tukea Saksan valtiolta korkeakoulututkinnon suorittamiseen Saksassa

  18. 3. EU:n koulutusohjelmat • LEONARDO: harjoittelu-stipendit • SOKRATES: a) kk-yhteistyö b) opiskelijoiden ja kk-opettajien tukeminen • TEMPUS III: kertamuontoiset tukipaketit, yhteiset eurooppalaiset projektit

  19. 4. Muita tukimahdollisuuksia • PPP (yhteinen ohjelma Suomen akatemian ja DAAD:n valillä vuodesta 1993, suuruus n. 7670€/sopimus, katso liite) • DAAD:n stipendikokoelma (katso liite) • Muut stipendijärjestöt ja säätiöt (katso liite)

  20. C. Muut toimintamuodot

  21. STIBET (stipendiaattien tukeminen) • PHD (väitöskirjan tekeminen) • IQN (laatuverkostot) • ALUMNI (yhteys ja kokemuksien vaihtaminen) • INNOVATEC (vierailevien opettajien tukeminen) • TestDaF (kielitaidon osoittaminen kotimaassa) • GATE GERMANY (saksalaisten koulutusmahdol-lisuuksien houkuttelevaisuus) • Kielikurssit, lehtorivaihto, korkeakouluyhteistyö • Tutkijavaihto, koordinaatio • Opastus ja neuvonta paikan päällä

  22. D. Liitteet

  23. Taloudellinen tukeminen • http://www.daad.de/deutschland/de/2.4.2.html(Stipendiendatenbank DAAD) • http://www.daad.de/deutschland/de/2.4.4.html(weitere Förderinstitute) • http://www.daad.de/de/download/ppp/ppp_finnland_2004.rtf(PPP Finnland) • http://europa.eu.int/eracareers/index_en.cfm (Europäische Stipendiendatenbank für Wissen-schaftler) • http://www.stiftungsindex.de(Stiftungen) • http://www.campus-germany.de/german/1.56.html(Stiftungen für ausländische Studierende)

  24. Opiskelijat • http://bildungsserver.de/zeigen.html?seite=502(Services für ausländische Studierende) • http://bildungsserver.de/zeigen.html?seite=447(Angebote für ausländische Studierende) • http://www.daad.de/deutschland/de/2.7.7.1.html#3(Studium in Deutschland – allgemein) • http://www.daad.de/deutschland/de/2.7.7.html(Überblick) • http://www.research-in-germany.de/main/de/index.html(Forschung in Deutschland) • http://www.studentenwerke.de/(Studentenwerke)

  25. Yleinen linkkejä • http://www.bologna-berlin2003.de/en/national_reports/national_rep_germany.htm(Länderbericht von Deutschland in englischer Sprache) • http://www.daad.de(Homepage des DAAD) • http://www.deutsche-kultur-international.de • (deutsche Kultur im Ausland) • http://www.gate-germany.de • (Förderung des Hochschulsstandorts Deutschland) • http://www.hi-potentials.de/content/de/index/ • (Konzertierte Aktion) • http://www.hochschulkompass.de(Hochschulwesen) • http://www.uni-assist.de/ • (für Bewerber an deutschen Hochschulen)

  26. Yhteystyö Turussa Christian Niedling, DAAD-lehtori Åbo Akademi Seminar für deutsche Sprache Institut für Sprache und Kultur und Kultur Tyska-Germanische Philologie Henrikinkatu 2 Fabriksgatan 2 FIN-20014 Turun yliopisto FIN-20500 Turku/Åbo E-Mail: christian.niedling@utu.fi Email: christian.niedling@abo.fi Tel.: +358-(0)2-3335329 Telefon: +358-(0)2-2154523

More Related